חדשות מהעבר - הצהרת בלפור
news|from the past|declaration|Balfour
News from the past - Balfour Declaration
שלום לכולכם. ברוכים הבאים
Hello|to all of you||
לעוד תכנית של "חדשות מהעבר" בחינוכית.
for another|program||news|from the past|educational
היום יש לנו תכנית מיוחדת שכולה מדענים,
today|is||program|special program|dedicated to|scientists
Today we have a special program that is all about scientists,
והרבה חידושים והמצאות שהפתיעו את כולם.
and many|innovations|and inventions|that surprised||
and many innovations and inventions that surprised everyone.
אבל קודם כול, הכותרות.
|||the headlines
But first of all, the headlines.
"מקום מצוין לייבוש כביסה",
place|excellent place|for drying|laundry
"Excellent place for drying laundry,"
כך התרשם חיים ויצמן
|was impressed|lives|Weizmann
this is how Chaim Weizmann was impressed
מארץ ישראל.
from the land|Israel
from the Land of Israel.
אז איך לבסוף הפך
then||finally|turned into
So how did he finally become
לנשיא הראשון שלנו,
to the president|first|our
our first president,
לא פחות ולא יותר?
not|not less||
no more and no less?
קצת בזכות הציונים,
a little bit|thanks to|the grades
A little thanks to the grades,
וקצת בזכות אצטון סינתטי.
and a bit|thanks to|acetone|synthetic acetone
and a little thanks to synthetic acetone.
הצהרת בלפור סוללת את הדרך
declaration|Balfour|paves the way||
The Balfour Declaration paves the way
למדינת ישראל.
state of|the State of Israel
וחיל המדע,
and the field|the science
And the science corps,
היחידה הצבאית שהולידה
the unit|the military|that gave birth
the military unit that birthed
את תעשיית הנשק הישראלית.
the|industry|the weapon|Israeli
the Israeli arms industry.
שוב שלום לכם. בואו נפשיל שרוולים,
again|Hello|to you|let's|roll|sleeves
Hello again, everyone. Let's roll up our sleeves,
נרכיב משקפי מגן וניכנס מיד למעבדה,
I will put on|safety glasses|safety glasses|and we will enter|right away|to the lab
We'll put on safety glasses and head straight to the lab,
שם מחכה לנו אחד הכימאים הכי מפורסמים בארץ ישראל
name|waiting||one|the chemists|most|famous||
There awaits us one of the most famous chemists in the land of Israel
של תחילת המאה שעברה, זה שהמציא תמיסה מיוחדת
of|beginning|century|that passed|this|invented|solution|special solution
From the beginning of the last century, he who invented a special solution
שבזכותה הבריטים חיבבו אותו מאוד.
thanks to her|the British|liked|him|very much
thanks to which the British liked him very much.
לפרטים נעבור לכתבנו לענייני מדע, עידן.
For details|will move to|our correspondent|related to|science|Idan
For details, we turn to our science correspondent, Idan.
כן. תודה, מירי.
yes|thank you|Miri
האמת, בדיוק תפסת אותי באמצע
the truth|exactly|caught|me|in the middle
The truth is, you caught me in the middle.
איזו הכנה של פטנט גאוני.
what a|preparation|of|patent|brilliant invention
What a preparation for a brilliant patent.
האמת שזה נראה יותר כאילו הייתה לך תאונת עבודה, עידן.
the truth|that|it seems|more||was|to you|accident|work|Idan
The truth is it looks more like you had a workplace accident, Idan.
למה? מה פתאום? הפטנט הזה הוא דווקא מיוחד במינו.
why|what|suddenly|the patent|this||actually|unique in its kind|in its kind
Why? What suddenly? This patent is actually one of a kind.
זה חומר ספציפי מאוד שעושה אדים של...
This|material|specific|very|that makes|steam|
This is a very specific material that produces vapor of...
אני לא יודע. זה עושה אדים. זה עדיין בפיתוח, אבל לא משנה.
||||||||under development||not|doesn't matter
I don't know. It produces vapor. It's still in development, but it doesn't matter.
בואי נדבר על אחד המדענים והמנהיגים הציוניים
let's come|talk|about|one|the scientists|and the leaders|the Zionist
Let's talk about one of the greatest scientists and Zionist leaders
הכי גדולים שהיו לנו כאן, ואני כמובן מתכוון לחיים ויצמן.
the most|biggest|that were|to us|here||of course|mean|Chaim Weizmann|Weizmann
we have had here, and of course I mean Chaim Weizmann.
