Rescue of the Danish Jews
Rettung|||dänischen|
Rescue of the Danish Jews
Спасение датских евреев
הצלת יהודי דנמרק
die Rettung||Dänemark
the rescue of|Jews|
Rescue of the Jews of Denmark
מה עולה לכם בראש כשאתם שומעים את המילה 'דנמרק'?
|comes to|to you||you|hear||the word|Denmark
Was kommt Ihnen in den Sinn, wenn Sie das Wort „Dänemark“ hören?
What comes to mind when you hear the word 'Denmark'?
סביר להניח ששלג, או לגו או בת הים הקטנה.
|anzunehmen|Schnee||Lego||||
reasonable to|to assume|that snow||Lego||of the sea|the little mermaid|the little mermaid
Höchstwahrscheinlich Schnee oder Lego oder die kleine Meerjungfrau.
It's likely snow, or Lego or the little mermaid.
אבל דנמרק הקטנה היא גם זירתו של אחת ממבצעי ההצלה המקיפים והמוצלחים ביותר של יהודים במהלך מלחמת העולם השנייה – כמעט כל יהודי דנמרק ניצלו מגירוש למחנות הריכוז, והרוב המוחלט שרד את המלחמה.
|||||местом действия|||операций спасения||масштабных||||||||||||||от депортации|в лагеря||||выжил||
|||||seine Arena||||der Rettung|die umfassenden|und die erfolgreichen||||||||fast||||retteten|von der Deportation|in die Lager|Konzentrationslager|und der Großteil|der Absolute|überlebte||
but|||||his arena|||rescuers|rescue operations|comprehensive|successful||||during||the world||almost||||were saved|deportation|the camps|camps|the vast majority|the vast majority|survived||
Aber Little Denmark ist auch Schauplatz einer der umfassendsten und erfolgreichsten Rettungsaktionen für Juden während des Zweiten Weltkriegs – fast alle dänischen Juden wurden vor der Deportation in die Konzentrationslager gerettet, und die absolute Mehrheit überlebte den Krieg.
But little Denmark is also the scene of one of the most comprehensive and successful Jewish rescue operations during World War II - almost all of Denmark's Jews were saved from deportation to the concentration camps, and the vast majority survived the war.
דנמרק נכנעה לגרמניה הנאצית כבר בבוקר הפלישה באפריל 1940.
|сдалась|||||вторжение|
||||||der Invasion|im April
|surrendered|Germany|Nazi|||the invasion|in April
Denmark had already surrendered to Nazi Germany on the morning of the April 1940 invasion.
הדנים ידעו כי לא יוכלו לעמוד מול צבאה של גרמניה, והחליטו להבטיח לנאצים שיתוף פעולה מלא – מהלך זה איפשר לדנים לשמור על עצמאות פוליטית יחסית ובו זמנית לרצות את הגרמנים, שראו בהם את המודל לאזור כבוש.
|||||||||||обеспечить||||||||||||||||удовлетворить||||||||оккупированный район
die Dänen||||werden können|||Armee|||und entschieden|zu garantieren||Zusammenarbeit|||dieser Schritt||ermöglichte|den Dänen|||Unabhängigkeit||relativ|und|gleichzeitig|zu gefallen|||sahen|ihnen||||besetztes Gebiet
the Danes||||they could|||army|||they decided|assure|the Nazis|full cooperation|cooperation|full cooperation|move||allowed|the Danes||on|political independence|political independence||in it|simultaneously|please|||saw|them||model|region|occupied area
Die Dänen wussten, dass sie der deutschen Armee nicht standhalten würden, und beschlossen, den Nazis volle Zusammenarbeit zu garantieren – dieser Schritt ermöglichte es den Dänen, eine relative politische Unabhängigkeit zu wahren und gleichzeitig den Deutschen zu gefallen, die sie als Vorbild betrachteten für eine besetzte Region.
The Danes knew that they would not be able to face Germany's army, and decided to guarantee full cooperation to the Nazis - this allowed the Danes to maintain relative political independence and at the same time to please the Germans, who saw them as the model for an occupied region.
