×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Simple Hebrew Podcast (Alisa and Yohai), טלוויזיה

טלוויזיה

- שלום, אני יוחאי

- ואני אליסה

- על מה נדבר היום, אליסה?

- אני חושבת שנדבר היום על טלוויזיה

- אה, על טלוויזיה – זה רעיון מצויין! אז יש לי שאלה אליך, אליסה – את צופה בטלוויזיה?

- כן, שאלה טובה מאוד, האם אני צופה בטלוויזיה… למה צריך טלוויזיה? אין לי טלוויזיה. יש לך טלוויזיה?

- לא, האמת שגם לי אין טלוויזיה.

- חסר לך? חסרה לך טלוויזיה בבית?

- לא, לא חסרה לי טלוויזיה, אבל אני רוצה להבין – אין לך טלוויזיה, אבל את צופה בסרטים או בסדרות, בתוכניות שמעניינות אותך?

- בטח, אני מאוד אוהבת קולנוע, לא קולנוע – אני מאוד אוהבת סרטים, אני אוהבת סדרות, בזמן האחרון אני אוהבת סדרות יותר מסרטים באמת… ואתה?

- אני? אני גם! אני מאוד מאוד אוהב גם סרטים וגם סדרות. אני משתדל לצפות בדרך כלל בסרטים או בסדרות בפורטוגזית כי זאת השפה שאני לומד, וזו דרך מצוינת ללמוד שפה. אני מאוד מאוד אוהב סדרות כמו The Voice או X-Factor ששם יש ממש שיחות אמיתיות ממש על מצב אמת. ומה את אוהבת לראות?

- אני אוהבת לראות דברים שונים אבל אם אני כבר רואה אני גם אוהבת לראות בשפה שאני לומדת… ואני לומדת כמה שפות, שפה שאני הכי אוהבת היא יפנית… שפה קשה אבל…

- אולי תגידי שלום ביפנית? אני רוצה לשמוע.

- באמת, לא שמעת? זה פדיחה… פדיחה… konichiwa…

- עוד פעם?

- konnichiwa! ogenki desu ka?

- konnichiwa… טוב… אז אולי יום אחד אני גם אלמד יפנית… וסדרות בעברית או טלוויזיה בעברית את רואה לפעמים. או בכלל…

- כן. כן. כי אני מלמדת עברית, אז אני רוצה להיות מחוברת. וסדרה של כל הזמנים היא, כמובן… כולם יודעים, כן? שטיסל. מי שלא ראה את שטיסל – חייבים, נכון?

- באמת, נכון, שטיסל זאת סדרה שאני גם מכיר, הרבה ברזילאים שלומדים עברית צופים בסדרה הזאת. יש עוד סדרה שהרבה מאד צופים בה – פאודה.

- פאודה… כן, כולם ראו, אני עוד לא ראיתי… האמת, אני לא כל כך אוהבת את הנושא של צבא וצה''ל, אבל – זאת סדרה טובה, נכון?

- אני לא ראיתי אותה אז אני לא יודע

- אהה, תפסתי אותך, גם אתה לא ראית.

- לא האמת שבעברית אני בדרך כלל רואה חדשות, שזה מאוד מעניין אותי, וכדורגל.

- אה, לכן למדת פורטוגזית, כי אתה אוהב כדורגל?

- זה התחיל, זה התחיל מכדורגל, נכון, אבל האמת, שאפילו כשאני רואה כדורגל אני מעדיף לראות כדורגל בפורטוגזית, אלא אם כן זה ליגה ישראלית, שאז אין בפורטוגזית.

- אני לא רואה ספורט. אני לא מחוברת לספורט, לא.

- טוב, אתם, דווקא, הרוסים אוהבים אתלטיקה, לא?

- אני – לא – לא, בכלל, שום ספורט, אני מעדיפה… לא אוהבת ספורט, לא אוהבת פוליטיקה, אני אוהבת סרטים.

