×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

הלו, פנינה!, הלו, פנינה! תלונה

הלו, פנינה! תלונה

זה - מפנינה!

יש דברים ש-..

אי אפשר ללמוד באולפן.

רק בחיים.

חכה לטלפון.

- הלו, פנינה!

- שלום יבגניי, מה שלומך?

- רציתי להגיד לך, פנינה, ש-

שבזמן האחרון המשימות יותר מדי קשות

- ככה זה, יבגניי.

קשה בתרגילים - קל במלחמה!

- קשה בתרגילים, קל במלחמה... טוב...

-אבל אני דווקא שמחה שאתה מתלונן.

- מתלונן?

- כן. להתלונן - זה להגיד שאתה חושב שמשהו לא בסדר,

שאתה לא מרוצה.

- טוב, אני מבין.

- כמו להגיד "זה לא ייתכן,

יש גבול לכל דבר"

עכשיו זה ברור לך?

- כן, מה המשימה?

- אתה צריך ללכת לסניף קופת חולים

ולהתלונן על פקיד הקבלה,

זאת המשימה.

- מצויין, זאת משימה קלה.

להתראות.

הלו, פנינה!

כן, מה הבעיה?

לא אמרת לי "בהצלחה!"

תפסיק להתלונן!

יבגניי?

נועה, יופי שאת כאן!

מצויין!

אתה שמח שאני חולה?

טיפש, סליחה!

מה שלומך?

את נראית מצויין!

תודה.

מה אתה עושה כאן?

אני צריך... להתלונן.

פנינה.

גם לכאן היא מגיעה?

כן, אני צריך להתלונן בקופת חולים.

נו, אז מה הבעיה?

בוא!

סליחה, אדוני! כמה זמן אתה מחכה כאן?

אני מחכה משבע.

אני קבעתי עם צביה.

כמה זמן אפשר לחכות?

היא בדרך כלל מקדימה, איפה היא יכולה להיות?

מצויין, תודה רבה!

בבקשה.

תיקח דף, עט, ותתחיל לרשום:

ברצוני להגיש תלונה...

...על צביה...

פקידת הקבלה...

בוקר טוב! בוקר אור! אני מצטערת!

מה שלומכם?

צביה! לא יכול להיות שהפקידה לא תגיע בזמן!

אתה צודק, מר בלום, אני ממש מצטערת!

התלונה שלך מוצדקת, הנה -

פיצוי קטן! תודה רבה...

זה לא ייתכן, אני חייבת להגיע לעבודה!

רוחל'ה, אני ממש מתנצלת, אני גם בן אדם - אני לא הרגשתי טוב הבוקר!

תגיד, אתה באמת מתכוון להגיש תלונה נגד צביה?

משימה - זאת משימה, נועה.

איך אתה מסוגל?

קשה בתרגילים - קל במלחמה!

רוחל'ה, תיגשי בבקשה לחדר 20

מר בלום, רותי,

תיגשו לחדר 17, דר' איזנמן מחכה לכם שם.

לא מעניינת אותי - פנינה

אם אתה מתכוון להגיש תלונה נגד צביה

אין לך מה לדבר איתי יותר.

זה או אני - או פנינה!

הכל בסדר אצלכם?

תודה!

אני קצת חולה, אבל הוא...

במה אני יכולה לעזור לך?

אני... אני לא מסוגל...

מה?

הפעם, תסתדר בעצמך!

אני הולכת להתלונן על הכאבים שלי אצל הרופא!

- בחדר 17, תרגישי טוב! - תודה!

אל תדאג, אני כאן, הכל יהיה בסדר! בוא איתי!

מה הבעיה?

איזו "פרובלמה"?

אין "פרובלמה" וזאתה"פרובלמה."

אני לא בטוחה שהבנתי אותך!

אני צריך להתלונן עליך...

להתלונן? עלי?

את נהדרת, אבל אני מכרח, כי...

לא חשוב, לא אכפת לי!

אם אתה מוכרח אני אעזור לך!

בוא איתי!

האמת היא...

שאני מאד רוצה לעבור לסניף אחר של קופת חולים

אבל המנהל לא מסכים.

את חושבת שאחרי התלונה הזאת הוא... יסכים?

אני מאד מקווה...

תראה את התלונה שלך!

בבקשה...

"ברצוני להגיש תלונה..."

לא... זה לא טוב, זה לא מספיק חזק!

מה דעתך על...

ברצוני להביע מחאה חריפה!

או... "אני עומד על כך..."

- זה לא מקובל עלי! - מה?

אה, "זה לא מקובל עלי," מצויין!

מה דעתך על...

זה לא יעלה על הדעת שאחרי תקופה כל כך ארוכה...

נהדר!

מה את אומרת על...

"זה עובר כל גבול!"