חיים עזריאל ויצמן נולד ב-1874
life|Azriel|Weizmann|was born|
Chaim Azriel Weizmann was born in 1874
ברוסיה, בן שלישי למשפחה
in Russia||third|family
In Russia, the third son of a family
של 12 ילדים.
of 12 children.
כבר כשהיה נער קלטו עליו
already|when he was|teenager|noticed him|on him
Even when he was a teenager, they noticed him.
שהוא מבין בכימיה ומדעים.
that he|understands|chemistry|sciences
that he understands chemistry and science.
הנה, רואים בתמונת הפרופיל שלו שזה איש עם ראש על הכתפיים.
here|see|in the picture|profile picture|his|that|man||||the shoulders
Look, you can see in his profile picture that this is a man with common sense.
בגיל 25 הוא כבר סיים דוקטורט בכימיה אורגנית בשווייץ.
age|He||completed|PhD|in chemistry|organic|in Switzerland
At the age of 25, he already completed a PhD in organic chemistry in Switzerland.
כל דוקטור מצליח צריך אישה תומכת לצדו,
every|doctor|succeeds|need|woman|supportive|by his side
Every successful doctor needs a supportive woman by his side,
וויצמן מתחתן עם ורה קצמן.
Weizmann|is marrying||Vera Kaczman|Katzman
Weizmann marries Vera Katzman.
תראו אותם כאן, צעירים לנצח בתמונה מאלבום החתונה.
see|them|here|young people|forever young|in the picture|from album|wedding
Look at them here, eternally young in a photo from the wedding album.
רק שנה חולפת מהחתונה, וויצמן מקבל הצעת עבודה
only|year|passing year|from the wedding|Weitzman|receives|offer|job offer
Only a year passes since the wedding, Weizmann receives a job offer
מאוניברסיטת מנצ'סטר בבריטניה.
|Manchester|in Britain
from the University of Manchester in the UK.
וכמובן שלא אומרים לא
And of course|that not|say|no
And of course, you don't say no.
למנצ'סטר יונייטד
to Manchester|United
to Manchester United
של האוניברסיטאות.
of the universities|the universities
of the universities.
אני לא הייתי אומרת לא, וגם ויצמן לא אמר לא.
||I was|say|||Weizmann|||
I wouldn't say no, and Weizmann didn't say no either.
הוא קיבל את ההצעה,
|||the offer
He accepted the offer,
עבר לבריטניה.
moved to|to Britain
moved to Britain.
בקיצור, הוא הפך לנתין בריטי,
In short|he|became|subject|British
In short, he became a British citizen,
וגר שם במשך שלושים שנה.
lived|there|for thirty years|thirty|year
שני הבנים שלו כבר נולדו אנגלים. "יס, סר." -"יס, סר, אינדיד."
two|the sons|his|already|were born|Englishmen|yes sir|sir|yes|sir|indeed
His two sons were already born English. "Yes, sir." -"Yes, sir, indeed."
ומהר מאוד ויצמן נכנס גם לחיים הפוליטיים.
quickly|||entered||the political life|political life
And very quickly, Weizmann also entered political life.
הנה הוא. תראו אותו כאן עם כל החבר'ה הרציניים האלה
||Look||here|||the guys|serious guys|those
Here he is. Look at him here with all these serious guys.
של הפוליטיקה האנגלית, כמו בלפור, שתכף נדבר עליו,
|politics|the English|like|Balfour|shortly|will talk|about him
וגם הרברט סמואל, שהיה הנציב העליון בישראל בזמן המנדט.
and also|Herbert Samuel|Samuel|that was|the commissioner|high commissioner|||the mandate
And also Herbert Samuel, who was the High Commissioner in Israel during the Mandate.
זה לא שהוא סתם הסתובב איתם. ויצמן הפעיל את כל הקסם שלו
This|not|that he|just|turned|with them|Weizmann|activated|the|all|the magic|
It's not that he just wandered around with them. Weizmann used all his charm
כדי להטות את דעתם לטובת הרעיון הציוני.
to|to sway||opinion|in favor of|the idea|the Zionist
to sway their opinion in favor of the Zionist idea.
הוא היה מורעל,
He|was|poisoned
He was poisoned,
חבר של קבע בקונגרס הציוני החל מהכינוס השני.
member|of|permanent member|in the Congress|Zionist|began|from the conference|the second
A permanent member of the Zionist Congress since the second conference.
תראו כאן בתמונה, הוא יושב חצי מטר מהרצל.
