שירה אמונה רוצה להמשיך לחיות גם אחרי החזרה לשגרה | כאן קורונה
Shira|faith||to continue||||the return|to routine||corona
Shira||||||||||
Shira Amunah wants to continue living even after the return to normal Corona here
היוש. -מה קורה, שירה אמונה?
hi|||Shira|faith
Hey||||
Hyos. -What's going on, poetry Faith?
בסדר, ברוך השם. -יופי, אנחנו פה, ליד הבית שלך, מחנים.
|blessed|the name|great|||next to|the house||we are parking
|||||||||we are parking
רק מזכירה לכם שבגלל שאני בסיכון גבוה,
|remind||that because||in risk|high
|||||at risk|
Just reminds you that because I'm at high risk,
זה ממש ממש מפחיד אותי.
this|||страшно|
this||||
אז אשמח אם תקפידו על מסכות ולשמור ממני מרחק. -אוקיי.
|буду рад||постарайтесь соблюдать||маски|и держать|от меня|расстояние|
|||will you please||masks||||
וכפפות כשאתם נוגעים בדברים שהם של הבית.
и перчатки|когда вы|касаетесь|вещи|||домашний
and gloves||||||
And gloves when you touch the things that are of the house.
היי, אני שירה אמונה, אני בת 31,
Привет||Шира|вера||
ולפני עשר שנים חליתי במחלת ריאות נדירה ופרוגרסיבית.
и перед|десять||Я заболел|в болезни|легкие|редкая|прогрессирующая
|||I was sick|a disease|lung|rare|progressive
במדינת ישראל יש כמיליון אזרחים המוגדרים אוכלוסיות בסיכון.
государстве|||около миллиона|граждане|определяемые|населения|в группе риска
|||||defined as||
In the State of Israel, there are about one million citizens defined as at-risk populations.
זה יוצא אחד מתוך תשעה, יותר מ-10%.
|выходит||из|девяти||из
It comes out one in nine, more than 10%.
אני אחת מהם.
אסטרטגיית החזרה לשגרה, ההכרחית כל כך למשק הישראלי,
Стратегия|возврат|к рутине|необходимая|||экономике|израильской экономики
strategy|||essential|||economy|
A strategy to return to routine, so necessary for the Israeli economy,
לא כוללת אותי.
|не включает|
היא לא משערת עוד כמה זמן אשאר כלואה בבית.
||предполагает||||останусь|в заперти|
||guesses||||I will stay|trapped|
She does not expect how long I will remain imprisoned in the house.
התחושה של להיות כלואה בתוך הבית,
чувство|||в запертой||дом
מה סדר היום? מה את עושה כל היום בבית?
|распорядок дня|||||||
כל יום זאת מלחמה.
|||война
כל בוקר זאת מלחמה לקום.
|||война|встать
כי את פשוט ממש בציפורניים מוצאת דברים למלא את היום שלך,
||||в ногтях|находишь||заполнить|||
||||with your nails|||to fill|||
Because you just literally find things to fill your day with,
מבקשת הרבה עזרה מחברים. מזל שההורים שלי איתי.
просит|||друзья||родители||со мной
requesting|||||||
Asks a lot for help from friends. Lucky my parents are with me.
הרבה נטפליקס, וואו, ממש מלא.
|Нетфликс|вау||полный
שברתי את נטפליקס בעיקרון, נטפליקס שבור בגללי.
||Нетфликс|в принципе|Нетфликс|сломлен|из-за меня
I broke|||basically|||
I broke Netflix basically, Netflix is broken because of me.
אבל זו ממש מלחמה.
|||война
אין שום התייחסות או ניסוח של הנחיות לכל נקודות ההשקה
||отсылка||формулировка||инструкции||точки|точки соприкосновения
||reference||formulation||guidelines|||the intersection
There is no reference or wording of guidelines to all launch points
בין אוכלוסיות בסיכון שנשארות בבית לבין בני בית שחוזרים לעבודה.
|населения|в группе риска|которые остаются||||домашние условия|возвращающиеся|к работе
||||||||returning|
Between at-risk populations staying at home and household members returning to work.
אבא שלך בבית, נכון? -כן.
ומה יכול לקרות אם הוא הולך לעבודה?
и что||произойти|||идет на работу|на работу
And what can happen if he goes to work?
הוא יכול להיות נשא או להידבק בלי לדעת, ולהדביק אותי.
|||||заразиться||не зная|и заразить|
|||carrier||become infected|||infect|
אם אני נדבקת בנגיף, אין לי הרבה סיכויי הישרדות.
||заболею|вирус||||шансы|выживание
||infected|the virus|||||survival rate
If I am infected with the virus, I do not have much chance of survival.
כשפורסמו ההנחיות של משרד החינוך והבנתי שאבא שלי לא חוזר לעבודה,
когда были опубликованы|инструкции||министерства|образование|и я понял|папа|||не возвращается|на работу
when published|the guidelines|||||||||
מאוד חסר לו.
|очень не хватает|
פשוט פרצתי בבכי, ממש, אמרתי לו, אני מרגישה כל כך אשמה.
|разрыдалась|в слезах||Сказал|||чувствую|||виновата
|burst|in tears||||||||
אבל, עוד פעם, זה על ימי המחלה שלו. אתה מבין? זה על חשבונו.
|||||дни|болезнь||||||за его счет
||||||||||||his account
But, once again, it's about his sick days. Do you understand? It's at his expense.
