מחוץ לאולם | מה אתם יודעים על סן מרינו? 🇸🇲
Außerhalb der Halle Was wissen Sie über San Marino? 🇸🇲
אהוד. -כן? -איפה איטליה? -פה, במגף.
Ehud? -Yes.
איפה זה בריטניה? -כאן.
Where is Britain? -Here.
ואיפה סן מרינו?
And where is San Marino?
איפשהו פה, איפשהו באיטליה. לא?
Somewhere here. Somewhere in Italy.
אני חושבת שזה זה. -ואת טועה.
Isn't it?
Eu acho que é isso. - E você está errado.
סן מרינו נמצאת כאן, בלב איטליה.
San Marino is here, in the heart of Italy.
היא אחת המדינות הקטנות בעולם, אבל יש לה צבא
It is one of the smallest countries in the world. But it has an army,
É um dos menores países do mundo, mas tem um exército
ומאז 2008 היא משתתפת באירוויזיון, גם השנה, כאן אצלנו.
and has been participating in Eurovision since 2008.
ולקראת הגעת המשלחת שלה לארץ, בואו נראה עם מי יש לנו עסק.
In preparation for the delegation's arrival in Israel,
E antes da chegada de sua delegação a Israel, vamos ver com quem lidamos.
סן מרינו היא אחת המדינות היחידות בעולם
San Marino is one of the only countries in the world
שנמצאת כולה בתוך טריטוריה של מדינה אחרת.
that is located entirely inside the territory of another country.
השתיים האחרות הן הוותיקן, ולסוטו.
The other two countries are the Vatican, and Lesotho.
Os outros dois são o Vaticano e o Lesoto.
אבל רגע, איך זה קרה שסן מרינו כולה נמצאת בתוך איטליה?
But wait! How did San Marino end up inside of Italy?
Mas espere, como é que San Marino inteiro está dentro da Itália?
האגדה מספרת שסן מרינו נוסדה כמדינה עצמאית בשנת 301,
Legend says that San Marino was founded as an independent country in 301
מה שהופך אותה על פי קריטריונים רבים למדינה הוותיקה בעולם.
making it, according to many criteria, the oldest country in the world.
Tornando-o, por muitos critérios, o país mais antigo do mundo.
הוותיקן בעולם. לא מצחיק.
Older than the old Vatican...
O Vaticano no mundo. Não é engraçado.
למעט תקופות כיבוש קצרות היא תמיד הצליחה לשמור על עצמאות כי...
With the exception of brief periods in which it was conquered,
Exceto por curtos períodos de ocupação, ela sempre conseguiu manter a independência porque ...
אחת, היא יושבת על הר ולא היה קל לכבוש אותה.
It is located on a mountain and it was not an easy place to conquer.
Um, fica em uma montanha e não foi fácil conquistá-lo.
שתיים, המלחמה האחרונה שהיא השתתפה בה,
Two: The last war in which San Marino participated,
Dois, a última guerra da qual ela participou,
אבל ממש ממש השתתפה, הייתה ב-1463
and I mean really participated, was in 1463,
Mas realmente atendeu, foi em 1463
ומאז היא לא באמת מאיימת על אף אחד.
and since then, has not really threatened anyone.
ושלוש, למנהיגים שלה היה לא מעט מזל, אבל גם הרבה מאוד תבונה.
Three: The leaders were pretty lucky but also very wise. How wise?
E três, seus líderes tiveram bastante sorte, mas também muita inteligência.
מה זה הרבה?
What is that much?
O que é muito?
עד המאה ה-19 איטליה הייתה מחולקת לממלכות קטנות
Until the 19th century,
וערי מדינה כמו סן מרינו,
And cities like San Marino,
E cidades estaduais como San Marino,
ואז התנועה הלאומית האיטלקית איחדה את כולן מרצון, או שלא מרצון.
until the National Italian Movement unified all, willingly or not.
כנראה שסן מרינו נחלצה מהאיחוד כי כבר היה לה סטטוס מיוחד.
Apparently, San Marino was banned from the union because it already had a special status.
Aparentemente, San Marino foi resgatado do sindicato porque já tinha um status especial.
לא הזיקה לה גם העובדה שכמה שנים קודם לכן
It also helped that a few years beforehand,
היא נתנה מקלט לאחד הגיבורים הגדולים של התנועה הלאומית
it offered refuge to one of the biggest heroes of the National Movement,
במהלך הקרבות לאיחוד המדינה. ג'וזפה גריבלדי קראו לו.
during the battles for unification. His name was Joseph Garibaldi.
השם נשמע מוכר?
Does the name sound familiar?