See|here|in the picture|He|sitting|half|half a meter|Herzl
Look here in the picture, he is sitting half a meter from Herzl.
אבל איך אומרים, טוב מראה עיניים,
but||They say|good|sight|eyes
But as they say, seeing is believing,
וב-1907 הוא מבקר בארץ
||visits|
And in 1907 he visits the country
בפעם הראשונה, והופך מציוני נלהב
for the first time|the first|and becomes|from Zionist|enthusiastic Zionist
for the first time, and becomes an enthusiastic Zionist
לציוני נלהב פלוס פלוס.
for Zionist|enthusiastic|plus|plus
To enthusiastic Zionists plus plus.
אז כן, זה נכון שאחרי ביקור בארץ הוא פרסם את הסטטוס הזה,
So yes, it is true that after visiting the country he published this status,
שישראל מקום מצוין לייבוש כביסה
that Israel is a great place for drying laundry.
כי מה לעשות, בהשוואה לאנגליה,
because|what|to do|in comparison|to England
Because what to do, compared to England,
המצב בארץ לא היה להיט
the situation|in the country|not|was|hit
the situation in the country was not great,
באותה תקופה - ביצות, קדחת,
that|period|swamps|fever
at that time - swamps, fever,
חום כבד. -הסטטוס הזה נכון, מירי.
heat|heavy|status|this|correct|Miri
Heavy heat. -This status is correct, Miri.
רוב השנה חם, ובכלל לא צריך להשתמש במייבש כביסה.
most|the year|hot|in general||needs|use|in the dryer|laundry
Most of the year is hot, and you generally don't need to use a dryer.
זה קצת פחות חשוב מזה שמלחמת העולם הראשונה פרצה,
|a little|less important||than this|that the war|the world||broke out
This is a little less important than the fact that World War I broke out,
והבריטים היו במחסור חמור של אצטון,
and the Brits|were|in shortage|severe||acetone
The Brits were in severe shortage of acetone,
שהיה מרכיב חשוב בשביל לייצר חומרי נפץ.
that was|component|significant component|for the purpose of|to produce|materials|explosives
which was an important component for producing explosives.
בא ויצמן שלנו ואמר: "אין שום בעיה",
in|and Weizmann|ours|and said|There is||problem
Our Weizmann came and said: "No problem."
והמציא אצטון מחומרי גלם צמחיים.
and produced|acetone|from raw materials|raw materials|plant-based
And he invented acetone from plant raw materials.
תאמיני או לא, ההמצאה הזו כל כך עזרה לבריטניה במלחמה,
believe|||the invention|invention|all||helped|Britain|in the war
Believe it or not, this invention helped Britain so much in the war,
שכל ראשי הממשלה הבריטים הודו לו באופן אישי,
intellect mind|heads|the government|the Brits|acknowledged||personally|personally
that all the British prime ministers thanked him personally.
והוא הפך להיות מקורב מאוד לצמרת,
|became close|to become|close|very|the top
And he became very close to the top,
בעיקר לבלפור, ראש ממשלת בריטניה לשעבר,
mainly|to Balfour||government|Britain|former
mainly to Balfour, the former Prime Minister of Britain,
ההוא מהצהרת בלפור, ההיא שסללה את הדרך להקמת המדינה.
that|declaration|Balfour|that|that paved||the way|for the establishment|state
the one from the Balfour Declaration, the one that paved the way for the establishment of the state.
אנחנו תכף מגיעים לזה. סבלנות.
we|in a moment||to that|
בכל אופן, ויצמן הופך לחיה פוליטית.
in any case|way|Weizmann becomes|becomes|political animal|political
In any case, Weizmann is becoming a political animal.
הנה קטע נדיר מאחד הנאומים שלו,
Here|excerpt|rare|of one|the speeches|
Here is a rare excerpt from one of his speeches,
בו הוא מטיף לעצמאות.
in it|he|preaches|
in which he preaches for independence.
לא נהיה סמוכים על שולחן זרים.
|become|relying on|on|table|strangers
We will not rely on the table of strangers.
אולי זו תהיה... לא אולי. אני מאמין
maybe|this|will|no|maybe|I|I believe
Maybe this will be... no maybe. I believe
שזו תהיה התחלתה של הגאולה,
that this||its beginning|of|redemption
that this will be the beginning of the redemption,
והגאולה תבוא בזמנה.
and the redemption||in its time
And the redemption will come in its time.
