×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Hebrew Crash Course, Lesson 11

Lesson 11

איפה אלמד?

אתמול קראתי ספר על ביולוגיה. האמת*, אני כל הזמן קורא ספרים על ביולוגיה, אני אוהב ביולוגיה. למדתי הרבה מהספר שקראתי אתמול, אבל חשבתי שאני רוצה לדעת על זה יותר.

איך אדע יותר? אלך ללמוד לאוניברסיטה? אבל איפה אלמד? אין לי אוניברסיטה טובה על יד הבית... שמעתי שיש אוניברסיטה טובה בחיפה בשם "טכניון". אכתוב אימייל ואשאל האם אני יכול ללמוד שם!

היום אני רואה אימייל מטכניון, הם כותבים: "אתה יכול ללמוד פה, אבל אנחנו נפתח את השנה הבאה רק בספטמבר הבא. ועכשיו – נובמבר, אז יש לך זמן. נכתוב לך כשנדע מתי יש קורסים בשבילך!"

אני לא עצוב. זה טוב שיש לי זמן! חשבתי שזה טוב, כי אין לי הרבה כסף עכשיו. אני אעבוד קצת בשנה הזאת ובשנה הבאה – אסע לחיפה ללמוד!

*”the truth” ~ the truth is

”IM” means if, but “HAIM” - whether! :) Explanations_and_exercises https://thehebrewhub.com/grammar-in-context

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lesson 11 Lesson 11 Lektion 11 Lesson 11 Lección 11 Leçon 11 Lezione 11 レッスン 11 Leksjon 11 Lekcja 11 Lição 11 Урок 11 Lektion 11 Урок 11 第11課

איפה אלמד? |أين سأدرس؟ 哪裡|我會學習 wo|Wo werde ich lernen? "Where"|Where will I study? |я буду учиться Wo werde ich studieren? Where shall I learn? ¿Dónde estudiaré? Où vais-je apprendre? Hvor skal jeg studere? Gdzie będę się uczyć? Onde vou aprender? Где я буду учиться? Nerede çalışacağım? 我在哪裡學習?

אתמול קראתי ספר על ביולוגיה. 昨天|我讀了||關於|生物學 Gestern|las.|||Biologie Yesterday|"I read"|book|about|biology вчера|||| Gestern habe ich ein Buch über Biologie gelesen. Yesterday I read a book about biology. Ayer leí un libro sobre biología. I går leste jeg en bok om biologi. Wczoraj przeczytałem książkę o biologii. Ontem li um livro sobre biologia. Вчера я прочитал книгу по биологии. 昨天我讀了一本關於生物學的書。 האמת*, אני כל הזמן קורא ספרים על ביולוגיה, אני אוהב ביולוגיה. 真相||所有|時間|讀|||生物學|我|喜歡|生物學 Die Wahrheit ist|||die ganze Zeit||Bücher||Biologie||| The truth is|"I"|all the time|all the time|read|books|about|biology|I|love|biology правда|я|всё|||||||| Die Wahrheit*, ich lese ständig Bücher über Biologie, ich liebe Biologie. The truth *, I keep reading books about biology, I love biology. La verdad*, leo libros de biología todo el tiempo, me encanta la biología. Sannheten*, jeg leser bøker om biologi hele tiden, jeg elsker biologi. Verdade *, continuo lendo livros de biologia, adoro biologia. Правда*, я все время читаю книги по биологии, я люблю биологию. Gerçek *, her zaman biyoloji üzerine kitaplar okurum, biyolojiyi severim. Правда*, я весь час читаю книги про біологію, люблю біологію. 其實,我一直在讀生物學的書,我喜歡生物學。 למדתי הרבה מהספר שקראתי אתמול, אבל חשבתי שאני רוצה לדעת על זה יותר. 我學了|很多|從書中|我讀的|昨天||我想|我想|想要|知道|关于|這個|更多 Ich habe gelernt|viel|aus dem Buch|gelesen habe|gestern||dachte ich|||mehr wissen|||mehr darüber "I learned"|"a lot"|from the book|I read|yesterday|but|I thought|"I"|want to|"to know"|about|about it|more about it ||||||думал|||||| Ich habe viel aus dem Buch gelernt, das ich gestern gelesen habe, aber ich dachte, ich wollte mehr darüber wissen. I learned a lot from the book I read yesterday, but I thought I wanted to know more about it. Aprendí mucho del libro que leí ayer, pero pensé que quería saber más sobre él. Jeg lærte mye av boken jeg leste i går, men jeg tenkte at jeg ville vite mer om den. Wiele się nauczyłem z książki, którą przeczytałem wczoraj, ale pomyślałem, że chcę dowiedzieć się o niej więcej. Aprendi muito com o livro que li ontem, mas pensei que queria saber mais sobre ele. Я многому научился из книги, которую прочитал вчера, но я подумал, что хочу узнать о ней больше. Dün okuduğum kitaptan çok şey öğrendim, ama onun hakkında daha fazla bilgi edinmek istediğimi düşündüm. 我從昨天讀的書中學到了很多,但我想知道更多。