זה לא פייר, אני פשוט מרגישה כל כך אשמה
это||нечестно|||чувствую|||виновата
||fair||||||
וזה כל כך לא הוגן, לא בחרתי שום דבר מזה.
||||справедливо||выбрал|||из этого
|||not|fair|||||
בתור אזרחית סחית בלטה, פניתי לפיקוד העורף
в качестве|гражданка|гражданской службы|выделялась|Я обратилась|к командованию|тыл
|citizen|as a civilian|I stood out||the Home Front Command|Home Front Command
As a prominent Sahit citizen, I turned to the Home Front Command
וביקשתי מהם את ההנחיות. אין הנחיות! אין בשבילי הנחיות!
и я попросил|||инструкции||инструкции||для меня|инструкции
שיתנו לי כל הנחיה שהיא, אנחנו נקבל אותה,
дадут мне|||указание|||примем её|
they give|||guidance|||we will accept|
Let them give me any instruction, we'll accept it,
אבל אי אפשר לחזור לשגרה כל כך מהר
|остров||вернуться|к обычной жизни|||
כשאתה פשוט שוכח יותר מ-10% מהאזרחים וזורק אותם לצד הדרך.
когда ты||забываешь||из|гражданам|и выбрасываешь||на сторону|
||||||and throws|||
When you just forget more than 10% of the citizens and throw them by the side of the road.
זה לא הגיוני.
||это не разумно
אני מאוד פעילה בפייסבוק ולא פעם ולא פעמיים
||активная|||||дважды
||active|||||
אנשים כתבו לי, "נו, באמת, אוכלוסיות בסיכון,
|писали||||Популяции|в риске
"תישארו בבית, בגללכם מלכתחילה נכנסנו לבלגן הזה".
Оставайтесь||из-за вас|изначально|вошли|в беспорядок|
||because of you|from the beginning||the mess|
"Stay home, because of you we got into this mess in the first place."
כאילו, מה?
באיזו מאה אנחנו שנכים הם עול על החברה?
в каком|веке||инвалиды||бремя||общество
|||disabled||burden||
In what century are we disabled people a burden on society?
אל תציירו אותי כאילו אני מכניסה יד לכיס של אנשים אחרים
|рисуйте||||вставляющая руку|рука|в карман|||других
|draw|||||||||
ולוקחת להם את הכסף ודופקת את המשק.
и забирает||||и бьет||экономику
||||and wrecks||
And takes their money and knocks out the economy.
יש כאן אפליה מאוד ברורה על רקע בריאותי.
||дискриминация||ясная||основание|здоровья
||discrimination|||||health
There is very clear discrimination here on health grounds.
את תיתקעי בבית וכל השאר יצאו לעשות גבות.
|Ты застрянешь|||остальные|выйдут||брови
|you will be stuck||||||eyebrows
You get stuck in the house and everyone else goes out to do eyebrows.
אני רק רוצה לחיות,
|||жить
וב"לחיות" אני מתכוונת בלחיות ולא רק להמשיך להתקיים.
|я|имею в виду|||только|продолжать|
||mean|||||
And by "living" I mean living and not just continuing to exist.
מגיע לי. אף אחד לא מתייחס אליי.
|||||относится|ко мне
I deserve. No one is referring to me.
אין לי בעיה שיגידו לי, "תצאי בספטמבר".
|||пусть скажут||выходи|в сентябре
|||||you will go out|
I have no problem being told, "Come out in September."
אין לי בעיה שיגידו לי,
|||пусть скажут|
"אנחנו לא יודעים עדיין, אנחנו חושבים עלייך",
|||||думаем|о тебе
אבל אפילו לא להזכיר אותי בהנחיות?
|||упомянуть||в инструкциях
|||||in the instructions
אפילו לא להגיד, חברים, זה חשוב מאוד
||to say||||
כי יש בינינו אוכלוסיות בסיכון, גם אנשים שלא רואים עליהם,
||между нами|населения|в группе риска|||||
אז תלכו עם מסכה?
|идите||маска
|||mask
לפני יומיים הייתי כבר במצב נפשי ממש רע.
||||в состоянии|психическое состояние||
אימא שלי פשוט תפסה אותי, שמה אותי באוטו, שמה עליי מסכה,
Мама|||поймала||положила|||положила||маска
|||||||in the car|||
לקחה אותי לים.
взяла||к морю
אנשים בלי מסכה, פשוט הולכים לבלות בים,
||маска||идут|отдыхать|море
בכיף שלהם, לא עושים ריצה. מותר פעילות ספורטיבית בים,
С удовольствием|||делают|бег|разрешено|деятельность|спортивная деятельность|море
||||running||||
מסתבר שלאכול אבטיח זה פעילות ספורטיבית.