ויצמן מאמין שצריך לשלב בין ההתיישבות לפוליטיקה,
and Wilson||that it is necessary|to combine|between|settlement|politics
Weitzman believes that it is necessary to combine settlement with politics,
ומפרסם את הסטטוס:
and publishes|the|the status
and publishes the status:
תחשבו על זה. יש לבחור היגיון בריא. -בהחלט. בהחלט.
think||||choose|logic|common sense|Definitely|
Think about it. There is a healthy logic to choose. -Absolutely. Absolutely.
בינתיים אי אפשר לעצור את חיים ויצמן.
Meanwhile|||||Chaim Weizmann|and Weizmann
In the meantime, it is impossible to stop Chaim Weizmann.
אז בסדר, הוא היה כימאי,
||||chemist
So okay, he was a chemist.
אבל גם נבחר לנשיא ההסתדרות הציונית העולמית,
||was elected|to the president|Labor Federation|the Zionist|world
But he was also elected president of the World Zionist Organization,
חנך את האוניברסיטה העברית בהר הצופים,
established|the|the university|the Hebrew|mountain|the Mount Scopus
He inaugurated the Hebrew University on Mount Scopus,
וכנראה בגלל שהיה מדען מחונן, ויצמן תמך מאוד בהשכלה,
and probably|because|that was|scientist|gifted|and Wilson|supported|very much|in education
And probably because he was a gifted scientist, Weizmann strongly supported education,
כמו שפרסם בדף שלו.
like|he published|page|his page
ממש נביא תעשיית ההיי-טק הישראלית.
really|prophet|industry|the hi-tech|high technology|the Israeli
He is truly a prophet of the Israeli high-tech industry.
הוא גם הקים את הסוכנות היהודית, והפך את התנועה הציונית
He|also|established|the|the Jewish Agency|the Jewish|turned into||the movement|Zionist movement
He also established the Jewish Agency and turned the Zionist movement
למה שמייצג את כל היהודים בעולם.
why|that represents|the|all|the Jews|in the world
into what represents all Jews in the world.
ואיך אפשר לשכוח את הקמת מכון "זיו" למדע,
and how|possible|to forget||establishment|institute|Ziv Institute|science
And how can one forget the establishment of the "Ziv" Institute for Science,
שויצמן היה גם נשיאו, ושהיום מוכר לכולם כמכון ויצמן,
Switzman|was|also|his president|and today|known||as a institute|Weizmann
Weizmann was also its president, and today it is known to all as the Weizmann Institute,
והוא נמצא בעיר רחובות.
|is located|in the city|Rehovot city
and it is located in the city of Rehovot.
בכל העבודות האלה ויצמן מסרב לקבל שכר.
|the works||Weizmann|refuses||salary
In all these jobs, Weizmann refuses to accept payment.
הוא עשה מספיק כסף מכל מיני פטנטים שהמציא שלא לצורך.
|made|||||patents|||
He made enough money from various patents he invented unnecessarily.
צחוק הגורל שבסוף הדמות שלו מתנוססת על שטר של כסף.
laugh|fate destiny|that ends|the figure||is emblazoned||bill||money
Ironically, in the end, his image is displayed on a banknote.
כמה חודשים לאחר שהוקמה
how many|months|after|that was established
מדינת ישראל, בשנת 1949
State|Israel|in the year
הוא נבחר להיות
הנשיא הראשון שלה.
הנה, כאן בסרטון
||in the video
משביעים אותו לתפקיד.
swearing|him|for the position
They are swearing him into the position.
וחוץ מזה, תראו איזה כבוד
||look|what a|honor
And besides, look at what respect
קיבל הנשיא בביקור שלו בתל אביב.
||during the visit|his|Tel Aviv|Tel Aviv
the president received during his visit to Tel Aviv.
ממש סלבריטי.
really|celebrity
הוא המשיך לכהן בתפקיד הזה עד למותו בשנת 1952.
He|continued|serve|position|this|until|his death|in the year
He continued to serve in this position until his death in 1952.
דגלים בכל רחבי הארץ הורדו לחצי התורן,
Flags|throughout|wide|the country|lowered|to half|half-mast
Flags all over the country were lowered to half-mast,
ומה שאנחנו רואים עכשיו זאת ההלוויה שלו בטקס ממלכתי
and what|that we|see|now|this|funeral|his funeral|in the ceremony|national
And what we are seeing now is his funeral at a state ceremony.
באחוזת ביתו שברחובות.
in the estate|his house|in Rishon Lezion
In his estate in Rehovot.
