Αττική - Tο ηφαίστειο και ο φάρος στους Αγίους Θεοδώρους
Attica|The|volcano|and|the|lighthouse|in the|Saints|Theodoros
Attica - The volcano and the lighthouse in Agioi Theodoroi
Εχεις περάσει από έξω άπειρες φορές πηγαίνοντας προς Πελοπόννησο,
You have|passed|by|outside|countless|times|going|towards|Peloponnese
You have passed by countless times on your way to the Peloponnese,
αλλά δεν σταμάτησες.
but|not|you stopped
but you never stopped.
Οι Άγιοι Θεόδωροι, μια κωμόπολη πάνω στη θάλασσα,
The|Saints|Theodoroi|a|town|on|by|sea
Agioi Theodoroi, a small town by the sea,
έχει στο προσκέφαλό της ένα μυστικό.
has|at the|pillow|her|a|secret
She has a secret at her bedside.
Θα το ανακαλύψουμε παρέα.
We will|it|discover|together
We will discover it together.
Η διαδρομή ως τους Αγίους Θεοδώρους είναι γνωστή.
The|route|to|the|Saints|Theodoros|is|known
The route to Agios Theodoros is known.
Εθνική Οδός Αθηνών - Κορίνθου
National|Road|of Athens|of Corinth
National Road Athens - Corinth
και σε 65 χιλιόμετρα δυτικά της Αθήνας, είσαι εδώ.
and|in|kilometers|west|of|Athens|you are|here
and 65 kilometers west of Athens, you are here.
Η κωμόπολη συνδέεται συγκοινωνιακά με γραμμή ΚΤΕΛ
The|town|is connected|by public transport|with|line|intercity bus service
The town is connected by a KTEL bus line.
αλλά και με τον προαστιακό.
but|and|by|the|suburban train
but also by the suburban train.
Φτάνω ως εδώ με το υβριδικό αυτοκίνητο πόλης,
I arrive|as|here|with|the|hybrid|car|city
I arrive here with the hybrid city car,
που καταναλώνει, εκτός από βενζίνη, και φυσικό αέριο.
that|consumes|except|from|gasoline|and|natural|gas
that consumes, besides gasoline, also natural gas.
Άσε που δεν είναι και ρυπογόνο ως καύσιμο.
Let alone|that|not|is|also|polluting|as|fuel
Not to mention that it is not polluting as a fuel.
Πρωί - πρωί διασχίζω τον κεντρικό δρόμο των Αγίων Θεοδώρων.
Morning|in the morning|I cross|the|central|road|of the|Saints|Theodoros
Early in the morning, I cross the main road of Agioi Theodoroi.
Από νωρίς ο κόσμος είναι έξω.
From|early|the|people|is|outside
People are out early.
Πηγαίνει και κάνει τα ψώνια του στην αγορά.
He goes|and|does|the|shopping|his|at the|market
He goes and does his shopping at the market.
Σε ένα παράλληλο του κεντρικού δρόμου, πέφτω επάνω σε λαϊκή αγορά.
In|a|parallel|of|central|road|I come across|upon|in|street|market
On a parallel street to the main road, I come across a local market.
Μια μικρή γιορτή κοινωνικότητας,
A|small|celebration|of social interaction
A small celebration of social interaction,
ένα πολύβοο, πολυπολιτισμικό χάπενινγκ.
a|noisy|multicultural|happening
a bustling, multicultural happening.
Πηγαίνω στο παραλιακό μέτωπο της πόλης, με την μεγάλη περατζάδα.
I go|to|beachfront|area|of|city|with|the|large|promenade
I am going to the city's waterfront, with the large promenade.
Αυτή εδώ η θέα κοστίζει χρυσάφια.
This|here|the|view|costs|a fortune
This view here costs a fortune.
Στις παρυφές της πόλης, ένα μεγάλο κομμάτι της παραλίας είναι σκεπασμένο από πεύκα.
On the|outskirts|of the|city|a|large|piece|of the|beach|is|covered|by|pines
On the outskirts of the city, a large part of the beach is covered with pine trees.
Είμαι στην παραλία πευκάκια την Αγίων Θεοδώρων.
I am|at the|beach|Pefkakia|of|Saints|Theodoros
I am at the beach of Pefkakia in Agioi Theodoroi.
Οφείλεται σε δενδροφύτευση μαθητών της δεκαετίας του '50.
is due|to|tree planting|students|of|decade|of
It is due to the tree planting by students in the 1950s.
Μπαίνω στο οικολογικό αεριωθούμενο αυτοκίνητο και ακολουθώ τις πινακίδες που γράφουν, ηφαίστειο Σουσάκι.
I get in|into|eco-friendly|jet|car|and|I follow|the|signs|that|say|volcano|Sousaki
I get into the ecological jet car and follow the signs that say, volcano Sousaki.
Οχι πολύ ώρα μετά, βρίσκομαι στον κρατήρα του ηφαιστείου Σουσάκι.
Not|long|time|later|I find myself|in the|crater|of the|volcano|Susaki
Not long after, I find myself in the crater of the Sousaki volcano.