איך אדע יותר? 怎麼|我會知道|更多 |je saurai| How|"will I know"|"more" |Wie werde wissen?| |я узнаю| Wie erfahre ich mehr? How will I know more? ¿Cómo sabré más? Hvordan skal jeg vite mer? Jak dowiem się więcej? Como sei mais? Как я узнаю больше? 我該如何知道更多? אלך ללמוד לאוניברסיטה? 我會去|學習|大學 Werde gehen|studieren|zur Universität "I will go"|"to study"|to the university ||в университет Wirst du zur Universität gehen? Will I go to university? ¿Irás a la universidad? Vil du gå på universitetet? Eu irei para a universidade? Ты пойдешь в университет? 我應該去大學學習嗎? אבל איפה אלמד? 但是|在哪裡|我會學 ||Aber wo lerne ich? But|"where"|"will I study" Aber wo soll ich studieren? But where shall I learn? Pero ¿dónde voy a estudiar? Men hvor skal jeg studere? Mas onde vou estudar? Но где я буду учиться? 但是我可以在哪裡學習? אין לי אוניברסיטה טובה על יד הבית... שמעתי שיש אוניברסיטה טובה בחיפה בשם "טכניון". |||||旁邊|家|我聽說|有|大學||海法|名為|理工學院 ||||in der Nähe|in der Nähe||Ich habe gehört|es gibt|||in Haifa||Technion "I don't have"|"I have"|university|||near|my house|I heard|"there is"|university|good|in Haifa|called|Technion Institute of Technology |||||||||||в Хайфе|| Ich habe keine gute Universität in der Nähe meines Hauses ... Ich habe gehört, dass es in Haifa eine gute Universität namens „Technion“ gibt. I don't have a good university near the house ... I heard that there is a good university in Haifa called "Technion". No tengo una buena universidad cerca de mi casa... Escuché que hay una buena universidad en Haifa llamada "Technion". Jeg har ikke et godt universitet i nærheten av huset mitt... Jeg hørte at det er et godt universitet i Haifa som heter "Technion". Não tenho uma boa universidade perto de casa ... Ouvi dizer que há uma boa universidade em Haifa chamada "Technion". Рядом с моим домом нет хорошего университета... Я слышал, что в Хайфе есть хороший университет, который называется "Технион". 我家附近沒有好的大學... 我聽說海法有一所叫 "理工學院" 的好大學。 אכתוב אימייל ואשאל האם** אני יכול ללמוד שם! я напишу|||||могу|| Ich werde schreiben|E-Mail schreiben|und frage nach|ob||kann|lernen|dort "I will write"|email|I will ask|if|I can|can|study|there |||||||那裡 Ich werde eine E-Mail schreiben und fragen, ob ich dort studieren kann! I will write an email and ask if I can study there! ¡Escribiré un correo electrónico y preguntaré si puedo estudiar allí! Jeg skal skrive en mail og spørre om jeg kan studere der! Vou escrever um email e perguntar se ** posso estudar lá! Я напишу письмо и спрошу, могу ли я учиться там! 我會寫電子郵件詢問我是否可以在那裡學習!

היום אני רואה אימייל מטכניון, הם כותבים: "אתה יכול ללמוד פה, אבל אנחנו נפתח את השנה הבאה רק בספטמבר הבא. |||Электронное письмо|Технион|||||||||откроем|||||| ||||Technion||schreiben||kannst du|lernen|hier|||"öffnen"||das Jahr|||im September nächsten|nächsten September Today|I|see|email|from Technion|they|They write|You (masculine singular)|can|"to study"|here|but|we|will start|"the"|the year|next year|only|"in September"|"next" ||||技術學院||寫||||這裡|但|我們|將開放|||來年|只有|九月|下個 Heute sehe ich eine E-Mail vom Technion, in der steht: „Sie können hier studieren, aber wir werden nächstes Jahr erst im September nächsten Jahres eröffnen.“ Today I see an email from Technion, they write: "You can study here, but we will open next year only next September. Hoy veo un correo electrónico de Technion, escriben: "Puedes estudiar aquí, pero no abriremos el próximo año hasta el próximo septiembre. I dag ser jeg en mail fra Technion, de skriver: «Du kan studere her, men vi åpner ikke neste år før neste september. Dzisiaj widzę e-mail od Technion, piszą: „Możesz tu studiować, ale w przyszłym roku otworzymy dopiero we wrześniu przyszłego roku. Hoje eu vejo um e-mail do Technion, eles escrevem: “Você pode estudar aqui, mas abriremos ano que vem só em setembro próximo. Сегодня вижу письмо от Техниона, пишут: «Вы можете здесь учиться, но в следующем году мы откроемся не раньше следующего сентября. 今天我看到一封來自科技院的電子郵件,他們寫道:"你可以在這裡學習,但我們明年只會在下個九月開學。" ועכשיו – נובמבר, אז יש לך זמן. 現在|十一月|||你有| Und jetzt|November|damals||| "And now"|November|then|there is|you|time |ноябрь|||| Und jetzt - November, damit Sie Zeit haben. And now - November, then you have time. Y ahora, noviembre, así que tienes tiempo. Og nå - november, så du har tid. E agora - novembro, então você tem tempo. А сейчас - ноябрь, так что время у вас есть. 現在是十一月,所以你還有時間。 נכתוב לך כשנדע מתי יש קורסים בשבילך!" напишем тебе||Когда узнаем||||для тебя nous écrirons||quand nous saurons|||| Wir schreiben dir||Wenn wir wissen|wann||Kurse|für dich "We will write"|"to you"|"when we know"|when|"are available"|Courses/classes|"For you" ||||||為了你 Wir schreiben Ihnen, wenn wir wissen, wann Kurse für Sie verfügbar sind!“ We'll write to you when we know when there are courses for you! " ¡Te escribiremos cuando sepamos cuándo hay cursos para ti!" Vi skriver til deg når vi vet når det er kurs for deg!" Escreveremos para você quando soubermos quando existem cursos para você! " Мы напишем вам, когда узнаем, когда для вас есть курсы!» 我們會在知道什麼時候有課程適合你時寫信告訴你!"