ויצמן היה מהמעטים מאנשי החזון הציוני
|was|the few|of the people|vision|the Zionist vision
Weitzman was one of the few among the leaders of the Zionist vision
שזכו לראות את חלומם מתגשם.
who won|||their dream|comes true
who were able to see their dream come true.
אין מה לומר, הוא חי חיים מלאים ומעניינים.
there is not|what|to say||alive|life|full and interesting|and interesting
There's nothing to say, he lives a full and interesting life.
אין ספק. אבל את יודעת, מירי, זה קצת מצחיק.
no|no doubt||||Miri|this is|a little|funny
No doubt. But you know, Miri, it's a bit funny.
הוא אמנם היה נשיא, אבל הוא לא ממש אהב את התפקיד,
he|indeed|||||||loved||
He was indeed a president, but he didn't really like the role.
ורצה משהו עם קצת יותר השפעה.
wants|something||||impact
And he wanted something with a bit more impact.
תראי מה הוא כתב.
see|||wrote
Look at what he wrote.
בהחלט בחור משעשע, אין מה להגיד,
Definitely|guy|entertaining|||
Definitely a funny guy, no doubt about it.
ולא משנה כמה רציני הוא היה. -בהחלט כך.
and not|doesn't matter|how much|serious||was|Definitely so|
And it doesn't matter how serious he was. -Absolutely.
עוד אצלנו בהמשך:
more|with us|later
More with us later:
הצהרת בלפור, איך כמה משפטים קצרים
declaration|Balfour||how many|sentences|short sentences
The Balfour Declaration, how a few short sentences
חרצו את גורלה של אומה שלמה?
decided|the|fate|of|nation|whole
Did they determine the fate of an entire nation?
חיל המדע. אז אילו המצאות
corps|the science||what|inventions
The army of science. So what inventions
וחידושים היו לנו
and innovations|there were|to us
and innovations did we have
בכלי הלחימה המאולתרים?
in a weapon|the fighting|improvised
In the improvised weapons?
והחידה היומית: איזו פרופסורית ממכון ויצמן
and the riddle|the daily|which|professor|from the institute|Weizmann Institute
And the daily riddle: Which professor from the Weizmann Institute
עשתה לנו המון כבוד וזכתה בפרס נובל יוקרתי לכימיה?
did|us|a lot|honor|won|a prize|Nobel|prestigious|for chemistry
brought us a lot of honor and won a prestigious Nobel Prize in Chemistry?
התשובה בסוף התכנית.
the answer|at the end|the program
שמחים שחזרתם אלינו.
happy|returned|to us
סוף סוף הגענו לבלפור ולהצהרה שלו,
end||we arrived|to Balfour|and to his statement|
שהייתה אחד האירועים הכי חשובים
that was|one of|events||important
that was one of the most important events
בדרך להקמת מדינת ישראל.
on the way|establishment of|state|Israel
on the way to the establishment of the State of Israel.
כתב אותה לורד ארתור ג'יימס בלפור,
||||James|
written by Lord Arthur James Balfour,
שכמו שאמרנו, היה מדינאי בריטי,
As we said, he was a British statesman,
ואפילו ראש ממשלת בריטניה לשעבר.
and even a former Prime Minister of Britain.
אז בואי נתחיל מהעיקר. ההצהרה אמרה, בין השאר:
||||the statement|||among other things
So let's start with the main point. The statement said, among other things:
זה, כמובן, מה שהיהודים בארץ ישראל רצו לשמוע,
שהחבר'ה הבריטים ששלטו אז בחצי עולם
that the guys|||||
that the British guys who ruled then over half the world
הם לגמרי בכיוון של מדינה יהודית.
are totally in the direction of a Jewish state.
באמת כל הכבוד לתנועה הציונית. -כן, עידן, אבל בוא נרגיע.
|||||||||let's calm down
Really, kudos to the Zionist movement. -Yes, Idan, but let's calm down.
זה קרה ב-1917, וכידוע, מדינת ישראל הוקמה ב-1948,
|||and as is known||||
שזה 31 שנים אחר כך.
זה לא שהייתה הצהרה ולמחרת הייתה מדינה,
|||a declaration|and the next day||
It's not that there was a declaration and the next day there was a state,
אבל אתה כן צודק כשאתה אומר שכל הכבוד לתנועה הציונית,
But you are correct when you say that all the credit goes to the Zionist movement,
כי זה באמת היה הישג משמעותי ראשון שלה. -כן.
||||achievement||||
Because it was truly its significant first achievement. -Yes.
