×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Greek Vocabulary Lessons, Learn to use the pronoun ''όποιος, -α, -ο''? Check out the video to learn. - YouTube

Learn to use the pronoun ''όποιος, -α, -ο''? Check out the video to learn. - YouTube

Αγαπητοί μαθητές, γεια σας. Σήμερα, θα λύσουμε την απορία του μαθητή μας Manar,

ο οποίος ζήτησε να μάθει πότε χρησιμοποιούμε τις λέξεις «όποιος/όποια/όποιο».

Η λέξη «όποιος/α/ο», είναι αόριστη αναφορική αντωνυμία και μπορεί να χρησιμοποιηθεί

στη θέση του ουσιαστικού ή για να μιλήσουμε για κάτι γενικό που δεν γνωρίζουμε πολύ καλά.

Έτσι λοιπόν, μπορούμε να πούμε:

«Όποιος ξέρει την απάντηση, να ψηλώσει το χέρι του».

Αν κάποιος γνωρίζει την απάντηση, να ψηλώσει το χέρι του για να την πει.

«Εμείς θα πάμε εκδρομή το Σαββατοκύριακο. Όποιος θέλει, ας έρθει μαζί μας».

Δηλαδή αν κάποιος θέλει να έρθει, μπορεί να έρθει.

«Πάρε όποιο παιχνίδι θέλεις», αυτό που σου αρέσει, ανάμεσα σε πολλά άλλα.

Υπάρχει και μια πολύ γνωστή παροιμία, η οποία χρησιμοποιείται πολύ συχνά και ίσως την ακούσατε κι εσείς.

«Όποιος βιάζεται σκοντάφτει», αυτός δηλαδή που βιάζεται να τελειώσει κάτι ή να πάει κάπου πολύ γρήγορα,

είναι πολύ πιθανόν στο τέλος, όλα να πάνε στραβά και να μην τα καταφέρει.

Όπως δηλαδή όταν τρέχουμε και υπάρχει κίνδυνος να πέσουμε κάτω.

Η αναφορική αντωνυμία όποιος/α/ο, μπορεί να αντικατασταθεί και από μια άλλη αναφορική αντωνυμία,

οποιοσδήποτε / οποιαδήποτε / οποιοδήποτε και σημαίνει ακριβώς το ίδιο.

Κάποια παραδείγματα και με αυτή την αντωνυμία, είναι:

«Οποιαδήποτε ώρα και αν με χρειαστείς, πάρε με τηλέφωνο»,

ό,τι ώρα και αν είναι δηλαδή και πιο συγκεκριμένα όποια ώρα και αν είναι.

Ακόμη, «Διάλεξε οποιαδήποτε σοκολάτα θες και θα σου την αγοράσω»,

όποια σοκολάτα σου αρέσει δηλαδή, ανάμεσα σε πολλές.

Αυτά για σήμερα.

Μπορείτε τώρα να χρησιμοποιείτε σωστά την αντωνυμία «όποιο/ όποια/ όποιο» ή αντίστοιχα την αντωνυμία

«οποιοσδήποτε/ οποιαδήποτε/ οποιοδήποτε»

Γράψτε μας στα σχόλια πιο κάτω τις δικές σας προτάσεις με αυτές τις αντωνυμίες ή οποιαδήποτε απορία

έχετε κι εμείς θα σας τη λύσουμε, μέσα από ένα βίντεο μάθημα. Για την ώρα, γεια σας!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn to use the pronoun ''όποιος, -α, -ο''? Check out the video to learn. - YouTube |||||||||||video||| Lernen Sie, das Pronomen „wer, -a, -o“ zu verwenden? Sehen Sie sich das Video an, um zu lernen. - Youtube Learn to use the pronoun ''όποιος, -α, -ο''? Check out the video to learn. - YouTube Imparare a usare il pronome ''όποιος, -α, -ο''? Guardate il video per imparare. - YouTube Aprender a usar o pronome ''όποιος, -α, -ο''? Veja o vídeo para aprender. - YouTube Lär dig att använda pronomenet ''όποιος, -α, -ο''? Kolla in videon för att lära dig. - YouTube

Αγαπητοί μαθητές, γεια σας. Σήμερα, θα λύσουμε την απορία του μαθητή μας Manar, ||||||||||||Manar Liebe Studierende, hallo. Heute werden wir die Frage unseres Schülers Manar lösen, Dear students, hello. Today, we will answer the question of our student Manar, Cari studenti, ciao. Oggi risolveremo la domanda del nostro studente Manar,

ο οποίος ζήτησε να μάθει πότε χρησιμοποιούμε τις λέξεις «όποιος/όποια/όποιο». ||||||||||whoever (femin| die wissen wollten, wann wir die Wörter „wer/jeder/jeder“ verwenden. who asked to know when we use the words "όποιος/όποια/όποιο". che ha chiesto di sapere quando usiamo le parole "chi/qualsiasi/qualsiasi". который спросил, когда мы используем слова "кто бы/что бы/как бы то ни было".