-הבנתי, טוב. אז אני אוהב גם פוליטיקה וגם ספורט, וגם סרטים, וגם סדרות, ובעיקר בעיקר – בפורטוגזית.

- זה ממש דרך הכי טובה… מה זה - "הכי טובה"… כן, אם לומדים שפה בצורה מסודרת ובנוסף, גם כן, רואים משהו בשפה שלומדים – זאת דרך מצויינת להתרגל לצליל של השפה לאיך שמדברים. כן, אבל לא כל דבר, נכון?

- מה זאת אומרת? זה תלוי ברמה של התלמיד. אבל היתרון בעברית, בסדרות בעברית, זה שברוב הסדרות יש גם כתוביות בעברית. וזה ממש ממש עוזר.

- אגב, אני לא יודעת למה. זה יופי, זה כל כך טוב שבעברית הרבה פעמים יש כתוביות וזה סטנדרט כזה אצלנו, נכון? כתוביות…

- נכון. אני באמת לא יודע למה, אבל כן, בדרך כלל בעברית יש כתוביות. אז תתחילו לצפות בסדרות בעברית. טוב, אליסה, זה היה ההסכת שלנו, על טלוויזיה, ואנחנו נשמח לראות בתגובות אם אתם צופים בסדרות בעברית, באלו סדרות אתם צופים, וניפגש בהסכת הבא.

- יאללה, טוב, להתראות!

- להתראות, להתראות!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

טלוויזיה հեռուստացույց Television Fernseher TV la télé テレビ TV ТВ 電視

- שלום, אני יוחאי Hello|I|"Yochai" Olá|eu sou|Yohai - Hello, I'm Yochai - Olá, eu sou Yohai

- ואני אליסה |爱丽莎 |I am Alice e eu| - And I'm Elisa - 我是艾莉莎

- על מה נדבר היום, אליסה? about|what|"talk about"||Alisa sobre||vamos falar|| - What are we talking about today, Alyssa? - 今天我們要談什麼,艾莉莎?

- אני חושבת שנדבר היום על טלוויזיה |I think|we will talk||about|Television |penso|que vamos falar|hoje|sobre| - I think we'll talk about TV today - 我想我們今天要談談電視

- אה, על טלוויזיה – זה רעיון מצויין! |about|television|this|idea|excellent |||||excelente - Oh, on TV - that's a great idea! - Oh, in TV: è un'ottima idea! - 啊,關於電視——這是個很好的主意! אז יש לי שאלה אליך, אליסה – את צופה בטלוויזיה? |||Question|"to you"|Alisa||watch|on TV ||||a ti|Alisa||miras| So I have a question for you, Elisa - are you watching TV? Quindi ho una domanda per te, Alyssa: guardi la TV? 那我有一個問題要問你,艾莉莎——你看電視嗎?

- כן, שאלה טובה מאוד, האם אני צופה בטלוויזיה… למה צריך טלוויזיה? |question|good|very|"Do"|I|watching|on TV|why|need|television - Yes, a very good question, do I watch TV… Why do I need TV? - Да, очень хороший вопрос, смотрю ли я телевизор... зачем мне телевизор? - 是的,這是個很好的問題,我是否看電視……為什麼需要電視? אין לי טלוויזיה. do not have||television I don't have a TV. 我沒有電視。 יש לך טלוויזיה? there is|you|television Do you have a TV? 你有電視嗎?

- לא, האמת שגם לי אין טלוויזיה. |the truth is|"also" or "as well"||| - No, the truth is that I don't have a TV either. - Нет, правда, у меня тоже нет телевизора. - 不,老實說我也沒有電視。

- חסר לך? "Are you missing?"|you falta| - Fehlt dir etwas? - Are you missing? - Ты пропал? - 你缺少某些东西嗎? חסרה לך טלוויזיה בבית? "Missing" or "Do you lack"|you|a television| falta||| Fehlt dir ein Fernseher zu Hause? Missing TV at home? Ti manca la TV a casa? Скучаете по телевизору дома? 家裡缺少電視嗎?