וחיים ויצמן, שאנחנו כבר מכירים, ונחום סוקולוב,
||||||Sukolov
And Chaim Weizmann, whom we already know, and Nahum Sokolow,
שהיה גם הוא מנהיג בתנועה הציונית,
||||in the movement|
who was also a leader in the Zionist movement,
ניגשו לבלפור ואמרו לו: "נו, בלפור, בן אדם,
they approached|||||||
approached Balfour and said to him: "Well, Balfour, man,
"תהיה בן אדם ותיתן לנו אישור למדינה."
ובלפור, שעדיין היה ככה מסוחרר מהאדים של האצטון שהמציא ויצמן,
||||dizzy|||the acetone||
And Balfour, who was still a bit dizzy from the vapors of the acetone that Weizmann had invented,
אמר: "יאללה, בכיף", וחתם על העסקה.
|||and he signed||
said: "Come on, sure", and signed the deal.
בלפור אפילו פרסם בדף שלו
Balfour even published on his page
את הסטטוס:
אתה אולי קצת צוחק, אבל הצהרת בלפור
|||laughing|||
You might be joking a bit, but the Balfour Declaration
הייתה בזמנו הישג רציני.
|in his time|achievement|
was a serious achievement at the time.
בפעם הראשונה אומה חשובה, ובריטניה הייתה אז אימפריה,
|||||||empire
For the first time, an important nation, and Britain was then an empire,
הכירה בזיקה של היהודים לארץ ישראל. -נכון.
she recognized||||||
Recognizing the connection of the Jews to the Land of Israel. -Correct.
אז כדי לעשות סדר בעניינים, בואי נקרא ביחד את ההצהרה,
||||in matters|||||
So to organize things, let's read the declaration together,
היא לא ארוכה, לא צריך לדאוג, ונראה איך הבריטים יצאו
It's not long, no need to worry, and we'll see how the British came out.
חמודים כאלה, "חמדמדים" מכל הכיוונים.
||cuties||
Such cuties, "Chamadmadim" from every direction.
אוי, כל כך מרגישים
Oh, it feels so much.
שכתב את זה פוליטיקאי...
|||politician
That a politician wrote this...
הנוסח ממש בלתי מתחייב, שלא לומר דרדלה.
||||||dawdle
"בריטניה רואה בעין יפה", "בריטניה תשתדל",
|||||will try
"Britain sees favorably", "Britain will make an effort",
בלי שזה יפגע בזכויות הערבים,
|||in the rights of|
without harming the rights of the Arabs,
אפילו שלא יפגע, חס וחלילה, ביהודים המתבוללים באירופה,
|||||in Jews|the assimilating|
even if it does not harm, God forbid, the assimilated Jews in Europe,
שפחדו שאם תהיה מדינה יהודית,
they were afraid||||
They were afraid that if there is a Jewish state,
זה יפגע בזכויות שלהם במקום מושבם.
||in the rights|||their residence
it will harm their rights in their place of residence.
אבל ויצמן מבין שמכאן הכדור בידיים שלנו,
|||from here|||
But Weizmann understands that from here the ball is in our court,
ומפרסם את הסטטוס:
אבל כמו כל דבר בארץ ישראל, שום דבר לא הולך בקלות.
But like everything in the land of Israel, nothing comes easily.
בעולם הערבי קיבלו את הצהרת בלפור בעצבים גבוהים,
||||the declaration||nervousness|
In the Arab world, the Balfour Declaration was met with high tensions,
ובתגובה אף איימו במהומות דמים.
||they threatened|in riots|
and in response, they even threatened with bloody riots.
אבל דווקא האמיר פייסל הראשון,
|||Faisal|
But specifically Emir Faisal I,
אחד מהמנהיגים הערבים הבולטים באותה תקופה,
|of the leaders||||
one of the prominent Arab leaders at that time,
קיבל אותה באהדה והסכים לה,
||with favor||
received it with sympathy and agreed to it.
בתנאי שיוגשמו במקביל השאיפות הלאומיות הערביות במלואן.
||||||in full
Provided that Arab national aspirations are fully realized concurrently.
הערבים היו הרוב בארץ ישראל באותה תקופה,
The Arabs were the majority in the land of Israel at that time,
והבריטים לא רצו ממש להרגיז אותם.
||||to annoy|
and the British did not really want to upset them.
פייסל אפילו חותם על הסכם עם חיים ויצמן
||signs|||||
Faisal even signs an agreement with Chaim Weizmann
לשיתוף פעולה יהודי-ערבי בבניין הארץ.
|||Arab||
for Jewish-Arab cooperation in building the land.
תראה אותם כאן ביחד בתמונה.
