×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

מחוץ לאולם | Behind the Curtain, מחוץ לאולם | מה אתם יודעים על בלגיה? 🇧🇪

מחוץ לאולם | מה אתם יודעים על בלגיה? 🇧🇪

‫זה הילד המשתין מבריסל, ‫וזה הילד המשתין מהעיירה חרארדסברחן.

‫איזה פסל היה קודם? ‫מי זה הילד הזה?

‫למה הוא לובש בגדים? ‫למה זה כל כך מטריד את הבלגים?

‫האם זה באמת מטריד את הבלגים? ‫מי הם הבלגים?

‫יש לנו הרבה עבודה היום. ‫בואו נתחיל.

‫בסדרה הזו אנחנו מנסים להבין ‫את התרבות, את המנהגים,

‫את האופי של מדינות אירופה,

‫לפחות אלה שמשתתפות באירוויזיון... ‫השנה.

‫אבל בניגוד לרוב המדינות ‫שבהן יש קבוצה לאומית אחת בולטת

‫ושפה ותרבות שולטות, ‫בבלגיה המצב, איך לומר, קצת מורכב.

‫אם לפשט מאוד את העניין, ‫בבלגיה יש שתי קבוצות עיקריות:

‫הפלמים, שהם דוברי הולנדית ‫והוולונים, שהם דוברי צרפתית.

‫אלה שני הסמלים שלהם.

‫השטחים בהם חיו הקבוצות האלה

‫היו במשך שנים שדה הקרב ‫של המעצמות באירופה.

‫בואו נראה איך זה נראה על המפה.

‫הרומאים כבשו אותם, ‫השבטים הגרמאניים,

‫הענף הספרדי ואחר כך האוסטרי ‫של בית הפסבורג,

‫ולמשך כמה עשרות שנים - ‫גם הצרפתים.

‫אחרי תבוסת נפוליאון ‫בתחילת המאה ה-19

‫החליטו המעצמות לאחד את ‫השטחים הבלגיים עם הולנד

‫כדי להקים מדינת חיץ גדולה ‫בין צרפת לגרמניה.

‫רק שלפלמים ולוולונים, ששניהם קתולים,

‫נמאס מהר מאוד ‫מהמלך הפרוטסטנטי של הולנד

‫ובעזרת הצרפתים הם החליטו ‫לפרוש מהולנד ולהקים מדינה עצמאית.

‫כמה פשוט, נקסט!

‫אל תאכלי את הפרופס! ‫-אני לא אוכלת את הפרופס.

‫אתם יודעים למה הבלגים ‫לא אוכלים פרעצלים?

‫כאלה. ‫כי הם לא יודעים להתיר את הקשרים.

‫איזה בידור.

‫אני לא מצליחה לעשות אפילו ‫כאילו זה מצחיק אותי.

‫זאת הייתה בדיחה צרפתית ‫על חשבון הבלגים.

‫לא נעים להודות, אבל היא קצת נכונה.

‫אחרי קרוב ל-200 שנה של עצמאות,

‫לא רק שהבלגים ‫לא הצליחו ממש להתאחד,

‫אלא שהם גם ‫הולכים ומסבכים לעצמם את החיים

‫עם כל מיני חלוקות בירוקרטיות משונות ‫וויכוחים אינסופיים על השליטה במדינה.

‫נסביר בעזרת גרפיקה.

‫המדינה מחולקת לשלושה חלקים.

‫זו פלנדריה, כאן חיים דוברי הפלמית, ‫וזו וולוניה, כאן חיים דוברי הצרפתית.

‫עיר הבירה בריסל היא החלק השלישי.

‫היא נמצאת באזור הפלמי, ‫אבל יש בה רוב וולוני.

‫עד כאן פשוט. ‫רק שלכל אזור יש ממשלה משלו

‫שאחראית לא רק על ניהול האזור, ‫אלא גם על שמירת אופיה של הקהילה.

‫איך זה קורה? ‫נניח שאתם פלמים שגרים בחלק הוולוני.

‫לדברים כמו פינוי האשפה ‫ידאגו הרשויות הוולוניות.

‫וולוּניות או וולוֹניות?

‫לשירותים אחרים כמו פנסיה ‫תדאג הממשלה המרכזית בבריסל,

‫אבל את שירותי התרבות והחינוך שלכם ‫תקבלו מהממשלה הפלנדרית.

‫ועכשיו לקטגוריה הבאה.