- לא, לא חסרה לי טלוויזיה, אבל אני רוצה להבין – אין לך טלוויזיה, אבל את צופה בסרטים או בסדרות, בתוכניות שמעניינות אותך? ||缺少|||||||||||||电影||剧集|在节目中|有趣的| ||missing||||||"to understand"||"you have"|television|||watch|in movies||in series|"in shows"|"that interest you"|"you" or "interest you" ||||||||entender|||||||en películas||en series|en los programas|| - Nein, mir fehlt kein Fernseher, aber ich möchte verstehen – du hast keinen Fernseher, aber du schaust Filme oder Serien, Programme, die dich interessieren? - No, I'm not missing TV, but I want to understand - You don't have TV, but you watch movies or series, programs that interest you? - No, non mi manca la televisione, ma voglio capire: non hai la televisione, ma guardi film o serie, programmi che ti interessano? - Нет, я не скучаю по телевидению, но хочу понять - у тебя нет телевизора, но ты смотришь фильмы или сериалы, передачи, которые тебя интересуют? - 不,我家沒有缺少電視,但我想了解– 你沒有電視,但你在看電影或電視劇,以及你感興趣的節目嗎?

- בטח, אני מאוד אוהבת קולנוע, לא קולנוע – אני מאוד אוהבת סרטים, אני אוהבת סדרות, בזמן האחרון אני אוהבת סדרות יותר מסרטים באמת… ואתה? 当然||很|喜欢|电影院||||||电影|||剧集||最近|||剧集||电影|| Sure, definitely||very|love|cinema|not|||very||movies||love series|TV shows|recently|"lately"|||series|more|"than movies"|really| ||||cine|||||||||series|||||||que películas|| - Sure, I really like cinema, not cinema - I really like movies, I love series, lately I love series more than movies really ... and you? - Certo, mi piace molto il cinema, non il cinema - Mi piacciono molto i film, mi piacciono le serie, ultimamente mi piacciono più le serie che i film davvero... e tu? - 當然,我非常喜歡電影,不是電影——我非常喜歡影片,我喜歡影集,最近我真的比較喜歡影集… 你呢?

- אני? - I am? - 我? אני גם! I also! 我也是! אני מאוד מאוד אוהב גם סרטים וגם סדרות. |||||电影||剧集 ||||||also|TV shows I really love both movies and series. 我非常非常喜歡電影和電視劇。 אני משתדל לצפות בדרך כלל בסרטים או בסדרות בפורטוגזית כי זאת השפה שאני לומד, וזו דרך מצוינת ללמוד שפה. |努力|观看|||电影||电视剧|葡萄牙语|||语言||学习|这||优秀|学习|语言 |"I try"|watch|in general|generally|movies||series|in Portuguese|||the language|that I|learning|and it is|way|excellent way|to learn|language |me esfuerzo|ver||||||en portugués||||||y esta|||| I usually try to watch Portuguese movies or series because that's the language I learn, and it's a great way to learn a language. J'essaie généralement de regarder des films ou des séries portugais parce que c'est la langue que j'apprends, et c'est un excellent moyen d'apprendre une langue. Di solito cerco di guardare film o serie in portoghese perché è la lingua che sto imparando ed è un ottimo modo per imparare una lingua. Обычно я стараюсь смотреть фильмы и сериалы на португальском языке, потому что это язык, который я изучаю, и это отличный способ выучить язык. 我通常努力觀看葡萄牙語的電影或電視劇,因為這是我正在學習的語言,而且這是學習語言的好方法。 אני מאוד מאוד אוהב סדרות כמו The Voice או X-Factor ששם יש ממש שיחות אמיתיות ממש על מצב אמת. ||||series|||Voice||X|Factor|where|||conversations|real conversations|really||state|truth ||||||||||Factor||||conversaciones|reales|||estado|verdad I really like shows like The Voice or X-Factor where there are really real conversations about real life. Mi piacciono davvero molto le serie come The Voice o X-Factor in cui ci sono conversazioni davvero reali su una situazione reale. Мне очень, очень нравятся такие сериалы, как «Голос» или «Х-Фактор», где есть действительно реальные разговоры о реальной ситуации. 我非常非常喜歡像《The Voice》或《X-Factor》這樣的節目,因為那裡有真正的談話,關於真實的情況。 ומה את אוהבת לראות? what|||"to watch" And what do you like to see? И что ты любишь видеть? 那你喜歡看什麼?

