Your Daily Dose of Hebrew | תעשה לי טובה - do me a favor
|||||do|||do|me||
Ihre tägliche Dosis Hebräisch | Tu mir einen Gefallen – tu mir einen Gefallen
Your Daily Dose of Hebrew | do me a favor - do me a favor
Votre dose quotidienne d'hébreu | fais-moi une faveur - fais-moi une faveur
あなたの毎日のヘブライ語摂取量 |お願いします - お願いします
Sua dose diária de hebraico | me faça um favor - me faça um favor
Ваша ежедневная доза иврита | сделай мне одолжение - сделай мне одолжение
你每日的希伯來文用量幫我一個忙 - 幫我一個忙
אהלן חברים יקרים
hello||
Hola queridos amigos
"תעשה לי טובה"
do me a favor||
תעשה-"do me a favor" ("gimme a break")
"Hazme un favor"
אומרים לגבר
tell|to a man
we say to a man
le dicen a un hombre
"תעשי לי טובה" אומרים לאישה
you do||||to the woman
תעשי-"do me a favor" we say to a woman
"Hazme un favor" le dicen a la mujer
איך אומרים את זה לרבים
||||to many
How do you say it to many people
¿Cómo le dices eso a mucha gente?
ליותר מבן אדם אחד?
for more|more than one|person|one
to more than one person?
¿Para más de una persona?
"תעשו לי טובה"
you do||
תעשו-"do me a favor"
"Hazme un favor"
עכשיו, שימו לב
|pay attention|
Now, notice
Ahora presta atención.
שבתחילת כל מילה יש ת
at the beginning||||to
that at the beginning of each word there is a T (sound)
que al principio de cada palabra hay un
ובסוף, זה משתנה
"And in the end"||changes
and at the end, it changes
Y finalmente, cambia
למשל, "תעשה": יש ת-תעשה
for example|you will do|there||will do
for example, תעשה - there's a T sound
Por ejemplo, "hacer": hay t-do
ת-תעשי
you|you will do
T-תעשי
T-hazlo
ת-תעשו
|you will do
T-תעשו
T-lo harás
וזאת צורת העתיד בשפה העברית
and this|form|the future|in the language|Hebrew
And this is the future form in the Hebrew language
Y esta es la forma del futuro en el idioma hebreo.
צורת העתיד הזאת היא לא רק בשפה העברית
form|the future|this||||"in the language"|
This future form is not only in Hebrew
Esta forma del futuro no está sólo en el idioma hebreo.
היא גם בערבית
||in Arabic
but also in Arabic
También está en árabe.
וגם באמהרית (אתיופית)
|In Amharic|Ethiopian
|em amárico|
and also in Amharic (Ethiopian)
y también en amárico (etíope)
וגם בארמית
|in Aramaic
and also in Aramaic
Y en arameo
ובעצם, בכל השפות השמיות
and essentially||the languages|Semitic
E na verdade|||
and in fact, in all Semitic languages
De hecho, en todas las lenguas semíticas
לפחות באלה שאני מכיר
at least|in these||know
at least in those I'm familiar with
Al menos los que conozco
והתופעה הזאת היא ת בתחילת מילה
and the phenomenon|||to|at the beginning of|
e a fenômeno|||||
And this phenomenon is T sound at the beginning of a word
Y este fenómeno está al principio de una palabra.
ואיזה משהו בסוף המילה
and what|||
and something at the end of the word
Y que algo al final de la palabra
לציין שזאת (זה) נקבה
to indicate|that|it|female
to indicate that it is feminine
para indicar que es (es) mujer
או רבים
|many
or plural
o muchos
איך אומרים you will go לגבר?
||you|will||to the man
How do you say "you will go" to a man?
¿Cómo se dice que irás con un hombre?
תלך
you will go
תלך
ir
ואיך לאישה?
and how|
And how about to a woman?
¿Y qué tal una mujer?
תלכי
you will go
תלכי
ir
ואיך ליותר מבן אדם אחד?
And how about to more than one person?
¿Y qué tal más de una persona?
תלכו
you will go
תלכו
ir
תלך, תלכי, תלכו
you will go|you will go|
תלך - תלכי - תלכו
זהו חברים, להתראות
That's all friends, see you later
Eso es todo amigos, adiós.