‫אולי בגלל שהם קטנים, מפוצלים ‫ושכבשו אותם מכל כיוון,

‫לבלגים אין כל כך גאווה לאומית,

‫עד שזה מגיע לתרבות הבירה ‫שמוכרת על ידי אונסקו, ולאוכל.

‫דוגמאות? ‫הוופל שהם המציאו אי שם בימי הביניים.

‫אגב, הוופל שאנחנו מכירים זה ופל בלגי ‫בגרסה האמריקאית.

‫זה לא ב-100% אותו הדבר. ‫שווה לנסות את המקור.

‫עוד? המולים, הצ'יפס ‫שפותח במאה ה-17 לפי ההערכות,

‫וכמובן השוקולד שהם הצליחו לשפר ‫ולשדרג עד שהם הפכו למעצמה בתחום.

‫עזרה להם העובדה שהייתה להם ‫אספקה זולה ואיכותית מאפריקה,

‫אבל לא נרחיב בנושא.

‫ממליצה רק לחפש בגוגל את הערכים ‫"ליאופולד השני" ו"זוועות קונגו".

‫שוקולד.

‫גם לקומיקס יש תפקיד היסטורי ‫בתרבות הבלגית

‫בזכות דמויות כמו הדרדסים, טין טין, ‫לאקי לוק,

‫הזרבובים ועוד המון דמויות ‫שאנחנו לא כל כך מכירים כאן

‫כמו סוסקה ו-ויסקה ‫ששמעתי עליהם היום לראשונה,

‫אבל הם עיצבו דורות שלמים ‫של ילדים בבלגיה.

‫נכון שהענף כבר לא כל כך פופולרי, ‫אבל היי,

‫יש להם עדיין יותר יוצרים ביחס לאוכלוסייה ‫מאשר בכל מקום אחר בעולם,

‫כולל יפן.

‫והגענו לאחרון חביב.

‫האייקון המפורסם ביותר של בריסל

‫וההוכחה האולטימטיבית ‫להומור העצמי של הבלגים -

‫הילד המשתין, או בשמו המקורי - ‫מנקין פיס.

‫ההיסטוריונים לא יודעים מה הסיפור ‫האמיתי פה,

‫אבל יש לא מעט אגדות סביבו,

‫למשל, שהוא הציל את בריסל ‫מפלישה של צבאות זרים

‫בכך שעשה פיפי על החיילים של האויב.

‫את הפסל המקורי הציבו במקום ב-1619 ‫והנוכחי הוא רק העתק.

‫ובעיירה חרארדסברחן שממערב לבריסל ‫מתעקשים שהפסל שלהם הוא הראשון

‫והוא נבנה 160 שנה לפני כן ‫ב-1459.

‫אבל בריסל לא פראיירית

‫ויש לה הוכחות מ-1451 ‫שהיה לה ילד משתין משלה.

‫מאבן... אבל היה.

‫אגב, הוא די קטן, הפסל, ‫61 סנטימטרים כולה,

‫אבל יש סביבו תעשיית תיירות מטורפת

‫ואפילו מוזיאון שמציג בגדים ‫שהכינו לו לכל מיני אירועים.

‫זה עסק כל כך מצליח שמ-1987 ‫במרחק כמה דקות הליכה משם,

‫אפשר למצוא את הילדה המשתינה - ‫הינקה פיס,

‫וכמה דקות הליכה ממנה ‫אפשר למצוא את הכלב המשתין

‫שבנו ב-1998. ‫לנו יש כאלה בכל מקום.

‫קטגוריה אחרונה ודי.

‫השפות הרשמיות בבלגיה ‫הן פלמית, צרפתית וגרמנית,

‫אבל הגרסאות המקומיות שלהן ‫שונות מהגרסאות התקניות

‫שמדברים בהולנד, צרפת וגרמניה,

‫מה שעוזר בעיקר להולנדים ולצרפתים ‫לצחוק על הבלגים

‫שהם נשמעים עילגים וטיפשים.

‫ובכל זאת, בואו נקבל טעימה ‫של כמה ביטויים פופולריים בבלגיה

‫שמוכרים גם בהולנד:

‫"הוא לא אכל שם את הגבינה", ‫זה אומר שהוא לא מבין.

‫"לא היה אפילו חתול", ‫זאת הדרך להגיד שאף אחד לא הגיע.

‫כמו שאנחנו לפעמים אומרים, ‫"לא היה שם אפילו כלב".