היחסים הטובים בין דנמרק לגרמניה הנאצית איפשרו לדנים לעמוד על שלהם בנושא אחד חשוב במיוחד – יהדות דנמרק.
||||||||настоять на своём|||||||Евреи Дании|
||||||ermöglichten||||||||||
the relations||||||allowed||||their position|topic||||Jewry of Denmark|
Die guten Beziehungen zwischen Dänemark und Nazi-Deutschland ermöglichten es den Dänen, in einem besonders wichtigen Thema für sich selbst einzustehen: dem dänischen Judentum.
The good relations between Denmark and Nazi Germany allowed the Danes to discuss their one important issue - Denmark Jewry.
יהדות דנמרק הייתה קטנה במיוחד – כ-8,000 איש, שהתגוררו בעיקר בעיר הבירה קופנהגן או בפרבריה, והיו מעורים בחברה באופן מוחלט.
|||||||||||||||интегрированы в|||
|Dänemark||||||die lebten||||||in ihren Vororten|sie waren|integriert|||absolut
Judaism in Denmark|||small||approximately|people|who lived|mainly||the capital|Copenhagen (1)||its suburbs||integrated|society||completely integrated
Dänemarks Judentum war besonders klein – etwa 8.000 Menschen, die hauptsächlich in der Hauptstadt Kopenhagen oder in deren Vororten lebten und vollständig in die Gesellschaft integriert waren.
Denmark's Jews were extremely small - some 8,000 people, who lived mainly in the capital Copenhagen or its suburbs, and were fully involved in society.
הדנים, מצידם, ראו ביהודים חלק בלתי נפרד מהעם, ומקרים של אנטישמיות, גם במהלך מלחמת העולם השנייה, נתקלו בתגובה קשה ובלתי מתפשרת על ידי הרשויות.
|Со своей стороны|||||||||||||||столкнулись с||||непримиримая|||власти
die Dänen||||||untrennbar||und Fälle|||||||||||und nicht|unversöhnlich|||den Behörden
|on their part|saw|the Jews||un|inseparable part|the people|and cases||antisemitism||during||||encountered|a response||uncompromising|uncompromising|||the authorities
Die Dänen wiederum betrachteten die Juden als integralen Bestandteil der Nation, und Fälle von Antisemitismus stießen selbst während des Zweiten Weltkriegs auf eine harte und kompromisslose Reaktion der Behörden.
The Danes, for their part, saw Jews as an integral part of the people, and cases of anti-Semitism, even during World War II, were met with a harsh and uncompromising response by the authorities.
לכן, כשהנאצים ביקשו מהדנים לפעול כנגד יהודי המדינה, הדנים דחו זאת ללא היסוס.
||||действовать против|||||отказались от этого|||колебание
||bitteten||handeln||||||||Zögern
|the Nazis|requested|the Danes|act|||||rejected it||without hesitation|hesitation
So when the Nazis asked the Danes to act against the Jews of the state, the Danes reluctantly rejected it.
יחסי הכוחות העדינים הללו נשמרו עד מחצית שנת 1943, אז החליטו הנאצים שנמאס להם ודרשו מהממשלה הדנית לפעול בכדי לדכא את המחתרת הדנית, שעד אז הצליחה להתחזק ולבצע מספר פעולות חבלה כנגד הגרמנים.
||деликатные|эти|||середина|||||||||||чтобы|||подполье|||||||||Диверсия||
Die Beziehungen|die Kräfte||diese|||halbzeit|Jahr||||es leid war||und forderten|||handeln|um|unterdrücken||der Widerstand|dänisch|bis|||stärken|und auszuführen||Aktionen|Sabotage||
Relations|the forces|delicate relations|these delicate|were maintained|until|half of|year|||the Nazis|they were fed up||demanded|from the government|government||in order to|suppress||the resistance||until then|||gain strength|carry out||acts of|sabotage||
Diese heiklen Machtverhältnisse hielten bis Mitte 1943 an, als die Nazis zu dem Schluss kamen, dass sie genug hatten, und von der dänischen Regierung Maßnahmen zur Unterdrückung des dänischen Untergrunds forderten, der es bis dahin geschafft hatte, stärker zu werden und eine Reihe von Sabotageaktionen gegen ihn durchzuführen die deutschen.