אחרי המלחמה האחרונה שהייתה לה ב-1463, כן?
After the last war in 1463, right...?
Depois da última guerra que ela teve em 1463, certo?
היא התרחבה טיפה והשטח שלה היום מגיע ל-61 אלף דונם.
It broadened its borders a little and today is over 61,000 dunam (15,000 acres).
מה שאומר שהיא קצת יותר גדולה מראשון אבל משחקת אותה גדולה...
That means it is a little larger than Rishon but acts so much bigger...
O que significa que ela é um pouco maior do que a primeira, mas joga grande ...
כאילו לפחות הייתה חיפה.
Almost as big as Haifa.
Como se pelo menos fosse Haifa.
יש לה תשעה מחוזות מנהליים ובכל אחד מהם יש כמה ערים,
It has nine administrative districts and each has several cities,
Possui nove distritos administrativos e em cada um deles existem várias cidades,
או יותר נכון עיירות או כפרים.
or rather, a few towns or villages.
עיר הבירה שנקראת "סן מרינו" נמצאת על המורדות המערביים של הר טיטאנו
The capital, called San Marino, is located on the western slopes of Mt. Titan
A capital chamada "San Marino" está localizada nas encostas ocidentais do Monte Titano
ומתגאה בשלוש מצודות יפהפיות וב-40 אלף תו...
And boasts three beautiful fortresses and 40,000 characters ...
כתוב 4,000.
Write 4,000.
Escreva 4.000.
נראה לי שזה טעות, לא? -מה?
That must be a mistake, right? -What?
Acho que é um erro, não é? que?
לא, זה בסדר. -4,000 תושבים.
No. It's right.
Não, está bem. -4.000 habitantes.
אבל מי שרוצה להרגיש מה זה עיר גדולה
But if you want to feel what a big city is like,
Mas quem quiser sentir que cidade grande que é
יכול לנסוע רק עשר דקות לסרוולה, שם יש כבר 11,000 תושבים.
you can travel ten minutes away to Serravalle, where there are 11,000 residents.
Só posso dirigir dez minutos até Cervella, onde já existem 11.000 residentes.
טוב, זה באמת הרבה יחסית
Okay, that is much bigger, relatively speaking,
Bem, isso é realmente muito
אם נתחשב בעובדה שנכון לנובמבר 2018 חיו בכל סן מריו 33,417 תושבים.
If we consider that as of November 2018, there were 33,417 residents in all of San Mario.
17, כן, הם אשכרה מעדכנים את המרשמים פעם בחודש,
17, yes, they will hire to update the prescriptions once a month,
17, Sim, eles recompensam a atualização das prescrições uma vez por mês,
ומעלים את זה לאתר הסטטיסטיקה הלאומית, באמת.
And upload it to the National Statistics site, really.
E carregue-o no site das Estatísticas Nacionais, realmente.
הלאה.
Next.
סן מרינזים, ככה קוראים להם, מדברים בניב צפון איטלקי שנקרא רומניולו,
San Marines, as they are called, speak in a Northern Italian dialect called Romaniolo,
San Marinés, como são chamados, falam um dialeto italiano do norte chamado Romaniolo,
שנחשב לעיתים לשפה נפרדת לגמרי,
It is considered, at times, a completely different language
Que às vezes é considerada uma linguagem completamente separada,
אבל ביום יום, הם מדברים איטלקית. איטלקית, כמו איטלקים.
but for day-to-day conversations, they speak Italian. Just like the Italians.
ובכלל, אם הסיציליאנים בדרום והלומבארדים בצפון הם איטלקים,
And if the Sicilians in the south and the Lombard in the north are Italian,
E, em geral, se os sicilianos do sul e os lombardos do norte forem italianos,
אז גם הסן מרינזים הם בסך הכול איטלקים
then the San Marinos are also just Italians
Até mesmo os San Marines são todos italianos
וזאת רק תחבולה של איטליה לזכות באירוויזיון.
and it is just a trick thought up by Italy to win Eurovision.
היא מגדילה את הסיכויים שלה.
It increases her chances.
זה כמו שאנחנו נשלח שיר ישראלי ושיר עפוליאני.
It's like we're sending an Israeli song and an Epulian song.
É como se tivéssemos enviado uma canção israelense e uma canção apolínea.
Twelve points from Afola goes to... Israel! douze points!
לא? זה לא רעיון טוב? ונחזור לסן מרינזים.
Not a bad idea, huh? Now, back to San Marinos.
Não? Não é uma boa ideia? E de volta a San Marines.