‫ואחרון חביב - "זה יצפרדע אותך" ‫או "זה יהפוך אותך לצפרדע",

‫שזה אומר "זה ישפר את ההרגשה שלך".

‫כמו למשל ניצחון באירוויזיון.

‫דר קיק... -דר קיקר יה ואן אופ. ‫-דר קיקר יה ואן אופ.

‫דר קיקר יה ואן אופ. ‫דר קיקר יה ואן אופ.

‫ניהאו. ‫-יצא לך סינית.

‫דר קיקר יה ואן אופ.


מחוץ לאולם | מה אתם יודעים על בלגיה? 🇧🇪 Außerhalb der Halle Was wissen Sie über Belgien? 🇧🇪

‫זה הילד המשתין מבריסל, ‫וזה הילד המשתין מהעיירה חרארדסברחן. The is Manneken Pis from Brussels

‫איזה פסל היה קודם? ‫מי זה הילד הזה? Which statue was first? Who is this boy? Qual estátua foi a primeira? quem é esse menino

‫למה הוא לובש בגדים? ‫למה זה כל כך מטריד את הבלגים? Why is he wearing clothes? Why does it bother the Belgians so much? Por que ele está vestindo roupas? Por que isso incomoda tanto os belgas?

‫האם זה באמת מטריד את הבלגים? ‫מי הם הבלגים? Does it really bother the Belgians? Who are the Belgians?

‫יש לנו הרבה עבודה היום. ‫בואו נתחיל. We have a lot of work today. lets start. Temos muito trabalho hoje. vamos começar.

‫בסדרה הזו אנחנו מנסים להבין ‫את התרבות, את המנהגים, In this series, we are trying to understand the culture, the customs,

‫את האופי של מדינות אירופה, and the nature of the European countries.

‫לפחות אלה שמשתתפות באירוויזיון... ‫השנה. At least those that are participating in the Eurovision.... this year.

‫אבל בניגוד לרוב המדינות ‫שבהן יש קבוצה לאומית אחת בולטת But as opposed to most of the countries that have one single national group

‫ושפה ותרבות שולטות, ‫בבלגיה המצב, איך לומר, קצת מורכב. and one main language and culture, in Belgium, the situation is...

‫אם לפשט מאוד את העניין, ‫בבלגיה יש שתי קבוצות עיקריות: Let's keep it simple. In Belgium there are 2 main groups:

‫הפלמים, שהם דוברי הולנדית ‫והוולונים, שהם דוברי צרפתית. The Flemish community that speaks Dutch Os flamengos, que falam holandês e os valões, que falam francês.

‫אלה שני הסמלים שלהם. These are their two symbols.

‫השטחים בהם חיו הקבוצות האלה The regions populated by these communities

‫היו במשך שנים שדה הקרב ‫של המעצמות באירופה. were a battleground of the ruling forces in Europe for many years.

‫בואו נראה איך זה נראה על המפה. Let's see how it looks on the map. Vamos ver como fica no mapa.

‫הרומאים כבשו אותם, ‫השבטים הגרמאניים, The Romans conquered them. Then Germanic tribes,

‫הענף הספרדי ואחר כך האוסטרי ‫של בית הפסבורג, the Spaniards, and later on, the Austrians from the House of Habsburg,

‫ולמשך כמה עשרות שנים - ‫גם הצרפתים. and for decades to follow, the French as well.

‫אחרי תבוסת נפוליאון ‫בתחילת המאה ה-19 After Napoleon was defeated in the beginning of the 19th century,

‫החליטו המעצמות לאחד את ‫השטחים הבלגיים עם הולנד the forces decided to unite the Belgian lands with Holland

‫כדי להקים מדינת חיץ גדולה ‫בין צרפת לגרמניה. to create a large buffer state between France and Germany.

‫רק שלפלמים ולוולונים, ששניהם קתולים, But the Flemish and Wallonians, who are both Catholic, Apenas para flamengos e valões, ambos católicos,

‫נמאס מהר מאוד ‫מהמלך הפרוטסטנטי של הולנד Tired of the Protestant King of the Netherlands very quickly Muito rapidamente cansado do rei protestante da Holanda

‫ובעזרת הצרפתים הם החליטו ‫לפרוש מהולנד ולהקים מדינה עצמאית. and with the help of the French,

‫כמה פשוט, נקסט! How simple, next!