Να σου πω,
to|you|tell
Let me tell you,
ήξερες ότι έχει ηφαίστειο η Αθήνα;
you knew|that|has|volcano|the|Athens
Did you know that Athens has a volcano?
Και όμως έχει.
And|yet|it has
And yet it does.
Πάμε να δεις.
Let's go|to|see
Let's go see.
Και όμως η Αθήνα έχει τον Βεζούβιό της.
And|yet|the|Athens|has|the|Vesuvius|her
And yet Athens has its own Vesuvius.
Το τοπίο είναι σεληνιακό
The|landscape|is|lunar
The landscape is lunar.
και μόνο ψηλά στο τείχος του κρατήρα υπάρχει βλάστηση.
and|only|high|on|wall|of|crater|there is|vegetation
And only high on the crater wall is there vegetation.
Όπου και αν στρέψω το βλέμμα μου, αντικρίζω ηφαιστειογενή πετρώματα.
Wherever|and|if|I turn|the|gaze|my|I see|volcanic|rocks
Wherever I turn my gaze, I see volcanic rocks.
Παντού τέφρα.
Everywhere|ash
Ash everywhere.
Το ηφαίστειο κοιμάται, όπως λένε οι ειδικοί εδώ και πολύ καιρό.
The|volcano|sleeps|as|they say|the|experts|here|and|for a long|time
The volcano is sleeping, as experts have been saying for a long time.
Η τελευταία ηφαιστειακή δραστηριότητα στην περιοχή ήταν πριν από 2.700.000 χρόνια.
The|last|volcanic|activity|in the|area|was|before|ago|years
The last volcanic activity in the area was 2,700,000 years ago.
Εν τω μεταξύ,
In|the|meantime
Meanwhile,
όσο προχωράω προς την καρδιά του κρατήρα,
as|I walk|towards|the|heart|of the|crater
as I move towards the heart of the crater,
- η μυρωδιά του μεθανίου
the|smell|of|methane
- the smell of methane
και του υδρόθειου
and|of|hydrogen sulfide
and hydrogen sulfide
γίνεται όλο και πιο έντονη.
becomes|more|and|more|intense
is becoming more and more intense.
Με τόσο μεθάνιο, υδρόθειο και διοξείδιο του άνθρακα
With|so much|methane|hydrogen sulfide|and|dioxide|of|carbon
With so much methane, hydrogen sulfide, and carbon dioxide
έχω ανάγκη από καθαρό αέρα.
I have|need|for|clean|air
I need fresh air.
Κατευθύνομαι προς την παραλία.
I am heading|towards|the|beach
I am heading towards the beach.
Η παραθαλάσσια διαδρομή περνά ανάμεσα από εξοχικές κατοικίες
The|seaside|route|passes|between|from|vacation|homes
The coastal path passes between holiday homes.
και στη συνέχεια κινείται παράλληλα με την περίφραξη την διυλιστηρίων.
and|at|next|moves|parallel|with|the|fence|the|refineries
and then moves parallel to the fence of the refineries.
Μπροστά μου πάνω στην ακροθαλασσιά,
In front of|me|on|at the|beach
In front of me on the seashore,
υψώνει το ανάστημά του ένας φάρος.
raises|the|stature|his|a|lighthouse
a lighthouse stands tall.
Είναι ένας από τους δύο φάρους της περιοχής,
It is|one|of|the|two|lighthouses|of the|area
It is one of the two lighthouses in the area,
που καθοδηγούν τα πλοία καθώς προσεγγίζουν από ανατολικά τον Ισθμό της Κορίνθου.
that|guide|the|ships|as|approach|from|the east|the|Isthmus|of|Corinth
that guide ships as they approach from the east to the Isthmus of Corinth.
Κατασκευάστηκε από την Γαλλική Εταιρία Φάρου το 1894.
was constructed|by|the|French|Company|of the Lighthouse|in
It was built by the French Lighthouse Company in 1894.
Η φωτοβολία του είναι 12 ναυτικά μίλια.
The|range|of|is|nautical|miles
Its range is 12 nautical miles.
Καλύτερο σημείο για να αλλάξω τον αέρα μου,
Better|place|to|(particle for subjunctive)|change|the|air|my
The best place to change my air,
πριν πάρω τον δρόμο της επιστροφής, νομίζω δεν θα μπορούσα να βρω.
before|I take|the|road|of the|return|I think|not|will|could|to|find
before I take the road back, I don't think I could find.
Επόμενη βόλτα, στην Περαία Γη.
Next|walk|in|Peraia|Earth
Next walk, in the Peraios Land.
Εκεί που, κατά την μυθολογία, κάλπαζε ο Πήγασος πριν ξεχυθεί στους αιθέρες.
There|where|according|to the|mythology|galloped|the|Pegasus|before|burst forth|into the|heavens
There where, according to mythology, Pegasus galloped before soaring into the skies.
Να είσαι σε ετοιμότητα.
To be|you are|in|readiness
Be on alert.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=59 err=0.00%) cwt(all=414 err=0.00%)