Η λέξη «όποιος/α/ο», είναι αόριστη αναφορική αντωνυμία και μπορεί να χρησιμοποιηθεί ||||||indefinite|||||| Das Wort "wer auch immer" ist ein unbestimmtes Relativpronomen und kann verwendet werden The word "όποιος/α/ο" is an indefinite pronoun and can be used La parola "chiunque", è un pronome relativo indefinito e può essere usata Слово "кто бы" является неопределенным относительным местоимением и может быть использовано

στη θέση του ουσιαστικού ή για να μιλήσουμε για κάτι γενικό που δεν γνωρίζουμε πολύ καλά. anstelle des Substantivs oder um über etwas Allgemeines zu sprechen, das wir nicht sehr gut kennen. in the place of the noun or to talk about something general that we do not know very well. al posto del sostantivo o per parlare di qualcosa di generale che non conosciamo molto bene. вместо существительного или чтобы рассказать о чем-то общем, что мы не очень хорошо знаем.

Έτσι λοιπόν, μπορούμε να πούμε: So, we can say:

«Όποιος ξέρει την απάντηση, να ψηλώσει το χέρι του». whoever|||||raise||| "Wer die Antwort weiß, hebt die Hand." "Όποιος ξέρει την απάντηση, να ψηλώσει το χέρι του". "Chi conosce la risposta, alzi la mano." "Кто знает ответ, поднимите руку".

Αν κάποιος γνωρίζει την απάντηση, να ψηλώσει το χέρι του για να την πει. Wenn jemand die Antwort kennt, heben Sie die Hand, um sie zu sagen. If anyone knows the answer, he should raise his hand to say it. Se qualcuno conosce la risposta, alzi la mano per dirla. Если кто-то знает ответ, поднимите руку и скажите его.

«Εμείς θα πάμε εκδρομή το Σαββατοκύριακο. Όποιος θέλει, ας έρθει μαζί μας». „Wir machen einen Wochenendausflug. Wer will, soll mit uns kommen." "Εμείς θα πάμε εκδρομή το Σαββατοκύριακο. Όποιος θέλει, ας έρθει μαζί μας " "Stiamo andando a fare un viaggio di fine settimana. Chi vuole, venga con noi". "Мы собираемся в поездку в эти выходные. Все, кто хочет, могут поехать с нами".

Δηλαδή αν κάποιος θέλει να έρθει, μπορεί να έρθει. Das heißt, wenn jemand kommen möchte, kann er kommen. That is, if someone wants to come, they can come. Cioè, se qualcuno vuole venire, può venire. Так что если кто-то хочет прийти, он может прийти.

«Πάρε όποιο παιχνίδι θέλεις», αυτό που σου αρέσει, ανάμεσα σε πολλά άλλα. "Holen Sie sich jedes Spiel, das Sie wollen", was Sie mögen, unter vielen anderen. "Πάρε όποιο παιχνίδι θέλεις", what you like, among many other game. "Ottieni il gioco che vuoi", quello che ti piace, tra molti altri. "Берите любую игру, которая вам нравится, и многие другие.

Υπάρχει και μια πολύ γνωστή παροιμία, η οποία χρησιμοποιείται πολύ συχνά και ίσως την ακούσατε κι εσείς. |||||proverb||||||||||| Es gibt auch ein bekanntes Sprichwort, das sehr oft verwendet wird und das Sie vielleicht auch schon gehört haben. There is also a well-known proverb, which is used very often and you may have heard it too. C'è anche un noto proverbio, che viene usato molto spesso e potresti averlo sentito anche tu. Есть очень известная поговорка, которую часто используют, и, возможно, вы сами ее слышали.

«Όποιος βιάζεται σκοντάφτει», αυτός δηλαδή που βιάζεται να τελειώσει κάτι ή να πάει κάπου πολύ γρήγορα, whoever||||||hurries||||||||| „Wer es eilig hat, stolpert“, d. h. wer es eilig hat, etwas zu Ende zu bringen oder zu schnell irgendwohin zu gehen, "Όποιος βιάζεται σκοντάφτει," that is, who hurries to finish something or go somewhere very fast, "Chi ha fretta inciampa", cioè chi ha fretta di finire qualcosa o di andare da qualche parte troppo in fretta, "Кто спешит, тот спотыкается", то есть тот, кто торопится закончить что-то или пойти куда-то слишком быстро,

είναι πολύ πιθανόν στο τέλος, όλα να πάνε στραβά και να μην τα καταφέρει. ||||||||wrong||||| es ist sehr wahrscheinlich, dass am Ende alles schief geht und er es nicht schafft. it is most likely in the end that everything goes wrong and does not succeed. è molto probabile che alla fine tutto andrà storto e lui non ce la farà. Вполне вероятно, что в конце концов все пойдет не так, и он не выживет.