‫אל תאכלי את הפרופס! ‫-אני לא אוכלת את הפרופס. Don't eat the props! -I'm not eating the props.

‫אתם יודעים למה הבלגים ‫לא אוכלים פרעצלים? Did you know that the Belgians do not eat pretzels? Você sabe por que os belgas não comem pretzels?

‫כאלה. ‫כי הם לא יודעים להתיר את הקשרים. Such. Because they don't know how to untie the ties.

‫איזה בידור. What a riot!

‫אני לא מצליחה לעשות אפילו ‫כאילו זה מצחיק אותי. I can't even pretend that it is funny. Eu não posso nem fingir que é engraçado para mim.

‫זאת הייתה בדיחה צרפתית ‫על חשבון הבלגים. That was a French joke poking fun at the Belgians. Foi uma piada francesa às custas dos belgas.

‫לא נעים להודות, אבל היא קצת נכונה. It may not be nice to admit, but there's a bit of truth in it. É desagradável admitir, mas ela está um pouco certa.

‫אחרי קרוב ל-200 שנה של עצמאות, After almost 200 years of independence,

‫לא רק שהבלגים ‫לא הצליחו ממש להתאחד, not only didn't the Belgians manage to unite,

‫אלא שהם גם ‫הולכים ומסבכים לעצמם את החיים but they also managed to complicate their own lives Mas eles também estão tornando a vida mais complicada para eles

‫עם כל מיני חלוקות בירוקרטיות משונות ‫וויכוחים אינסופיים על השליטה במדינה. with all sorts of odd bureaucratic divisions and endless arguments about ruling the country. Com todos os tipos de estranhas divisões burocráticas e intermináveis debates sobre o controle do país.

‫נסביר בעזרת גרפיקה. We will explain with the help of graphics.

‫המדינה מחולקת לשלושה חלקים. The country is divided into three parts.

‫זו פלנדריה, כאן חיים דוברי הפלמית, ‫וזו וולוניה, כאן חיים דוברי הצרפתית. This is Flanders where they speak Flemish. And this is Wallonia, where they speak French.

‫עיר הבירה בריסל היא החלק השלישי. Brussels, the capital city, is the third section.

‫היא נמצאת באזור הפלמי, ‫אבל יש בה רוב וולוני. It is located in the Flemish area, but has a Wallonian majority.

‫עד כאן פשוט. ‫רק שלכל אזור יש ממשלה משלו Simple, right? But each region has its own government

‫שאחראית לא רק על ניהול האזור, ‫אלא גם על שמירת אופיה של הקהילה. Who is responsible not only for managing the area, but also for maintaining the character of the community.

‫איך זה קורה? ‫נניח שאתם פלמים שגרים בחלק הוולוני. How? Let's say you are a Flemish person living in Wallonia. Como isso acontece? Suponha que você seja um flamengo vivendo na parte da Valônia.

‫לדברים כמו פינוי האשפה ‫ידאגו הרשויות הוולוניות. Well, the Wallonian authorities will take care of things like waste removal. Coisas como a remoção do lixo serão tratadas pelas autoridades da Valónia.

‫וולוּניות או וולוֹניות? Wallonion or Wallonian? Valônia ou Valônia?

‫לשירותים אחרים כמו פנסיה ‫תדאג הממשלה המרכזית בבריסל, Other services, like pensions, Outros serviços, como pensões, serão assegurados pelo governo central em Bruxelas,

‫אבל את שירותי התרבות והחינוך שלכם ‫תקבלו מהממשלה הפלנדרית. but your cultural and educational services will be supplied by the government of Flanders. Mas você receberá seus serviços culturais e educacionais do governo flamengo.

‫ועכשיו לקטגוריה הבאה. Now, the next category. E agora para a próxima categoria.

‫אולי בגלל שהם קטנים, מפוצלים ‫ושכבשו אותם מכל כיוון, Maybe because they are small, divided, and were conquered from every direction, Talvez porque sejam pequenos, divididos e conquistados de todas as direções,

‫לבלגים אין כל כך גאווה לאומית, Belgians don't have that much national pride,

‫עד שזה מגיע לתרבות הבירה ‫שמוכרת על ידי אונסקו, ולאוכל. until it comes to beer, which is recognized by UNESCO, and food.

‫דוגמאות? ‫הוופל שהם המציאו אי שם בימי הביניים. Examples? They invented the waffle during the Middle Ages. Exemplos? O waffle que inventaram algures na Idade Média.