- אני אוהבת לראות דברים שונים אבל אם אני כבר רואה אני גם אוהבת לראות בשפה שאני לומדת… ואני לומדת כמה שפות, שפה שאני הכי אוהבת היא יפנית… שפה קשה אבל… ||||不同的||||||||||语言||||||||||||日语||| |||things|different things||"if"||already||||||"in the language"||||||languages|||most|||Japanese language|Language|difficult| ||||||||||||||||||||||||||japonés||| - I like to see different things but if I already see I also like to see the language I am learning… - Mi piace vedere cose diverse, ma se già vedo, mi piace vedere anche nella lingua che sto imparando... e sto imparando diverse lingue, la mia lingua preferita è il giapponese... una lingua difficile Ma... - Мне нравится видеть разные вещи, но если я уже вижу, мне также нравится видеть на языке, который я изучаю... и я изучаю несколько языков, мой любимый язык - японский... сложный язык но... - 我喜歡看不同的東西,但如果我正在看的話,我也喜歡看我正在學的語言……我正在學習幾種語言,我最喜歡的語言是日語……這是一種難語言,但……

- אולי תגידי שלום ביפנית? 也许||| maybe|"Can you say"|"Hello"|in Japanese |||en japonés - Maybe say hello in Japanese? - 也許你可以用日語說你好? אני רוצה לשמוע. ||"I want to hear." ||escuchar I want to hear.

- באמת, לא שמעת? really|no|heard ||oíste - Really, haven't you heard? - Правда, ты не слышал? - 真的,你沒聽到嗎? זה פדיחה… פדיחה… konichiwa… |Embarrassing... embarrassing...|Embarrassing... embarrassing...|"Hello" |vergüenza||hola It's a joke ... a joke ... konichiwa ... C'est une blague ... une blague ... konichiwa ... È una scoreggia... una scoreggia... konichiwa... Это пук... пук... коничива... 這真是尷尬…尷尬…你好…

- עוד פעם? again|Once more? - again? - Ancora? - 再一次?

- konnichiwa! Hello! ¡hola! - konichicha! ogenki desu ka? How are you?|"are you well"|"are you" ¿estás bien?|está|partícula interrogativa ogenki desu ka? 你好嗎?

- konnichiwa… טוב… אז אולי יום אחד אני גם אלמד יפנית… וסדרות בעברית או טלוויזיה בעברית את רואה לפעמים. ||||||||我会学|||||||||有时候 hello|||maybe|one|one|I|also|"I will learn"|Japanese|and series|in Hebrew|or television|television||||"sometimes" ||||||||aprenderé||y series||||||| - konichicha… well… so maybe someday I will also learn Japanese… and Hebrew series or Hebrew TV you sometimes see. - konnichiwa... ну... так что, возможно, однажды я тоже выучу японский... и вы иногда смотрите сериалы на иврите или телепередачи на иврите. - 你好… 好吧… 那或許有一天我也會學日語… 你有時候看希伯來語的系列劇或希伯來語的電視嗎? או בכלל… |"or at all" Or at all… 或者根本上…

