Your Daily Dose of Hebrew | יום נפלא - have a wonderful day
Your Daily Dose of Hebrew | Have a wonderful day
你的每日希伯來文 | 祝你有個美好的一天
אהלן חברים יקרים
Hello dear friends
哈囉親愛的朋友們
יום נפלא
|wonderful
A wonderful day
美好的一天
יום נהדר
|wonderful
a great day
יום טוב
a good day
כל אלה אחלה דרכים
||great|ways
||great|great ways
All of these are great ways
這些都是很好的方法
לאחל למישהו שיהיה לו יום טוב
to wish||to be|to him|day|good
To wish|||||
to wish someone to have a good day
祝某人有個好日子
אבל נגיד שעכשיו זה אמצע היום
but|let's say|that now|it|middle|
|"let's say"|right now||middle of|
but let's say that now it's the middle of the day
但假設現在是一天的中間
ואתם בעבודה
and you're at work
ואתם רוצים לכתוב מייל למישהו
and you|you want|to write|an email|to someone
and you want to write an email to someone
ולכתוב בסוף:
and write at the end:
並在最後寫道:
עכשיו, בעברית זה מאוד נפוץ להגיד את זה
||it|very|common|to say||
||||common|||
Now, in Hebrew it is very common to say this
現在,用希伯來文這樣說是非常普遍的
באנגלית לא כל כך אומרים את זה
in English|||so|say||
In English we don't really say it
在英文中這麼說並不常見
אבל בעברית כותבים "המשך יום טוב"
|in Hebrew|they write|continuation||
||write|continue||
But in Hebrew we write "(have a) good rest (continuation) of the day"
但是在希伯來文中寫作「繼續過好日子」
או "המשך יום נפלא"
or "wonderful rest of the day"
或「繼續過美好的一天」
או "המשך יום נהדר"
or "great rest of the day"
或「繼續過精彩的一天」
אפשר אפילו להגיד "המשך אחלה יום"
|||continue||
You could even say "sweet/great rest of the day"
甚至可以說「祝你有個不錯的延續日子」
או "אחלה המשך יום"
or "sweet/great rest of the day" (in a different word order)
或是「不錯的延續日子」
שזה פחות נפוץ
|less|
which is less common
這比較不常見
טוב, זהו חברים
Well, that's all friends
好吧,這就是朋友們
המשך יום טוב, או המשך ערב טוב
Have a good rest of the day, or evening
祝你們有美好的一天,或美好的夜晚
או בוקר טוב
Or good morning
或早安
להתראות
See you later