תכלס, התרבות שלהם לא באמת שונה מהאיטלקים
Basically, their culture is not much different
Tachles, a cultura deles não é muito diferente da dos italianos
שחיים באזור הזה של צפון איטליה שנקרא "אמיליה רומניה",
Who live in this area of northern Italy called "Emilia Romania",
Morando nesta parte do norte da Itália chamada "Emilia Romênia",
ואני מבטיחה שנגיע לדבר עליו בפרק על איטליה שיהיה מתישהו.
And I promise that we'll talk about that when we do the clip about Italy someday.
לא יודעת, אני נורא עסוקה עכשיו.
I don't know. I am really busy lately.
פשוט אני הולכת להנחות את האירוויזיון. אילוצי לו"ז, אתם יודעים.
I mean, I'm going to host Eurovision. A tight schedule, you know.
ועכשיו, לקטגוריה שכולכם חיכיתם לה, ויש די הרבה הפעם.
Now, the category you've all been waiting for. And there are a lot this time.
אחת, ב-1295 הוקם בסן מרינו חיל קשתים והוא קיים עד היום.
One, in 1295, an archery corps was established in San Marino and it exists to this day.
Um, em 1295, um corpo de arqueiros foi estabelecido em San Marino e existe até hoje.
כן, יש שם 70 מתנדבים שעושים הופעות בסן מרינו ובחו"ל.
Yes, it has 70 volunteers who perform in San Marino and abroad.
Sim, existem 70 voluntários fazendo shows em San Marino e no exterior.
למשל, בפסטיבל ימי הביניים שנערך מדי קיץ
For example, at the Middle Age Festival held every summer
Por exemplo, em um festival medieval realizado todo verão
ובו המבקרים יכולים גם לשכור ביגוד מסורתי,
at which visitors can also rent traditional costumes,
לקנות מוצרים מפעם ואפילו ללמוד בזיירות,
buy products from long ago and even learn falconry,
Compre produtos de vez em quando e até estude em Zairot,
שזו אומנות השימוש בבזים לציד. גם אני בזה לציד.
That is the art of using falcon for hunting. I'm in it for the hunt too.
שתיים, נחשו איפה אפשר למצוא בולים נדירים בזול וגם מטבעות יחסית בזול
Two: Guess where you can find rare stamps and even coins for cheap
כי לא צריך לשלם מס? כן, סן מרינו, סן מרינו.
Because you don't have to pay tax? Yes, San Marino, San Marino.
Porque você não tem que pagar imposto? Sim, San Marino, San Marino.
בדומה להרבה מדינות קטנות כמו מונקו,
Like many small countries like Monaco,
Como muitos países pequenos como Mônaco,
הסן מרינזים משקיעים הרבה בהדפסת בולים
The San Marines are investing a lot in stamp printing
Os San Marines investem muito na impressão de selos
ואפילו יש להם שר שמשמש, בין היתר, כשר השירות הבולאי.
and even have a minister who serves, among other tasks, as the Philatelic Minister.
זה משתלם להם כי אספנים מכל העולם קונים את הבולים האלה
It pays to them that collectors from all over the world buy these stamps
ומכניסים לא מעט כסף לכלכלה המקומית.
And put quite a bit of money into the local economy.
E investir bastante dinheiro na economia local.
שלוש, נשים קיבלו זכות הצבעה ב-1960 והן יכולות להיבחר מאז 1973.
Three: Women received the right to vote in 1960 and could be elected ever since 1973.
Três mulheres eram elegíveis para votar em 1960 e foram eleitas desde 1973.
אולי בהשראת גולדה? זה לא היה כזה מזמן.
Perhaps they were inspired by Golda? It wasn't that long ago.
Talvez inspirado por Golda? Faz muito tempo que não é assim.
ארבע, סן מרינו היא אחת המדינות היחידות בעולם
Four: San Marino is one of the only countries in the world
Quatro, San Marino é um dos únicos países do mundo
שלהמנון שלהן אין מילים רשמיות.
whose anthem does not have any official words.
Que seu hino não tem palavras oficiais.
האחרות הן ספרד, בוסניה וקוסובו.
The others are Spain, Bosnia, and Kosovo.
Os outros são Espanha, Bósnia e Kosovo.
איפה הם כן שרים? באירוויזיון!
Where do they actually sing? In Eurovision!
Onde eles cantam? Eurovision!
רק ש... בוא נגיד שמתוך תשע הופעות באירוויזיון הם העפילו לגמר רק פעם אחת
Only...
ופעמיים הם סיימו במקום האחרון עם נקודה אחת.
and twice they finished in last place with one point.
סיימנו?
Are we done?
מה עם לדבר על הדגל? הכלכלה?
What about the flag? The economy?
האוכל? נבחרת הכדורגל הנפלאה...
The food?