These delicate power relations were maintained until mid-1943, when the Nazis tired of it and demanded that the Danish government act to suppress the Danish underground, which until then had succeeded in strengthening and carrying out several acts of sabotage against the Germans.
הממשלה, מצידה, סירבה לעשות זאת, הכריזה תחילה על מצב חירום ולבסוף התפטרה.
|||||объявила||||||
die Regierung|von ihrer Seite||||kündigte|zunächst|||Notstand|und schließlich|trat zurück
the government|on its part|refused|||declared|initially|||emergency||resigned
Die Regierung ihrerseits weigerte sich, dies zu tun, rief zunächst den Ausnahmezustand aus und trat schließlich zurück.
The government, for its part, refused to do so, declared an emergency first and finally resigned.
כעת הייתה לגרמנים שליטה ישירה במדינה, ואחת הפעולות הראשונות שהם תיכננו הייתה מעצר היהודים, לקראת גירושם ורציחתם.
||||||||||||Арест|||их депортация|и их убийство
||den Deutschen|Kontrolle|direkte||eine|die Aktionen|die ersten||geplant||die Festnahme|||ihrer Vertreibung|und ihre Ermordung
||the Germans||direct control|the country|one of|actions|the first||planned||arrest of|the Jews||their deportation|and their murder
Die Deutschen hatten nun die direkte Kontrolle über das Land und eine ihrer ersten geplanten Aktionen war die Verhaftung der Juden als Vorbereitung für ihre Deportation und Ermordung.
The Germans now had direct control of the country, and one of the first actions they planned was to arrest the Jews, for their deportation and murder.
הנאצים תיכננו לעצור את יהודי המדינה בערב ראש השנה, בו ידעו שכולם יהיו בבתיהם, אך המידע התפשט, וכאשר הנאצים הגיעו לבתיהם של היהודים הם מצאו רק מספר בודד של אנשים, שלא הספיקו למצוא מקום מסתור.
||арестовать||||||||||||||||||||||||||||||||укрытие
|hatten geplant|anzuhalten|||||||||||||die Information||und als|||in ihren Häusern||||fanden|||einzeln||||hatten es nicht geschafft|finden||Versteck
||to arrest||||on the eve|||||that everyone|would be|in their homes||the information|spread|and when|||to their homes||||found|||a handful|||that|had not enough|||hiding place
Die Nazis planten, die Juden des Landes am Silvesterabend zu verhaften, als sie wussten, dass alle in ihren Häusern sein würden, aber die Information verbreitete sich und als die Nazis bei den Juden zu Hause ankamen, fanden sie nur wenige Menschen vor, die es auch taten Ich habe keine Zeit, ein Versteck zu finden.
The Nazis planned to arrest the state's Jews on New Year's Eve, where they knew everyone would be in their homes, but the information spread, and when the Nazis reached the homes of the Jews, they found only a few people who could not find a hiding place.
מרבית היהודים התחבאו בכוחות עצמם, או שהוחבאו על ידי שכניהם.
||||||были спрятаны|||
die meisten|||in ihren eigenen Kräften||||||ihren Nachbarn
most of|||their own|their own||were hidden|||their neighbors
Most of the Jews hid themselves or were hidden by their neighbors.
כיוון שהיה ברור שבסופו של דבר הם יימצאו על ידי הנאצים, הוחלט להבריחם לשבדיה – שהודיעה כי תקלוט את כל יהודי דנמרק.
||||||||||||переправить их||||||||
|||||||||||wurde entschieden|sie zu schmuggeln|nach Schweden|die (sie)||aufnehmen||||
||clear|of the matter||||will be found||||it was decided|to smuggle them|to Sweden|that announced||will accept||||
Da klar war, dass sie am Ende von den Nazis gefunden werden würden, wurde beschlossen, sie nach Schweden zu fliehen – das ankündigte, alle dänischen Juden aufzunehmen.
Since it was clear that they would eventually be found by the Nazis, it was decided to smuggle them to Sweden - which announced that it would absorb all the Jews of Denmark.
השלב הבא בהצלה היה הברחת היהודים אל שבדיה השכנה.
||||die Flucht||||die Nachbarin
the next|next|the rescue||the smuggling of|||Sweden|neighboring Sweden
Der nächste Schritt zur Rettung war der Schmuggel der Juden in das benachbarte Schweden.