See them together here in the picture.
כישורי הדיפלומטיה והקסם הויצמני התגלו כשימושיים.
|diplomacy||||useful
The skills of diplomacy and charm were revealed to be useful.
רואים עליו שיש לו קלאסה.
||||class
You can see that he has class.
או-קיי, שנמשיך הלאה לחלק המפוצץ בחיל המדע?
||||||in the field of|
Okay, shall we move on to the explosive part of the science division?
ואו, עידן!
wow|
אני ממש מקווה שעידן בסדר. הוא כל כך רצה לדבר על חיל המדע,
|||Idan|||||||||
I really hope Idan is okay. He wanted to talk so much about the science corps,
שרק לא ייפגע בניסוי הזה.
|||in the experiment|
that he just doesn't get hurt in this experiment.
בואו נחזור למקום שבו פתחנו את התכנית - למעבדה.
||||we opened|||
Let's go back to the place where we started the program - to the laboratory.
ארגון "ההגנה", כמו שאתם זוכרים,
The organization "HaHaganah", as you remember,
שמר והגן על היישובים בארץ לפני קום המדינה,
|||the settlements||||
protected and defended the settlements in the country before the establishment of the state,
אבל האם ידעתם שממנו יצא חיל המדע?
|||||of the army|
but did you know that the Scientific Corps emerged from it?
לפרטים נעבור לעידן אלתרמן,
כתבנו המשוקם לענייני מדע ומעבדות. -תודה, מירי.
|the restored|||and laboratories||
We wrote the rehabilitation letter regarding science and laboratories. -Thank you, Miri.
שוב תפסת אותי בזמן מצוין.
You caught me at an excellent time again.
בדיוק המצאתי פטנט שמנקה את הפיח מהפנים
|I invented||||soot|from the face
I just invented a patent that cleans soot from the inside.
ומסדר את השיער. קוראים לפטנט הזה, שימי לב, תתרכזי,
||||to the patent||||
And arranging the hair. This patent is called, pay attention, concentrate,
מקלחת. -ואו... באמת חדשני. -תודה.
|||innovative|
Shower. -Wow... really innovative. -Thank you.
לא לספר על זה לאף אחד, שלא יגנבו את הפטנט הזה ממני.
|||||||they will steal||||
Don't tell anyone about this, so they won't steal this patent from me.
ובכן, בתמיכתו של דוד בן גוריון הוקמה יחידת מדע בארגון "ההגנה".
|||||||||in the organization|
Well, with the support of David Ben-Gurion, a science unit was established in the "Haganah" organization.
הסטטוס הזה הוא אולי הסיבה.
This status might be the reason.
והוא גם זה שהמציא ליחידה את השם המקורי שלה, חמ"ד.
|||||||||the Hamad
And he is also the one who named the unit its original name, Hamad.
תראו כאן את הסמל של החיל. מגניב, נכון?
|||||the corps||
Look here at the emblem of the corps. Cool, right?
אלה בעצם ראשי תיבות של חיל המדע, חמ"ד.
|||abbreviations||||
These are actually the initials of the science corps.
אז זה לא כזה מקורי, אבל זה שם "חמדמד".
||||||||Hamadmad
So it's not that original, but it's called "Hamadmad."
אולי בגלל השם ה"חמדמד" הוא הצליח לגייס ליחידה
|||the "Hamadmad"||||
Maybe because of the name 'Hamadmad', he managed to recruit the best minds to the unit.
את מיטב המוחות: האחים קציר, אהרון כאן בתמונה,
|||||Aaron||
The best minds: the Katzir brothers, Aaron here in the picture,
לימים מחשובי המדענים בישראל,
|of the most important||
In later years, some of the most important scientists in Israel.
ואפרים קציר, מדען מחונן ולימים נשיא המדינה הרביעי.
||||and in time|||
And Ephraim Katzir, a gifted scientist and later the fourth president of the country.
השניים הם חלומה של כל אם יהודייה.
||her dream||||
The two are the dream of every Jewish mother.
שני בנים פרופסורים.
||professors
Two sons are professors.
ובל נשכח את דוד ברגמן, שנחשב לאבי הגרעין הישראלי,
|||||who is considered||the nucleus|
And let us not forget David Bergman, who is considered the father of the Israeli core,
כאן בתמונה מתערוכה עם השם המתחכם
|||||the clever one
Here in the picture from an exhibition with the clever name
"האטום למען השלום".
the atom||
"The Atom for Peace."
