12/03 - Μισθωτοί πλέον οι τροφοδιανομείς στην Ισπανία
Salaried employees|||food delivery workers||
12/03 - Die Lebensmittelhändler in Spanien werden jetzt eingestellt
12/03 - The food distributors in Spain are now being hired
03/12 - Los distribuidores de alimentación en España ya están siendo contratados
12/03 - Les distributeurs alimentaires en Espagne sont maintenant embauchés
12.03 - Zatrudnienie dystrybutorów żywności w Hiszpanii
03.12 - Сейчас нанимаются дистрибьюторы продуктов питания в Испании.
[Μισθωτοί πλέον οι τροφοδιανομείς στην Ισπανία].
Employees|||food distributors||
[Die Lebensmittelhändler in Spanien sind jetzt eingestellt].
[The food distributors in Spain are now hired].
[Los distribuidores de alimentación en España ya están contratados].
Ως μισθωτούς υπαλλήλους θα αναγνωρίζει από εδώ και στο εξής η ισπανική κυβέρνηση τους τροφοδιανομείς για διαδικτυακές εταιρίες όπως η Deliveroo και η UberEats μετά από παράπονα σχετικά με τις συνθήκες εργασίας τους.
|salaried employees|employees||recognizes|||||||Spanish|||||online|companies|||Deliveroo|||UberEats|||complaints|regarding||||of work|
Lebensmittellieferanten für Online-Unternehmen wie Deliveroo und UberEats werden nach Beschwerden über ihre Arbeitsbedingungen nun von der spanischen Regierung als Angestellte anerkannt.
Food delivery workers for online companies such as Deliveroo and UberEats will now be recognized as employees by the Spanish government after complaints about their working conditions.
Los repartidores de alimentos de empresas en línea como Deliveroo y UberEats ahora serán reconocidos como empleados por el gobierno español luego de quejas sobre sus condiciones laborales.
Η αναγνώριση αυτή ,η πρώτη στην ΕΕ, έγινε έξι μήνες μετά τη δέσμευση της κυβέρνησης να αποσαφηνίσει το νομικό καθεστώς τους λέγοντας ότι πρέπει να θεωρούνται μισθωτοί και όχι αυτοαπασχολούμενοι.
|recognition|||||EU||||||commitment||||clarify||legal|||||||||||self-employed workers
Diese Anerkennung, die erste in der EU, erfolgte sechs Monate, nachdem die Regierung versprochen hatte, ihren rechtlichen Status zu klären, indem sie sagte, dass sie als Angestellte und nicht als Selbständige betrachtet werden sollten.
The recognition, a first in the EU, comes six months after the government pledged to clarify their legal status, saying they should be considered employees and not self-employed.
«... Χιλιάδες πλέον θα είναι μισθωτοί και θα απολαμβάνουν όλα τα δικαιώματα που έχουν οι εργαζόμενοι στο πλαίσιο των μισθωτών σχέσεων ...», (δήλωσε η Γιολάντα Ντίαζ).
thousands|||||||"enjoy"|||||||workers||||employees|employment relationships||||
"...Tausende werden nun beschäftigt sein und alle Rechte genießen, die Arbeitnehmer im Zusammenhang mit Arbeitsverhältnissen haben..." (sagte Yolanda Diaz).
Η γαλλική κυβέρνηση αναμένεται να παρουσιάσει σύντομα προτάσεις για τους εκτελούντες υπηρεσίες παράδοσης.
|French||||present|||||performing||delivery services
Die französische Regierung wird voraussichtlich in Kürze Vorschläge für Lieferdienstleister vorlegen.
The French government is expected to soon present proposals for delivery service providers.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση εξετάζει επίσης το θέμα.
|||is examining|||
Auch die Europäische Union befasst sich mit der Angelegenheit.
The European Union is also looking into the matter.
[Για τον Γκουστάβο Γκαρίβια εκπρόσωπο των Ισπανών τροφοδιανομέων],
||Gustavo||representative|||food distributors'
[Für Gustavo Garivia, Vertreter der spanischen Lebensmittelhändler],
[For Gustavo Garivia representative of the Spanish food distributors],
«... Γνωρίζουμε πολύ καλά την πραγματικότητα των μισθωτών συναδέλφων μας στον ίδιο τομέα, και αυτό που μπορείτε να βρείτε είναι επισφαλείς,προσωρινές συμβάσεις, έλεγχοι παρακολούθησης, εναλλασσόμενα προγράμματα και αφεντικά που ελέγχουν την παράδοση παραγγελιών».
we know|||||||colleagues||||||||||||precarious|temporary|contracts|checks|monitoring checks|rotating schedules|programs||bosses|||||orders delivery
"... Wir kennen die Realität unserer angestellten Kollegen im gleichen Bereich sehr gut, und was Sie finden können, sind prekäre, befristete Verträge, Nachkontrollen, rotierende Zeitpläne und Chefs, die die Lieferung von Aufträgen kontrollieren."
"... We are well aware of the reality of our salaried colleagues in the same sector, and what you can find are precarious, temporary contracts, monitoring controls, rotating schedules and bosses who control the delivery of orders."
Οι πλατφόρμες ντελίβερι βρέθηκαν σε θέση άμυνας στην Ευρώπη.
|delivery platforms|delivery services|were found|||||
Lieferplattformen befinden sich in Europa in der Defensive.
Delivert platforms were put on the defensive in Europe.
Τον περασμένο μήνα, οι Ιταλοί εισαγγελείς εκαναν σαφές στην Uber Eats και σε άλλες πλατφόρμες (παράδοσης φαγητού) ότι οι ταχυμεταφορείς τους ήταν υπάλληλοι και όχι αυτοαπασχολούμενοι ,επιβάλλοντας τους πρόστιμο 733 εκατομμύρια ευρώ για παραβίαση των κανόνων ασφάλειας της εργασίας.
|||||prosecutors|made clear||||Eats|||||||||couriers|||||||imposing on them||||||violation of regulations||safety regulations|||
Letzten Monat machten italienische Staatsanwälte Uber Eats und anderen (Essensliefer-)Plattformen klar, dass ihre Kuriere Angestellte und keine Selbständigen seien, und verurteilten sie zu einer Geldstrafe von 733 Millionen Euro wegen Verstoßes gegen die Arbeitssicherheitsvorschriften.
Last month, Italian prosecutors made it clear to Uber Eats and other food delivery platforms that their couriers were employees and not self-employed, fining them €733 million for violating work safety rules.
Οι εταιρίες που πλήττονται θεωρούν πως η απόφαση αυτή «Θα οδηγήσει σε λιγότερη δουλειά για τους διανομείς, θα βλάψει τον τομέα των εστιατορίων και θα περιορίσει τους τομείς όπου μπορούν να λειτουργούν οι πλατφόρμες.
|||are affected|||||||||less||||delivery drivers||harm|||||||restrict||sectors||||they can operate||
Die betroffenen Unternehmen glauben, dass die Entscheidung „zu weniger Arbeit für die Händler führen, dem Restaurantsektor schaden und die Bereiche einschränken wird, in denen die Plattformen tätig sein können.
Αναφέρουν δε ότι χιλιάδες τροφοδιανομείς διαδήλωσαν πρόσφατα στην Ισπανία ζητώντας να τους επιτραπεί να παραμείνουν αυτοαπασχολούμενοι.
Sie berichten, dass kürzlich Tausende von Lebensmittelhändlern in Spanien demonstriert und gefordert haben, dass sie ihre Selbständigkeit behalten dürfen.
Τον περασμένο μήνα, το Ανώτατο Δικαστήριο της Βρετανίας έκρινε ότι οι οδηγοί της Uber και τα άτομα που εκτελουν τις παραδοσεις είναι (μισθωτοί) εργαζόμενοι και όχι αυτοαπασχολούμενοι.
||||Supreme Court||||ruled||||||||||carry out||deliveries||||||
Letzten Monat entschied der britische Oberste Gerichtshof, dass Uber-Fahrer und Zusteller (angestellte) Arbeitnehmer und keine Selbständigen sind.