מצויין! אתה גדול!

מאיפה למדת להתלונן כל-כך יפה?

אני לא יודע - ככה...

"זה עובר כל גבול!"

תלונה מושלמת!

אפשר להדפיס.

צביה, תודה, באמת תודה!

העיקר שאתה מרוצה.

בקופת חולים... אין לי על מה... להתלונן...

הלו, פנינה! תלונה Hello, Pearl! complaint ¡Hola Perla! queja Hallo, Parel! klacht Привет, Перл! жалоба

זה - מפנינה! This - a gem!

יש דברים ש-.. There are things that ... Есть вещи, которые...

אי אפשר ללמוד באולפן. It is impossible to study in a studio. В студии учиться нельзя.

רק בחיים. Only in life.

חכה לטלפון. Wait for the phone.

- הלו, פנינה! - Hello, Pearl!

- שלום יבגניי, מה שלומך? - Hello Yevgeny, how are you?

- רציתי להגיד לך, פנינה, ש- - I wanted to tell you, Pearl, that- - Я хотел сказать тебе, Перл, что-

שבזמן האחרון המשימות יותר מדי קשות That lately, the tasks have been too difficult что в последнее время задачи слишком сложные

- ככה זה, יבגניי. - That's it, Yevgeny. - Вот так оно и есть, Евгений.

קשה בתרגילים - קל במלחמה! Hard in Exercises - Easy in War! Тяжело на учениях – легко на войне!

- קשה בתרגילים, קל במלחמה... טוב... - Hard in exercises, easy in war ... well ...

-אבל אני דווקא שמחה שאתה מתלונן. - But I'm glad you're complaining. - Но на самом деле я рад, что ты жалуешься.

- מתלונן? - Complaining?

- כן. להתלונן - זה להגיד שאתה חושב שמשהו לא בסדר, - Yes. To complain - is to say that you think something is wrong, - Да. Жаловаться — значит говорить, что, по вашему мнению, что-то не так.

שאתה לא מרוצה. That you are not satisfied. что ты не удовлетворен

- טוב, אני מבין. - Well, I understand.

- כמו להגיד "זה לא ייתכן, - Like saying "It can't be, - как сказать "это невозможно,

יש גבול לכל דבר" There is a limit to everything " всему есть предел"

עכשיו זה ברור לך? Now is that clear to you? Вам теперь ясно?

- כן, מה המשימה? - Yes, what's the mission? - Да, какая миссия?

- אתה צריך ללכת לסניף קופת חולים - You have to go to a health fund branch - Вам необходимо обратиться в отделение медицинского страхования.

ולהתלונן על פקיד הקבלה, And complain to the receptionist, и жаловаться на администратора,

זאת המשימה. That's the mission.

- מצויין, זאת משימה קלה. - Great, that's an easy task. - Отлично, это легкая задача.

להתראות. Goodbye.

הלו, פנינה! Hello, Pearl!

כן, מה הבעיה? Yes, what's the problem? Да, в чем проблема?

לא אמרת לי "בהצלחה!" You didn't tell me "Good luck!" Ты не сказал «удачи!»

תפסיק להתלונן! Stop complaining! Перестать жаловаться!

יבגניי? Yevgeny? Евгений?

נועה, יופי שאת כאן! Noa, beauty you are here! Ноа, приятно, что ты здесь!

מצויין! Excellent!

אתה שמח שאני חולה? Are you glad I'm sick?

טיפש, סליחה! Stupid, sorry!

מה שלומך? How are you?

את נראית מצויין! You look great!

תודה. Thanks.

מה אתה עושה כאן? what are you doing here?

אני צריך... להתלונן. I have to ... complain.

פנינה. pearl.

גם לכאן היא מגיעה? Is she here too?

כן, אני צריך להתלונן בקופת חולים. Yes, I have to complain at a health fund.

נו, אז מה הבעיה? So what's the problem?

בוא! Come on!

סליחה, אדוני! כמה זמן אתה מחכה כאן? excuse me sir! How long are you waiting here?

אני מחכה משבע. I'm waiting for seven.

אני קבעתי עם צביה. I made an appointment with Zivia.

כמה זמן אפשר לחכות? How long can you wait?

היא בדרך כלל מקדימה, איפה היא יכולה להיות? She's usually up front, where can she be?

מצויין, תודה רבה! Excellent. Thank you very much!

בבקשה. you are welcome.

תיקח דף, עט, ותתחיל לרשום: Take a page, pen, and start writing:

ברצוני להגיש תלונה... I would like to file a complaint ...

...על צביה... ... about Zvia ...

פקידת הקבלה... Receptionist ...

בוקר טוב! בוקר אור! אני מצטערת! Good Morning! good morning! I'm sorry!

מה שלומכם? How are you?