- כן. - Yes. כן. Yes. כי אני מלמדת עברית, אז אני רוצה להיות מחוברת. ||教||||||连接 ||"teach"||||||connected ||enseño||||||conectada Because I teach Hebrew, so I want to be connected. Perché insegno ebraico, quindi voglio essere connesso. 因為我教希伯來語,所以我想要有聯繫。 וסדרה של כל הזמנים היא, כמובן… כולם יודעים, כן? 和安排|||||||| "and the series"|||"of all time"||"of course"|everyone|"know"| |||los tiempos||||| And an all-time series is, of course… Everyone knows, yes? E la serie di tutti i tempi è, ovviamente... tutti lo sanno, giusto? 所有時期的系列,當然……大家都知道,是吧? שטיסל. Shtisel (TV series) Shtisel Shovel. 施提索爾。 מי שלא ראה את שטיסל – חייבים, נכון? |who|"seen"||Shtisel|must watch it| Anyone who hasn't seen Shtisl - must, right? Chi non ha visto Shtisel deve farlo, vero? 誰沒看過《Shitsel》– 必看,對吧?

- באמת, נכון, שטיסל זאת סדרה שאני גם מכיר, הרבה ברזילאים שלומדים עברית צופים בסדרה הזאת. ||《施蒂塞尔》||剧集|||知道|很多|巴西人|||观看|剧集| ||||series|||familiar with||Brazilians|"who study"||watch|in the series|this ||||serie|||||brasileños|||ven|| - Really, right, this is a series I also know, a lot of Brazilians who study Hebrew are watching this series. - 的確,對,Shitsel 這部劇我也知道,很多學習希伯來語的巴西人都在看這部劇。 יש עוד סדרה שהרבה מאד צופים בה – פאודה. ||剧集|有很多|非常|观众||《巴乌达》 ||series|"that many"|very much|viewers||Fauda (TV series) |||||||Fauda There is another series that many are watching - Pauda. 還有另一部劇有很多人觀看 – 《Fauda》.

- פאודה… כן, כולם ראו, אני עוד לא ראיתי… האמת, אני לא כל כך אוהבת את הנושא של צבא וצה''ל, אבל – זאת סדרה טובה, נכון? |||看||||看过|真相|||||||主题||军队|以色列国防军||||| |||saw||||"I have not seen"|the truth is||||so|||the subject||army|IDF (Israel Defense Forces)||"this is"||| |||||||||||||||||ejército|IDF||||| - Pauda ... Yes, everyone has seen, I haven't seen yet ... The truth is, I don't really like the army and the IDF issue, but - it's a good series, right? - Fauda... Sì, l'hanno visto tutti, io non l'ho ancora visto... La verità è che non mi piace molto il tema dell'esercito e dell'IDF, ma - è una bella serie, vero ? - 法烏達……是的,大家都看過,我還沒看過……事實上,我對軍隊和以色列國防軍的主題不是特別喜歡,但——這是一部好系列,對吧?

- אני לא ראיתי אותה אז אני לא יודע - I haven't seen her so I don't know - 我沒看過所以我不知道

- אהה, תפסתי אותך, גם אתה לא ראית. |我明白了||||| |"I caught you"|"you"||||saw - Ahh, I caught you, you haven't seen either. - Oh, ti ho beccato, non hai visto neanche tu. - 啊哈,抓到你了,你也沒看過。

- לא האמת שבעברית אני בדרך כלל רואה חדשות, שזה מאוד מעניין אותי,  וכדורגל. |真相|||||看|新闻|这|很|有趣|我|和足球 ||in Hebrew|||||news||||"interests me"|and soccer ||de hebreo||||||||||y fútbol - Not the truth that in Hebrew I usually see news, which is very interesting to me, and football. - Non è vero, in ebraico di solito guardo le notizie, che per me sono molto interessanti, e il calcio. - 事實上我通常在希伯來文中看新聞,這對我來說非常有趣,還有足球。

- אה, לכן למדת פורטוגזית, כי אתה אוהב כדורגל? |所以|学|葡萄牙语|||| |"So"|"you learned"|Portuguese||||soccer |entonces||portugués|||| - Oh, so you learned Portuguese, because you like football? - 啊,所以你學習葡萄牙語是因為你喜歡足球?