‫אגב, הוופל שאנחנו מכירים זה ופל בלגי ‫בגרסה האמריקאית. By the way, the waffle we are familiar with is the American version of the Belgium waffle.

‫זה לא ב-100% אותו הדבר. ‫שווה לנסות את המקור. It's not 100% the same. Worth trying the source.

‫עוד? המולים, הצ'יפס ‫שפותח במאה ה-17 לפי ההערכות, Another one? The mussels?

‫וכמובן השוקולד שהם הצליחו לשפר ‫ולשדרג עד שהם הפכו למעצמה בתחום. the chocolate that they managed to upgrade until they became super power in that area. E, claro, o chocolate que eles conseguiram melhorar e atualizar até se tornarem uma potência no campo.

‫עזרה להם העובדה שהייתה להם ‫אספקה זולה ואיכותית מאפריקה, It helped that they had an inexpensive and quality supply from Africa

‫אבל לא נרחיב בנושא. But we will not expand on the issue. Mas não vamos entrar em detalhes sobre o assunto.

‫ממליצה רק לחפש בגוגל את הערכים ‫"ליאופולד השני" ו"זוועות קונגו". I suggest you look on Google for Leopold II and the Atrocities in Congo. Eu recomendo apenas pesquisar no Google pelas entradas "Leopold II" e "Congo horrors".

‫שוקולד. Comics also has a historic role in the Belgium culture chocolate.

‫גם לקומיקס יש תפקיד היסטורי ‫בתרבות הבלגית Comics also have a historical role in Belgian culture Os quadrinhos também desempenham um papel histórico na cultura belga

‫בזכות דמויות כמו הדרדסים, טין טין, ‫לאקי לוק, thanks to characters such as the Smurfs, Tin Tin and Lucky Luke, Graças a personagens como os Smurfs, Tin Tin, Lucky Luke,

‫הזרבובים ועוד המון דמויות ‫שאנחנו לא כל כך מכירים כאן the Snorks and many more characters that we aren't so familiar with over here Os bicos e muitos outros personagens que não conhecemos tanto aqui

‫כמו סוסקה ו-ויסקה ‫ששמעתי עליהם היום לראשונה, like Suske and Wiske, whom I just heard about today for the first time, Como Sousuke e Vishka eu ouvi falar pela primeira vez hoje,

‫אבל הם עיצבו דורות שלמים ‫של ילדים בבלגיה. But they have shaped entire generations of children in Belgium.

‫נכון שהענף כבר לא כל כך פופולרי, ‫אבל היי, True, the industry is not that popular anymore, but hey, É verdade que a indústria não é mais tão popular, mas ei,

‫יש להם עדיין יותר יוצרים ביחס לאוכלוסייה ‫מאשר בכל מקום אחר בעולם, they still have a ratio of more cartoonists in the population than anywhere else in the world Eles ainda têm mais criadores em relação à população do que em qualquer outro lugar do mundo,

‫כולל יפן. Including Japan. incluindo o Japão.

‫והגענו לאחרון חביב. And we came to the end. E chegamos por último, mas não menos importante.

‫האייקון המפורסם ביותר של בריסל The most popular Belgian icon in the world

‫וההוכחה האולטימטיבית ‫להומור העצמי של הבלגים - and the ultimate proof that Belgians have a sense of humor about themselves... E a prova definitiva do humor dos belgas -

‫הילד המשתין, או בשמו המקורי - ‫מנקין פיס. The Little Pisser, or his original name: Manneken Pis.

‫ההיסטוריונים לא יודעים מה הסיפור ‫האמיתי פה, Historians do not know the real story behind this statue

‫אבל יש לא מעט אגדות סביבו, but there are many legends about it. Mas existem algumas lendas em torno dele,

‫למשל, שהוא הציל את בריסל ‫מפלישה של צבאות זרים For example, he saved Brussels from invasion by foreign armies

‫בכך שעשה פיפי על החיילים של האויב. by peeing on the enemy forces. Fazendo xixi nos soldados inimigos.

‫את הפסל המקורי הציבו במקום ב-1619 ‫והנוכחי הוא רק העתק. The original statue was set in place in 1619 and the current one is only a replica. A estátua original foi colocada lá em 1619 e a atual é apenas uma cópia.