אני לא עצוב. ||Я не грустный. ||traurig ||I am not sad. ||不難過 Ich bin nicht traurig. I'm not sad. No estoy triste. Jeg er ikke lei meg. Eu não estou triste. Я не грущу. Üzgün değilim. 我不難過。 זה טוב שיש לי זמן! ||es gibt|| ||that||time Gut, dass ich Zeit habe! It's good to have time! ¡Qué bueno que tengo tiempo! Det er bra jeg har tid! É bom ter tempo! Хорошо, что у меня есть время! 有時間真好! חשבתי שזה טוב, כי אין לי הרבה כסף עכשיו. Я думал||||||||сейчас Ich dachte||||||||jetzt I thought|that it||because||"for me"|"a lot of"|money|right now |||因為|||很多|| Ich fand es gut, weil ich jetzt nicht mehr viel Geld habe. I thought it was good, because I do not have much money now. Pensé que era bueno, porque ahora no tengo mucho dinero. Jeg syntes det var bra, for jeg har ikke så mye penger nå. Eu pensei que era bom, porque não tenho muito dinheiro agora. Я подумал, что это хорошо, потому что у меня сейчас не так много денег. 我覺得這很好,因為我現在沒多少錢。 אני אעבוד קצת בשנה הזאת ובשנה הבאה – אסע לחיפה ללמוד! |我會工作||這一年|這一年|和這一年|下一年|我會去|海法| |Ich werde arbeiten|ein wenig|im Jahr||im nächsten Jahr||werde fahren|nach Haifa| I will|I will work|"a bit"|"in the year"|this year|"and in the year"|next|I will go|to Haifa|to study |||||в этом году||поеду|| Deshalb werde ich dieses und nächstes Jahr ein wenig arbeiten – ich werde zum Studieren nach Haifa gehen! So I'll work a little this year and next year - I'll go to Haifa to study! Así que trabajaré un poco este año y el próximo. ¡Iré a estudiar a Haifa! Så jeg skal jobbe litt i år og neste år – jeg skal til Haifa for å studere! Więc trochę popracuję w tym roku iw przyszłym roku - pojadę do Hajfy na studia! Então vou trabalhar um pouco neste ano e no próximo - irei para Haifa estudar! Так что в этом году я немного поработаю, а в следующем - поеду в Хайфу учиться! 我今年會工作一點,明年會去海法學習!

*”the truth” ~ the truth is |истина||| |Die Wahrheit||| |The truth is||the truth|is * "The truth" ~ the truth is *"la verdad" ~ la verdad es *"sannheten" ~ sannheten er * „prawda” ~ prawda jest taka * "A verdade" ~ a verdade é *"правда" ~ правда *“真理”~ 真理是

**”IM” means if, but “HAIM” - whether! |означает|||| "IM" bedeutet "wenn".|bedeutet|||ob, falls, wenn| if||if|||whether "IM" means if, but "HAIM" - whether! "IM" betyr hvis, men "HAIM" - om! „IM” znaczy „jeśli”, ale „HAIM” – czy! ** "IM" significa se, mas "HAIM" - se! "ИМ" значит если, а "ХАИМ" - ли! ”IM”意思是如果,但“HAIM”是是否! :) Explanations_and_exercises https://thehebrewhub.com/grammar-in-context 解釋|||||||| :) Explanations_and_exercises https://thehebrewhub.com/grammar-in-context :) Wyjaśnienia_i_ćwiczenia https://thehebrewhub.com/grammar-in-context