היה משהו מאוד מקורי בחיל המדע:
There was something very original about the Science Corps:
המדענים והכימאים ביחידה הזאת
||in this unit|
The scientists and chemists in this unit
היו החיילים בעצמם,
were the soldiers themselves,
דבר שלא נראה כמוהו באף צבא.
|||like him||
Something that has never been seen in any army.
מרביתם היו רק סטודנטים, ואם זה לא מספיק,
most of them|||||||
Most of them were just students, and if that’s not enough,
לא היו להם שום מורים אלא רק ספר אחד על כימיה צבאית
||||||||||chemistry|
They had no teachers, only one book on military chemistry.
שהם לקחו מהספרייה.
||from the library
אני מקווה שהם לא שרפו את הספר הזה
||||burned|||
I hope they didn't burn this book
כשהם פיתחו רימונים, מוקשים, פצצות תבערה, מרגמות,
|||||incendiary|mortars
When they developed grenades, mines, incendiary bombs, mortars,
והכול מהיום להיום.
and everything||for today
and everything from day to day.
במלחמה אין זמן להגיד: "המחקר ייקח זמן.
In war there is no time to say: "The research will take time.
"דברו אתי בעוד שנתיים." אין, אין זמן לזה.
|me||||||
"Talk to me in two years." No, there is no time for that.
אז ככה יצא שהיו די הרבה תאונות.
||||||accidents
So it turned out that there were quite a few accidents.
אבל למרות זאת יצאו מחיל המדע כ-1,800 מטולים נגד טנקים,
|||||||mortar shells||tanks
But despite that, about 1,800 anti-tank missiles were produced by the defense industry,
פצצות אוויריות, כחמישים מרגמות כבדות
|airborne||mortars|
aerial bombs, about fifty heavy mortars,
וכ-100 אלף בקבוקי מולוטוב,
|||Molotov
and around 100,000 Molotov cocktails.
ולפי פרסומים זרים, חיל המדע הניח את הבסיס
|||||laid||
And according to foreign publications, the science corps laid the foundation
לתעשיית הטקסטיל בדימונה.
||in Dimona
for the textile industry in Dimona.
כן, "תעשיית הטקסטיל".
||the textile
Yes, "the textile industry."
אבל אלה רק פרסומים זרים, מה שאמרתי עכשיו.
But these are just foreign publications, what I just said.
ואכן, הפעילות הענפה, עידן, של היחידה הזו
||extensive||||
Indeed, the extensive activity, Idan, of this unit
הייתה הגרעין המייסד של המחלקה לפיזיקה גרעינית במכון ויצמן.
|the nucleus|||the department||||
was the founding core of the Department of Nuclear Physics at the Weizmann Institute.
בשנת 1958 היחידה הפכה לרפא"ל -
|||to Rafael
In 1958, the unit became Rafael -
רשת לפיתוח אמצעי לחימה.
||means|
a network for the development of weapons.
שם ממציאים את הטילים והמטוסים ללא טייס
||||||pilot
There, they invent missiles and drones.
שצה"ל משתמש בהם עד עצם היום הזה.
the IDF||||||
The IDF uses them to this day.
למעשה, חיל המדע הניח את הבסיס
In fact, the Science Corps laid the foundation
לתעשיות הצבאיות בישראל.
to the industries||
for the military industries in Israel.
ואם כבר דיברנו על מכון ויצמן,
עכשיו קבלו את פתרון החידה
Now receive the solution to the riddle
מתחילת התכנית.
From the beginning of the program.
הפרופסור מהמכון שזכתה
|from the institute|
The professor from the institute that won
בפרס נובל לכימיה היא, כמובן,
עדה יונת, שזכתה בכבוד היוקרתי
||||the prestigious
Ada Yonath, who won the prestigious honor
בשנת 2009.
in 2009.
עד כאן להיום.
That's all for today.
תודה שהייתם אתנו,
וחפשו אותנו גם באתר החינוכית.
and search for||||
ועד לתכנית הבאה,
זכרו תמיד להתקלח אחרי שאתם
remember||||
Always remember to shower after you
ממציאים דברים במעבדה. -חשוב.
||in the lab|
invent things in the lab. -Important.
להתראות.
Goodbye.
טוב שהפסקת עם ההרגל הזה
|that you stopped|||
It's good that you stopped this habit
של להמציא דברים.
|to invent|
of making things up.
במיוחד המקלחת.
Especially the shower.
תמלול: מורן פרידמן
transcription||Friedman
ייעוץ לשון לכתוביות: רווית ליגום
הפקת כתוביות: אולפני אלרום