- זה התחיל, זה התחיל מכדורגל, נכון, אבל האמת, שאפילו כשאני רואה כדורגל אני מעדיף לראות כדורגל בפורטוגזית, אלא אם כן זה ליגה ישראלית, שאז אין בפורטוגזית. ||||足球|||真相|甚至|||足球||我更喜欢||足球|葡萄牙语|除非||||联赛|以色列的|那时候||葡萄牙语 |started|||from soccer|||the truth is|"that even"|||||"prefer"||||"unless"||||league|Israeli|"in which case"|| ||||fútbol|||||||||prefiero||||||||liga||entonces|| - It started, it started from football, right, but the truth is that even when I watch football I prefer to watch football in Portuguese, unless it is an Israeli league, which then is not in Portuguese. - È iniziato, è iniziato dal calcio, vero, ma la verità è che anche quando guardo il calcio, preferisco guardarlo in portoghese, a meno che non sia un campionato israeliano, nel qual caso non è in portoghese. - 是的,這是從足球開始的,對,但事實上,即使我在看足球,我也更喜歡用葡萄牙語看,除非是以色列聯賽,因為那時候沒有葡萄牙語的轉播。

- אני לא רואה ספורט. |||体育 |||sports - I don't see sports. אני לא מחוברת לספורט, לא. ||не увлекаюсь|| ||connected|to sports| ||conectada|al deporte| ||连接|运动| I'm not connected to sports, no.

- טוב, אתם, דווקא, הרוסים אוהבים אתלטיקה, לא? ||偏偏|俄罗斯人||田径| good||"actually" or "in fact"|the Russians||athletics| |||los rusos||atletismo| - Well, you, the Russians, like athletics, don't you? - Beh, a voi russi piace davvero l'atletica, vero?

- אני – לא – לא, בכלל, שום ספורט, אני מעדיפה… לא אוהבת ספורט, לא אוהבת פוליטיקה, אני אוהבת סרטים. |||一般|任何|运动||喜欢|||运动|||政治|||电影 |||at all|any|||prefer||||not||politics||| |||||||||||||política||| - I - No - No, no sport at all, I prefer ... I don't like sports, I don't like politics, I love movies. - 我 – 不 – 不,完全,任何運動,我更喜歡… 不喜歡運動,不喜歡政治,我喜歡電影。

-הבנתי, טוב. "I see, okay."| - I understand, well. - 我明白了,好。 אז אני אוהב גם פוליטיקה וגם ספורט, וגם סרטים, וגם סדרות, ובעיקר בעיקר – בפורטוגזית. ||||||||电影||电视剧|尤其|主要|用葡萄牙语 ||||||||movies|||"and especially"|"especially"|in Portuguese |||||||||||y sobre todo|| So I like both politics and sports, and movies, and series, and most of all - in Portuguese. 所以我也喜歡政治和運動,還有電影,還有系列,尤其是 – 葡萄牙語的。

- זה ממש דרך הכי טובה… מה זה - "הכי טובה"…  כן, אם לומדים שפה בצורה מסודרת ובנוסף, גם כן, רואים משהו בשפה שלומדים – זאת דרך מצויינת להתרגל לצליל של השפה לאיך שמדברים. |||||||||||||以一种|有序|而且|||||||||优秀|适应|声音|||如何|说 this||way|||||||||||"in a way"|organized manner|"in addition"|||see something in||"in the language"|are learning||way|excellent|"to get used"|to the sound||the language|"to how"|"how people speak" ||||||||||||||ordenada|y además||||||||||acostumbrarse|al sonido|||a cómo| - It's really the best way ... What is it - "the best" ... Yes, if you learn a language in a neat way and also, you see something in the language you learn - it's a great way to get used to the sound of the language to how you speak. - Questo è davvero il modo migliore... cos'è questo - "il migliore"... Sì, se impari una lingua in modo ordinato e, inoltre, vedi anche qualcosa nella lingua che stai imparando - questo è un ottimo modo per abituarsi al suono della lingua e al modo in cui parli. - 這真的是最好的方法…什麼是 - "最好的"…是的,如果以有條理的方式學習一門語言,並且還能看到所學語言的內容 - 這是一個極好的方式來適應語言的聲音以及人們的說話方式。 כן, אבל לא כל דבר, נכון? ||||thing| Yes, but not everything, right? Sì, ma non tutto, giusto? 是的,但不是每件事,對嗎?