Όπως δηλαδή όταν τρέχουμε και υπάρχει κίνδυνος να πέσουμε κάτω. ||||||||we fall| Zum Beispiel, wenn wir rennen und die Gefahr besteht, herunterzufallen. Like when we run and there is a risk of falling down. Come quando corriamo e c'è il rischio di cadere. Например, когда мы бежим и есть риск упасть.

Η αναφορική αντωνυμία όποιος/α/ο, μπορεί να αντικατασταθεί και από μια άλλη αναφορική αντωνυμία, |relative|||||||be replaced|||||relative|pronoun Das Relativpronomen whoever/a/o kann durch ein anderes Relativpronomen ersetzt werden, The verbal pronoun όποιος/α/ο, can be replaced by another verbal pronoun, Il pronome relativo who/a/o può essere sostituito da un altro pronome relativo, Референтное местоимение who/which может быть заменено другим референтным местоимением,

οποιοσδήποτε / οποιαδήποτε / οποιοδήποτε και σημαίνει ακριβώς το ίδιο. any|any|||||| any / any / any und bedeutet genau dasselbe. οποιοσδήποτε / οποιαδήποτε / οποιοδήποτε and it means exactly the same. qualsiasi / qualsiasi / qualsiasi e significa esattamente lo stesso. any / any / any и означает то же самое.

Κάποια παραδείγματα και με αυτή την αντωνυμία, είναι: Einige Beispiele mit diesem Pronomen sind: Some examples with this pronoun, are: Alcuni esempi con questo pronome sono: Некоторые примеры с этим местоимением:

«Οποιαδήποτε ώρα και αν με χρειαστείς, πάρε με τηλέφωνο», |||||need||| "Wann immer du mich brauchst, ruf mich an" Οποιαδήποτε ώρα και αν με χρειαστείς, πάρε με τηλέφωνο, "Ogni volta che hai bisogno di me, chiamami" "Если я вам понадоблюсь, звоните".

ό,τι ώρα και αν είναι δηλαδή και πιο συγκεκριμένα όποια ώρα και αν είναι. |time|||||||specifically||||| egal wie spät es ist und genauer gesagt egal wie spät es ist. whatever the time it is qualunque sia l'ora e più precisamente qualunque sia l'ora. в какое бы время это ни было, а точнее, в какое бы время это ни было.

Ακόμη, «Διάλεξε οποιαδήποτε σοκολάτα θες και θα σου την αγοράσω», |Choose|||||||| Außerdem: "Wähle eine Schokolade, die du möchtest, und ich kaufe sie für dich", Also, "Διάλεξε οποιαδήποτε σοκολάτα θες και θα σου την αγοράσω" Inoltre, "Scegli il cioccolato che desideri e te lo comprerò", А еще: "Выбери любой шоколад, и я куплю его для тебя".

όποια σοκολάτα σου αρέσει δηλαδή, ανάμεσα σε πολλές. das heißt, jede Schokolade, die Sie mögen, unter vielen. whichever chocolate you like, among many. cioè qualsiasi cioccolato che ti piace, tra i tanti.

Αυτά για σήμερα. Das ist alles für heute. That's all for today.

Μπορείτε τώρα να χρησιμοποιείτε σωστά την αντωνυμία «όποιο/ όποια/ όποιο» ή αντίστοιχα την αντωνυμία |||||||||||||pronoun Sie können nun das Pronomen „any/any/what“ bzw. das Pronomen korrekt verwenden You can now correctly use the pronoun "όποιο/ όποια/ όποιο" or the pronoun Ora puoi usare correttamente il pronome "qualsiasi/qualsiasi/quale" o rispettivamente il pronome

«οποιοσδήποτε/ οποιαδήποτε/ οποιοδήποτε» „irgendjemand/ irgendjemand/ irgendjemand“ "οποιοσδήποτε/ οποιαδήποτε/ οποιοδήποτε"

Γράψτε μας στα σχόλια πιο κάτω τις δικές σας προτάσεις με αυτές τις αντωνυμίες ή οποιαδήποτε απορία ||||||||||||||||question Schreiben Sie uns in die Kommentare unten Ihre eigenen Sätze mit diesen Pronomen oder Fragen Write us in the comments below your own sentences with these pronouns or any questions Scrivici nei commenti sotto le tue frasi con questi pronomi o qualsiasi domanda

έχετε κι εμείς θα σας τη λύσουμε, μέσα από ένα βίντεο μάθημα. Για την ώρα, γεια σας! and we will answer it through a video lesson. For now, bye! hai e noi lo risolveremo per te, attraverso una video lezione. Per ora ciao!