The next step in the rescue was the smuggling of Jews to neighboring Sweden.
יהודי דנמרק הוברחו מכל רחבי המדינה אל מיצר הים ארסונד, החוצץ בין דנמרק לשבדיה.
|||||||пролив|||разделяющий барьер|||
|||||||Sund|||der die Grenze bildet|||
||were smuggled||the entire|||strait||Öresund Strait|the strait|||
Dänische Juden wurden aus dem ganzen Land in die Arsundstraße geschmuggelt, die Dänemark von Schweden trennt.
Denmark's Jews were smuggled in from across the country to the Arsund Sea Strait, which divides between Denmark and Sweden.
שם הועלו על כל כלי שיט אפשרי, כולל קיאקים.
|||||судно|||
|||||Schiff|möglich||
|were raised||||vessels||including (1)|kayaks
Dort wurden sie auf alle möglichen Schiffe gesetzt, auch auf Kajaks.
There, every possible vessel, including kayaks, were put on board.
כאשר הנאצים הבינו את המתרחש, החלו כלי השיט לצאת מנקודות מבודדות ברחבי חופי המדינה.
||||происходящее|начали|||||||побережья страны|
||||das Geschehen|begannen|die Schiffe|||von Punkten|isolierten||Küsten|
when||understood||that is happening|||vessels||isolated points|isolated points||coastal|
Als die Nazis erkannten, was vor sich ging, begannen die Schiffe, von isolierten Punkten an der Küste des Landes auszulaufen.
As the Nazis understood what was happening, the craft began to emerge from isolated points across the country's shores.
חלק גדול מיהודי דנמרק ניצלו במהלך המבצע המרגש הזה, אך לא כולם הצליחו להימלט - כ-600 אנשים מקרב האוכלוסייה היהודית נתפסו על ידי הנאצים, ורובם נשלחו אל מחנה הריכוז טרזיינשטט.
||||||||||||||||из числа||||||||||||
||||retteten|||||||||entkommen||||||wurden gefasst||||und die meisten von ihnen|wurden geschickt||||Theresienstadt
||of the Jews||||the operation|exciting||||||escape|||of the|||were captured||||most of them|were sent||concentration camp||Terezin
Ein großer Teil der dänischen Juden wurde bei dieser aufregenden Aktion gerettet, aber nicht allen gelang die Flucht – etwa 600 Menschen aus der jüdischen Bevölkerung wurden von den Nazis gefangen genommen und die meisten von ihnen in das Konzentrationslager Theresienstadt deportiert.
Much of Denmark's Jews were saved during this exciting operation, but not all were able to escape - some 600 of the Jewish population were captured by the Nazis, and most were sent to the Theresienstadt concentration camp.
גם שם המשיכה דנמרק לדאוג לאזרחיה היהודים, שקיבלו משלוחי מזון ותרופות והיו תחת פיקוח של הצלב האדום הדני.
||продолжала|||||||||||||красный крест||
||das Verlangen||||||Lieferungen|||||||dem Kreuz|das Roten|dänisch
||||to care|its citizens||who received|food shipments|food shipments|and medicine|||supervision||the Danish Red Cross|Red Cross|Danish Red Cross
Auch dort kümmerte sich Dänemark weiterhin um seine jüdischen Bürger, die Lebensmittel- und Medikamentenlieferungen erhielten und unter der Aufsicht des Dänischen Roten Kreuzes standen.
There, too, Denmark continued to care for its Jewish citizens, who received food and drug deliveries and were supervised by the Danish Red Cross.
מספר קורבנות השואה מקרב יהודי דנמרק עומד על 102 אנשים, מתוך אוכלוסייה של כ-8,000.
|жертвы|||||||||||
|Opfer||unter|||||||||
|victims of|the Holocaust||||stands|||of|population||
Die Zahl der Holocaust-Opfer unter den dänischen Juden beläuft sich auf 102 Personen bei einer Bevölkerung von etwa 8.000.
The number of Holocaust victims among the Jews of Denmark stands at 102 people, out of a population of about 8,000.