- מה זאת אומרת? ||means - What do you mean? - 那是什麼意思? זה תלוי ברמה של התלמיד. ||水平||学生 |depends on|"level"||the student |depende|||alumno It depends on the level of the student. Dipende dal livello dello studente. 這取決於學生的水平。 אבל היתרון בעברית, בסדרות בעברית, זה שברוב הסדרות יש גם כתוביות בעברית. |优势||在系列剧中|||在大多数|剧集|||字幕| |The advantage|||||"in most"|TV shows|||subtitles in Hebrew| |la ventaja|||||en la mayoría|las series|||subtítulos| But the advantage in Hebrew, in Hebrew series, is that most of the series also have subtitles in Hebrew. 但希伯來語的優勢在於,大多數希伯來語的系列也有希伯來語的字幕。 וזה ממש ממש עוזר. |||帮助 And it|||really helps And it really does help. 這真的非常有幫助。

- אגב, אני לא יודעת למה. 顺便说一下|||| by the way|||| - By the way, I don't know why. - 順便說一下,我不知道為什麼。 זה יופי, זה כל כך טוב שבעברית הרבה פעמים יש כתוביות וזה סטנדרט כזה אצלנו, נכון? |好|||||在希伯来语|很多|次||字幕||标准||在我们这里| ||||||||||||standard practice|"like that"|"with us"| ||||||||||||estándar||en nuestra casa| It's a beauty, it's so good that Hebrew often has subtitles and it's such a standard for us, right? È bellissimo, è così bello che l'ebraico ha spesso i sottotitoli ed è uno standard qui, giusto? 這很好,希伯來語中有很多次都有字幕,這在我們這裡是個標準對吧? כתוביות… subtitles Subtitles ... 字幕……

- נכון. - Right. אני באמת לא יודע למה, אבל כן, בדרך כלל בעברית יש כתוביות. |||||||in the way|||| I really don't know why, but yes, usually in Hebrew there are subtitles. אז תתחילו לצפות בסדרות בעברית. |开始||| |start||| |empezarán|ver|| So start watching Hebrew series. Quindi inizia a guardare le serie in ebraico. 那麼開始觀看希伯來語的系列劇吧。 טוב, אליסה, זה היה ההסכת שלנו, על טלוויזיה, ואנחנו נשמח לראות בתגובות אם אתם צופים בסדרות בעברית, באלו סדרות אתם צופים, וניפגש בהסכת הבא. ||||播客|||||会很高兴||在评论中|||观看|剧集||哪些|剧集|||我们会在下一个播客见面|播客| |||was|The podcast||||and we|would love||in the comments||||||"which"|||watching|we'll meet|podcast|next podcast episode ||||el podcast|||||||||||||en cuáles||||y nos veremos|podcast| ||||||||||||||||||||||подкаст| Well, Alyssa, that was our screening, on TV, and we would love to see in the comments if you watch Hebrew series, which series you watch, and meet in the next screening. 好的,艾莉莎,這是我們的播客,關於電視,我們期待在評論中看到你們是否在觀看希伯來語的系列劇,以及你們在看哪些系列劇,期待在下一期的播客中見面。

- יאללה, טוב, להתראות! 来吧||再见 come on|| - Come on, goodbye! - 好的,再見!

- להתראות, להתראות! - See you, see you!