×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Spanish Conversations with Nuria LMA005, BRIGITA w NURIA #5.1

BRIGITA w NURIA #5.1

Hoy Brigita y yo hemos hablado sobre su infancia, se crió en un pueblo muy pequeño, que es muy famoso para esquiar, cerca de la montaña, que se llama Skofja Loka, creo, y allí se crió con su hermano Boris, que tiene tres años menos que ella, y con sus padres, su madre se llama Nada y su padre Vico, creo. Tuvo una infancia muy buena excepto porque estuvo estuvo enferma durante cuatro años, en el hospital, tenía asma y también tenia vómitos, entonces los médicos le dijeron que no podía hacer deporte pero después en el cuarto curso ya empezó a hacer atletismo, balonmano, volleyball, y después a los 15 años empezó a hacer deporte de forma profesional.


BRIGITA w NURIA #5.1 BRIGITA w NURIA #5.1 BRIGITA w NURIA #5.1 BRIGITA w NURIA #5.1

Hoy Brigita y yo hemos hablado sobre su infancia, se crió en un pueblo muy pequeño, que es muy famoso para esquiar, cerca de la montaña, que se llama Skofja Loka, creo, y allí se crió con su hermano Boris, que tiene tres años menos que ella, y con sus padres, su madre se llama Nada y su padre Vico, creo. Heute haben Brigita und ich über ihre Kindheit gesprochen, sie ist in einer sehr kleinen Stadt aufgewachsen, die sehr berühmt für Skifahren ist, in der Nähe des Berges, der Skofja Loka heißt, glaube ich, und sie ist dort mit ihrem Bruder Boris aufgewachsen, der ist drei Jahre jünger als sie, und bei ihren Eltern heißt ihre Mutter Nada und ihr Vater Vico, glaube ich. Today Brigita and I have talked about her childhood, she grew up in a very small town, which is very famous for skiing, near the mountain, which is called Skofja Loka, I think, and she grew up there with her brother Boris, who is three years younger than her, and with her parents, her mother's name is Nada and her father Vico, I think. Tuvo una infancia muy buena excepto porque estuvo estuvo enferma durante cuatro años, en el hospital, tenía asma y también tenia vómitos, entonces los médicos le dijeron que no podía hacer deporte pero después en el cuarto curso ya empezó a hacer atletismo, balonmano, volleyball, y después a los 15 años empezó a hacer deporte de forma profesional. Sie hatte eine sehr gute Kindheit, außer dass sie vier Jahre krank war, im Krankenhaus, sie hatte Asthma und sie hatte auch Erbrechen, also sagten ihr die Ärzte, dass sie keinen Sport treiben könne, aber später im vierten Jahr fing sie an, Leichtathletik zu machen , Handball, Volleyball und dann mit 15 Jahren begann er professionell Sport zu treiben. She had a very good childhood except that she was sick for four years, in the hospital, she had asthma and she also had vomiting, so the doctors told her that she couldn't play sports but later in the fourth year she started doing athletics, handball, volleyball , and then at the age of 15 he began to play sports professionally.