×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Duolingo Spanish Podcast, Episode 15: Nuestro Naranjito (2)

Episode 15: Nuestro Naranjito (2)

Martina: What matters is Perú was going to Russia, and so was he. Toño managed to get assigned to cover the World Cup as a journalist… but his main motivation was to be there to cheer for his team in person.

Toño: Viví el sueño de todos los futboleros peruanos: ir a la Copa Mundial en Rusia, y ver los partidos no por la televisión, sino en un estadio lleno, junto a otros 35 mil peruanos.

Martina: Of course, we all know what happened. Peru lost the first two games…meaning they didn't get past the first stage. But the team had to play one last game before heading home, even though they had no chance of moving forward in the competition.

Toño: Para nosotros, fue como jugar la final del mundial. Perú dio todo lo que tenía y, en el minuto 18, ¡hizo un gol! Gritamos con mucha satisfacción, felices por nuestro país.

Martina: The final score was 2 to 0. