14/03 - COVID-19 - Ελλάδα: 53 νεκροί και 1626 κρούσματα
14/03 - COVID-19 - Greece: 53 deaths and 1626 cases
14/03 - COVID-19 - Grecia: 53 muertes y 1626 casos
14/03 - COVID-19 - Grèce : 53 décès et 1626 cas
[Ελλάδα: 53 νεκροί και 1626 κρούσματα].
Πενηνταρείς θανάτους και 1626 νέα επιβεβαιωμένα κρούσματα του COVID-19 ανακοίνωσε ο ΕΟΔΥ τις τελευταίες 24 ώρες.
Fifties|deaths|||confirmed||||||EODY|||
Fifty-three deaths and 1626 new confirmed cases of COVID-19 have been announced by the Hellenic Health Organisation in the last 24 hours.
Νέο αρνητικό ρεκόρ έχει καταγραφεί στον αριθμό των διασωληνωμένων που πλέον ανέρχονται στους 564.
||record||recorded||||intubated|||rise|
A new negative record has been set in the number of intubated patients, which now stands at 564.
Στην Αττική η πληρώτητα των ΜΕΘ φτάνει το 84%, ενώ τις τελευταίες δύο ημέρες γινόταν μια διασωλήνωση την ώρα.
|||occupancy||ICUs|reaches||||last|||||intubation||
In Attica, the occupancy of ICUs reaches 84%, while the last two days there was one intubation per hour.
Οι εισαγωγές νέω ασθενών COVID-19 στα νοσοκομεία της επικράτειας είναι 424.
||new||||||territory|
The admissions of new COVID-19 patients to hospitals in the territory are 424.
Πέντε από τα κρούσματα εντοπίστηκαν κατόπιν ελέγχων στις πύλες εισόδου της χώρας.
||||were detected||checks|||entry||
Five of the cases were detected following checks at the country's entry gates.
Στην Αττική εντοπίστηκαν 834 νέα κρούσματα, δεύτερη στη μαύρη λίστα είναι η Θεσσαλονική με 145 και ακολουθεί η Αχαΐα με 60 νέα κρούσματα.
|||||||||||Thessaloniki|||||Achaia|||
In Attica 834 new cases were detected, second on the black list is Thessaloniki with 145, followed by Achaia with 60 new cases.
Σε ειδική συνεδρίασή της η Εθνική Επιτροπή Εμβολιασμών εξέτασε το ζήτημα που προέκυψε με αναφορές για μεμονωμένα περιστατικά θρομβοεμβολικών επεισοδίων σε άτομα που είχε χορηγηθεί το εμβόλιο της AstraZeneca,
|special|session|||||vaccinations|examined||||arose||||isolated|incidents|thromboembolic|episodes|||||administered||||AstraZeneca
At a special meeting of the National Vaccination Committee, the Committee examined the issue raised by reports of isolated cases of thromboembolic events in people who had been given the AstraZeneca vaccine,
(και) αποφάσισε ότι ο εμβολιασμός με το συγκεκριμένο εμβόλιο πρέπει να συνεχιστεί κανονικά, σύμφωνα με τον προγραμματισμό που έχει γίνει.
||||vaccination|||||||should continue|||||programming|||
(and) decided that vaccination with this vaccine should continue as planned.
Κορονοπάρτι και ξεφάντωμα καταγράφονται τις τελευταίες δύο ημέρες σε Αθήνα, Πάτρα, Ξάνθη, Κρήτη και Θεσσαλονίκη παρά τα αυστηρά μέτρα που ισχύουν για την αποφυγή εξάπλωσης της πανδημίας.
Corona party||celebration|are recorded|||||||||||||||||are in effect|||avoidance|spread||
Coronoparty and revelry have been recorded in the last two days in Athens, Patras, Xanthi, Crete and Thessaloniki despite the strict measures in place to prevent the spread of the pandemic.
Στη Θεσσαλονίκη οι αρχές προχώρησαν σε δύο συλλήψεις για ισάριθμες διαφορετικές κοινωνικές εκδηλώσεις το βράδυ του Σαββάτου.
|||||||||two|different|social|||||
In Thessaloniki, authorities made two arrests for numerous different social events on Saturday night.
Παράλληλα επιβλήθηκαν πρόστιμα συνολικού ύψους 11.000 ευρώ στους διοργανωτές αλλά και στους συμμετέχοντες.
|were imposed|fines|total|amount|||organizers||||participants
At the same time, fines totalling €11,000 were imposed on the organisers and participants.