Your Daily Dose of Hebrew | לב שבור - broken heart
||||||broken|broken|heart
Your Daily Dose of Hebrew | broken heart - broken heart
אהלן חברים יקרים
לב שבור מוכר לכולם
||familiar|
A broken heart is familiar to everyone
אז אני לא אלאה אתכם
|||bore|you
so I will not burden you
עם דיבורים על לב שבור
|talks|||
with talk about a broken heart
מה שכן אעשה, אני אקח את המילה "שבור"
|that|||I will take|||broken
what I will do, I will take the word שבור-broken
ובואו נראה איך מטים אותה בצורות שונות
let's|||tilt||shapes|different
and let's see how we can decline it into different forms
"שבור" זה דבר שנשבר
|||that breaks
שבור it is something that has been broken
ועכשיו הוא כבר שבור
and now it is already broken
והוא בלשון זכר
|in masculine form|masculine
and it's grammatically masculine
כי "לב", הרי, הוא בלשון זכר
||therefore||in the masculine|masculine
because לב-heart, after all, is masculine
לב, ברבים, זה "לבבות"
|plural||hearts
לב, in the plural, לבבות-hearts
אבל עדיין, זה בלשון זכר
but still, it is grammatically masculine
אז איך אומרים
so how do you say
לבבות שבורים
|broken
לבבות שבורים
עכשיו, לעומת זאת, "יד"
|in contrast||hand (1)
Now, on the other hand, יד-arm/hand
היא נקבה, אז איך אומרים
|female|||
is feminine, so how do you say
יד שבורה
|broken
יד שבורה
ואיך אומרים
And how do you say
ידיים שבורות
|broken
ידיים שבורות
אז יש לנו "שבור", "שבורים"
So we have שבור, שבורים
"שבורה", "שבורות"
שבורה, שבורות
זהו חברים, להתראות
That's all friends, see you later