დავით აღმაშენებელი
|der Erbauer
David|the Builder
David der Baumeister
David the Builder
David el constructor
デビッド・ザ・ビルダー
Davit Agmashenebeli
Давид Строитель
ყოველთვის მიყვარს დავით აღმაშენებელზე საუბარი, მეტიც
|||über den Erbauer||
always|I love|David|David the Builder|talk|moreover
Ich spreche immer gern über David den Erbauer, mehr noch
I always like to talk about Davit Agmashenebeli, moreover
დიდი წიგნი დავწერე იმიტომ, რომ ეს არის უნიკალური მოვლენა
|||||||einzigartig|
|book|I wrote|because||it|is|unique|event
Ich habe ein großes Buch geschrieben, weil es ein einzigartiges Ereignis ist
I wrote a big book because this is a unique event
საქართველოს ისტორიაში, ჩვენი სახელმწიფოებრიობის ისტორიაში
|||Staatszugehörigkeit|
Georgia|in history|our|statehood|in history
In der Geschichte Georgiens, in der Geschichte unserer Staatlichkeit
In the history of Georgia, in the history of our statehood
და არასოდეს არ მინდოდა, ბავშობიდან კი მესმოდა მისი სახელი, მაგრამ არასოდეს არ მინდოდა
||||seit der Kindheit||||||||
|never|not|I wanted|from childhood|but|I heard|his|name|but|never|never|
Und ich wollte niemals, obwohl ich seit meiner Kindheit seinen Namen kannte, aber ich wollte niemals
And I never wanted to, and I heard his name from childhood, but I never wanted to
დავკმაყოფილებულიყავი იმით, რაც არსებობს მის მიმართ.
be satisfied|||||
I would be satisfied|that||exists||toward him
satisfied with dem, was ihm gegenüber existiert.
I was satisfied with what there is for him.
სულ მეგონა, რომ ეს არის სამუზეუმო ექსპონატი და სადღეგრძელოს ობიექტი და
||||||||Trinkspruchsobjekt||
I thought|I thought||||museum|exhibit||a toast|object|
Ich dachte immer, dass dies ein Museo-Exponat und ein Objekt für Toast ist und
I always thought that this is a museum exhibit and a nobleman object and
როცა გავიზარდე და სერიოზულად დავინტერესდი რა საიდუმლო ჰქონდა,
||||interessierte|||
|I grew up||seriously|I became interested||secret|
When I grew up and seriously wondered what his secret was,
რა უპირატესობა და როგორ შეძლო პატარა, ახალგაზრდა ადამიანმა, პატარა იმიტომ, რომ
|Vorteil|||||||||
|advantage|||was able||young|the young person||because|
What advantage and how could a small, young person, small because
16 წლის იყო როცა გამეფდა და მემკვიდრეობით მიიღო სრულად გაპარტახებული,
|||||erblich|||
|||I became king||by inheritance|inherited|fully|completely ruined
Sie war 16 Jahre alt, als sie regierte und das total verarmte Erbe übernahm,
He was 16 when he became king and inherited a completely desolate,
გავერანებულინ ტყეებად ქცეული ტერიტორია, რომელსაც საქართველო ერქვა, თორემ
|||Territorium||||sonst
the forested|the forests|transformed into|territory|which|Georgia|was called|otherwise
das in verwüstete Wälder verwandelte Gebiet, das Georgien genannt wurde, denn
The territory that was turned into forests, which was called Georgia, could not be destroyed, otherwise
ქვეყანა და სახელმწიფო რა თქმა უნდა, არ იყო და აი ამ მოცემულობიდან მან შექმნა
||Staat|||||||||||
country||state|||||||so||this situation||created
das Land und der Staat waren natürlich nicht existent und aus dieser gegebenen Situation schuf sie
Of course, the country and the state did not exist, and he created them from this situation
ყველაზე წარმატებული, ისეთი წარმატებული ქართული სახელმწიფო,
|||||Staat
|successful|such|successful||state
The most successful, such a successful Georgian state,
რომელიც მანამდეც არ გვქონია და მერეც ვერავინ გაიმეორა.
|||wir hatten||||
|before||we had||after that|no one|repeated
which we did not have before and no one could repeat after that.