оказывается|есть|арбуз||деятельность|спортивная
|eating|watermelon|||
עשר דקות, רבע שעה,
десять|минуты|пятнадцать минут|
קלטנו שאנשים מסתובבים יותר מדי בלי מסכה סביבנו,
мы заметили|что люди|блуждают||||маска|вокруг нас
we noticed|||||||
התחלתי להילחץ, התקף חרדה קטן, חזרנו הביתה.
начал|запаниковать|приступ|тревога||Мы вернулись|дом
|to panic|anxiety attack||||
דרך אגב, מי נחשב אוכלוסייה בסיכון? -יפה, אז זו עוד נקודה,
|кстати||считается|население|группа риска|||||точка
By the way, who is considered a population at risk? - Fine, so that's another point,
שאף אחד לא יודע מי נחשב אוכלוסייה בסיכון.
никто|||||считается|население|в группе риска
רופאי המשפחה לא קיבלו קריטריונים ממשרד הבריאות
врачи|||получили|критерии|министерства|здравоохранения
family doctors||||||
Family doctors did not receive criteria from the Ministry of Health
שמגדירים מי אוכלוסייה בסיכון.
которые определяют||население|в риске
that defines|||
מה שהייתי רוצה לראות בשטח,
Что|что я хотел|||в поле
כדי שאוכלוסיות בסיכון יוכלו להשתלב בחזרה לשגרה,
|чтобы население|в риске|могли|восстановиться в обществе|назад к норме|в обычную жизнь
|populations|||||
זה חקיקה ששומרת על המשרות שלנו.
|законодательство|защищающая||рабочие места|
||that protects||jobs|
It's legislation that protects our jobs.
אנשים מאבדים את העבודה שלהם כי למעסיק לא שווה להחזיק מישהו בחל"ת.
|теряют||работа|||работодателю|||держать кого-то||
|are losing|||||the employer||||someone|
People are losing their jobs because it is not worthwhile for an employer to keep someone in the hospital.
לא לדבר על חזרה לשגרה כי אנחנו לא בשגרה.
||||в рутину||||в рутине
||||||||routine
Not to mention getting back to routine because we are not routine.
אנחנו לא קרובים לשגרה.
||близки|норме
וברגע שידברו על "חזרה לשגרה", האוכלוסיות בסיכון פשוט יפוטרו
в момент|будут говорить|||возвращение к норме|населения|группы риска||будут уволены
|||||the populations|||will be fired
כי הם לא יכולים לחזור לעבודה.
|||могут|вернуться|на работу
או אנשים שעובדים גרים עם אוכלוסיות בסיכון.
||которые работают|жители||населения|в группе риска
בעלי העסקים, לא לבטל משלוחים,
владельцы|бизнесы||отменить|доставки
||||deliveries
Business owners, do not cancel deliveries,
זה באמת צינור החמצן האחרון שלנו לעולם בחוץ.
||трубка|кислород||||вне
||tube|||||
It really is our last oxygen pipe to the world out there.
לשמור לנו שעה אחת ביום או חצי שעה לפני הפתיחה,
сохранить|||||||||открытие
Save us one hour a day or half an hour before opening,
בתיאום מראש, שנוכל להגיע בלב שקט
по согласованию|заранее|чтобы мы могли|прибыть|с спокойным сердцем|
in advance|||||
ולא בהתקפי חרדה מטורפים.
|в приступах|тревога|безумные
|attacks||
And not in insane anxiety attacks.
אנשי הזום והלייב, לא להפסיק. פשוט לא להפסיק.
Люди|зум|и лайв||не останавливайтесь|||не останавливайтесь
|Zoom|and the live|||||
Zoom and Live people, do not stop. Just do not stop.
פתאום זה נגיש לכולם וגם אף אחד לא יודע מה יקרה איתו מחר.
вдруг||доступно|всем|||||||дорогая||
Suddenly it is accessible to everyone and no one knows what will happen to it tomorrow.
אכיפה מאוד מאוד קפדנית על מסכות.
контроль|||строгая||маски
enforcement|||strict||
בכל פעם שאני הולכת ברחוב ורואה אנשים שמקפידים על ההנחיות,
|||иду||и вижу||соблюдающими правила||рекомендации
|||||||who adhere||
Every time I walk down the street and see people following the instructions,
הלב שלי מתרחב. זה מרגיש שרואים אותי,
сердце||расширяется|||видят меня|
||expands||||
My heart is expanding. It feels like they see me,
שחושבים עליי, שמתחשבים בזה שאני עלולה להיות בסיכון גבוה.
что думают||принимают во внимание|в этом||может быть||в опасности|
||consider||||||
אנחנו פשוט רוצים שהעולם הזה יספור גם אותנו,
|||мир||считает||
|||||counts||
גם אנחנו בסוף אזרחים שווי זכויות.
|||граждане|равные права|права
We too are at the end citizens equal rights.
לא בא לי למות. זה פשוט העניין.
לא הייתי נאבקת על זה כל כך
||боролась||||
||struggling||||
I would not struggle with it so much
אם לא היה פשוט מאוד לא בא לי למות. כאילו...
If it was not very simple I would not want to die. like...