‫ובעיירה חרארדסברחן שממערב לבריסל ‫מתעקשים שהפסל שלהם הוא הראשון And in the village of Geraardsbergen, west of Brussels, E na cidade de Herardsbrach, a oeste de Bruxelas, eles insistem que sua estátua é a primeira

‫והוא נבנה 160 שנה לפני כן ‫ב-1459. and that it was built 160 years beforehand, in 1459.

‫אבל בריסל לא פראיירית But Brussels is not a pushover, Mas Bruxelas não é um otário

‫ויש לה הוכחות מ-1451 ‫שהיה לה ילד משתין משלה. and they have proof from 1451 that the city had its own Little Pisser.

‫מאבן... אבל היה. Made out of stone, but still... De pedra... mas havia.

‫אגב, הוא די קטן, הפסל, ‫61 סנטימטרים כולה, By the way, the statue itself is pretty small. Only 24 inches. That's all. Aliás, é bem pequena, a estátua, com 61 centímetros ao todo,

‫אבל יש סביבו תעשיית תיירות מטורפת But it generates an entire industry. It's crazy.

‫ואפילו מוזיאון שמציג בגדים ‫שהכינו לו לכל מיני אירועים. There is even a museum that displays clothes made for the statue for different events.

‫זה עסק כל כך מצליח שמ-1987 ‫במרחק כמה דקות הליכה משם, It is such a successful business that in 1987, just a stone's throw away

‫אפשר למצוא את הילדה המשתינה - ‫הינקה פיס, you can find the Little Girl Pisser, Jeanneke Pis.

‫וכמה דקות הליכה ממנה ‫אפשר למצוא את הכלב המשתין And just a few minutes walk from her, you can find the Dog Pisser, E a poucos minutos a pé dali você encontra o cachorro fazendo xixi

‫שבנו ב-1998. ‫לנו יש כאלה בכל מקום. which was built in 1998. We have those everywhere! que construímos em 1998. Nós os temos em todos os lugares.

‫קטגוריה אחרונה ודי. Last category and quite. Última categoria e suficiente.

‫השפות הרשמיות בבלגיה ‫הן פלמית, צרפתית וגרמנית, The official languages in Belgium are Flemish, French and German. As línguas oficiais na Bélgica são flamengo, francês e alemão.

‫אבל הגרסאות המקומיות שלהן ‫שונות מהגרסאות התקניות But their local versions are different from the proper dialect

‫שמדברים בהולנד, צרפת וגרמניה, that are spoken in Holland, France and Germany. que falam na Holanda, França e Alemanha,

‫מה שעוזר בעיקר להולנדים ולצרפתים ‫לצחוק על הבלגים That mainly causes the Dutch and the French to laugh at the Belgians, O que principalmente ajuda os holandeses e os franceses a rirem dos belgas

‫שהם נשמעים עילגים וטיפשים. who sound inarticulate and stupid.

‫ובכל זאת, בואו נקבל טעימה ‫של כמה ביטויים פופולריים בבלגיה Even so, let's hear a taste of a few popular phrases in Belgium Ainda assim, vamos provar algumas frases populares na Bélgica

‫שמוכרים גם בהולנד: Also known in the Netherlands:

‫"הוא לא אכל שם את הגבינה", ‫זה אומר שהוא לא מבין. "He did not eat the cheese there." That means he didn't understand.

‫"לא היה אפילו חתול", ‫זאת הדרך להגיד שאף אחד לא הגיע. "There wasn't even a cat." That's how you say no one showed up.

‫כמו שאנחנו לפעמים אומרים, ‫"לא היה שם אפילו כלב". Like we say sometimes, "Nobody here but us chickens." Como às vezes dizemos, "não havia nem um cachorro lá".

‫ואחרון חביב - "זה יצפרדע אותך" ‫או "זה יהפוך אותך לצפרדע", And last but not least: "This will frog you." Or "This will turn you into a frog."

‫שזה אומר "זה ישפר את ההרגשה שלך". That's how you say this will make you feel better.

‫כמו למשל ניצחון באירוויזיון. Like winning the Eurovision.

‫דר קיק... -דר קיקר יה ואן אופ. ‫-דר קיקר יה ואן אופ. Daar kikker je van op. - Daar kikker je van op.

‫דר קיקר יה ואן אופ. ‫דר קיקר יה ואן אופ. Dr Kicker Yeh Van Op. Dr Kicker Yeh Van Op.

‫ניהאו. ‫-יצא לך סינית. Nǐ hǎo. -It came out in Chinese.

‫דר קיקר יה ואן אופ. Daar kikker je van op.