დავიწყე ამის კვლევა და ძალიან მიხარია რომ აღმოვაჩინე, ჩემი მოკლე ჭკუით,
|||||||||kurze|
I started||research|||I am happy||I discovered||short|my short wit
Ich habe begonnen, dies zu erforschen und ich bin sehr froh, dass ich entdeckt habe, mit meinem kurzen Verstand,
I started researching this and I'm so glad I found, with my short wit,
რომ მისი საიდუმლო არის მის წიგნიერებაში და მის გონიერებაში,
|||||Büchern|||
||secret|is||wisdom|and||wisdom
dass sein Geheimnis in seiner Bildung und seiner Intelligenz liegt,
that his secret is in his literacy and his intelligence,
იმიტომ რომ, როგორც მთავარსარდალი, სხვა სახელებიც იცის კაცობრიობამ,
|||Oberbefehlshaber||||
||like|the commander-in-chief||names||humanity
denn wie ein Oberbefehlshaber kennt die Menschheit auch andere Namen.
Because, as the commander-in-chief, mankind knows other names,
მაგრამ მისი აზროვნება იყო უნივერსალური, ის ფიქრობდა, რომ
||||universell|||
||thinking||universal||was thinking|
But his thinking was universal, he thought that
ქართული სახელმწიფო არ ნიშნავს მხოლოდ ქართველებისთვის
|||bedeutet||
|state||||for Georgians
Georgian state does not mean only for Georgians
ბედნიერ სახელმწიფოს, არამედ მიმღებლობა ჰქონდა ყველა განსხვავებულის,
||||||verschiedenen
happy|state||acceptance|||of the different
A happy state, but one that was receptive to all the different,
რელიგიური, ეთნიკური თუ სხვა ნიშნით, ამიტომაც, მეტსაც გეტყვით,
|ethnisch||||||ich werde sagen
religious|ethnic|||by sign|for this reason|more|I will tell you
Religiös, ethnisch oder aus anderen Gründen, deshalb sage ich noch mehr,
on religious, ethnic or other grounds, therefore, I will tell you more,
არამხოლოდ ქართველებს უყვარდა, ქართველებზე მეტად, ის რაც
||||mehr||
not only|to Georgians||about the Georgians|||
Es gefiel nicht nur den Georgiern, sondern mehr noch, was
Not only Georgians loved, more than Georgians, what
შექმნა დავით აღმაშენებელმა, უყვარდა არაქართველებსაც, რომლებიც თავის თავს
||David der Erbauer|||||
creation|David|the Builder||to non-Georgians|||
Graf David der Erbauer geschaffen hat, gefiel auch den Nicht-Georgiern, die sich selbst
It was created by Davit Agmashenebeli, it was loved by non-Georgians as well
აღიქვამდნენ, როგორც სრულფასოვან წევრებად იმ ქართული საზოგადოების და
wahrgenommen wurden|||||||
they perceived||full-fledged|as members|||of the society|
They were perceived as full members of that Georgian society
სახელმწიფოებრიობის, რომელიც დავით აღმაშენებელმა შწქმნა,
||||geschaffen hat
of statehood|||David the Builder|established
of statehood, which was created by Davit Agmashenebeli,
ამიტომაც მგონია, რომ თუ დავით აღმაშენებლის დაბრუნება გვინდა,
|||||David der Erbauer|Rückkehr|
therefore|I think||||David the Builder|return|
That's why I think that if we want to return Davit Agmashenebeli,
სინამდვილეში უნდა დავაბრუნოთ მზსი იდეები.
||zurückbringen||
in reality||we should return|to|ideas
In fact, we need to return to solar ideas.
ამას მიხვდა დავით აღმაშენებელი, რომ თუ გეშინია განსხვავებული ფერის,
||||||||Farbe
|realized|||||you are afraid|different|color
Davit Agmashenebeli realized that if you are afraid of a different color,
თუ გეშინია განსხვავებული აზრის და განსხვავებული ეთნოსის,
||||||Ethnie
|||opinion|||ethnicity
If you are afraid of a different opinion and a different ethnicity,
რა თქმა უნდა, ვერასდროს ვერ იქნები ისეთი ძლიერი და უშიშარი,
|||||||stark und mutig||
|||never||you will be||||brave
Of course you'll never be so strong and fearless
როგორიც იყო დავით აღმაშენებელი. ამიტომაც თუ გვინდა მისი დაბრუნება
wie||||||||
as||||therefore||||
Like Davit Agmashenebeli. That's why we want to return it
პირველ რიგში უნდა დავაბრუნოთ მისი იდეები, ქართული სახელმწიფოს იდეა,
||||||||Idee
|||||||of the state|
First of all, we should return his ideas, the idea of the Georgian state,
რომელიც უნიკალური იყო და უნივერსალური დავით აღმაშენებლის ეპოქაში.
|||||||Epoche
|||||||era
which was unique and universal in the era of Davit Agmashenebeli.