צביה! לא יכול להיות שהפקידה לא תגיע בזמן! Zviya! It can't be that the delivery won't arrive on time!

אתה צודק, מר בלום, אני ממש מצטערת! You're right, Mr. Blum, I'm really sorry!

התלונה שלך מוצדקת, הנה - Your complaint is justified, here -

פיצוי קטן! תודה רבה... Little compensation! Thank you...

זה לא ייתכן, אני חייבת להגיע לעבודה! It's not possible, I have to get to work!

רוחל'ה, אני ממש מתנצלת, אני גם בן אדם - אני לא הרגשתי טוב הבוקר! Rochelle, I really apologize, I'm a human too - I didn't feel good this morning!

תגיד, אתה באמת מתכוון להגיש תלונה נגד צביה? Say, are you really going to file a complaint against Zivia?

משימה - זאת משימה, נועה. Mission - It's a mission, Noa.

איך אתה מסוגל? How are you capable?

קשה בתרגילים - קל במלחמה! Difficult in Exercises - Easy in War!

רוחל'ה, תיגשי בבקשה לחדר 20 Rochelle, please go to room 20

מר בלום, רותי, Mr. Bloom, Ruthie,

תיגשו לחדר 17, דר' איזנמן מחכה לכם שם. Go to room 17, Dr. Eisenman is waiting for you there.

לא מעניינת אותי - פנינה I don't care - a gem

אם אתה מתכוון להגיש תלונה נגד צביה If you intend to file a complaint against Zivia

אין לך מה לדבר איתי יותר. You have nothing to talk to me anymore.

זה או אני - או פנינה! It's either me - or Penina!

הכל בסדר אצלכם? Is everything alright with you?

תודה! Thank you!

אני קצת חולה, אבל הוא... I'm a little sick, but he ...

במה אני יכולה לעזור לך? How can I help you?

אני... אני לא מסוגל... I ... I can't ...

מה? what?

הפעם, תסתדר בעצמך! This time, get by yourself!

אני הולכת להתלונן על הכאבים שלי אצל הרופא! I'm going to complain about my pain to the doctor!

- בחדר 17, תרגישי טוב! - תודה! - In room 17, feel good! - Thanks!

אל תדאג, אני כאן, הכל יהיה בסדר! בוא איתי! Don't worry, I'm here, everything will be fine! Come with me!

מה הבעיה? What is the problem?

איזו "פרובלמה"? Which "problem"?

אין "פרובלמה" וזאת ה"פרובלמה." There is no "problama" and this is the "problama."

אני לא בטוחה שהבנתי אותך! I'm not sure I understood you!

אני צריך להתלונן עליך... I have to complain about you ...

להתלונן? עלי? to complain? pestle?

את נהדרת, אבל אני מכרח, כי... You're great, but I have to, because ...

לא חשוב, לא אכפת לי! Never mind, I don't care!

אם אתה מוכרח אני אעזור לך! If you must I will help you!

בוא איתי! Come with me!

האמת היא... the truth is...

שאני מאד רוצה לעבור לסניף אחר של קופת חולים I very much want to move to another branch of a health fund

אבל המנהל לא מסכים. But the manager disagrees.

את חושבת שאחרי התלונה הזאת הוא... יסכים? Do you think that after this complaint he would ... agree?

אני מאד מקווה... I really hope ...

תראה את התלונה שלך! Look at your complaint!

בבקשה... you are welcome...

"ברצוני להגיש תלונה..." "I want to file a complaint ..."

לא... זה לא טוב, זה לא מספיק חזק! No ... it's not good, it's not strong enough!

מה דעתך על... What do you think about...

ברצוני להביע מחאה חריפה! I would like to express a strong protest!

או... "אני עומד על כך..." Or ... "I insist ..."

- זה לא מקובל עלי! - מה? - That's not acceptable to me! - What?

אה, "זה לא מקובל עלי," מצויין! Oh, "that's not acceptable to me," great!

מה דעתך על... What do you think about...

זה לא יעלה על הדעת שאחרי תקופה כל כך ארוכה... It is inconceivable that after such a long period ...

נהדר! magnificent!

מה את אומרת על... What do you say about ...

"זה עובר כל גבול!" This crosses every limit!

מצויין! אתה גדול! Excellent! You are great!

מאיפה למדת להתלונן כל-כך יפה? Where did you learn to complain so nicely?

אני לא יודע - ככה... I don't know - like that ...

"זה עובר כל גבול!" "It goes all the way!"

תלונה מושלמת! Perfect Complaint!

אפשר להדפיס. You can print.

צביה, תודה, באמת תודה! Zvia, thank you, thank you very much!

העיקר שאתה מרוצה. The main thing is that you are satisfied.

בקופת חולים... אין לי על מה... להתלונן... At the health fund ... I have nothing to complain about ...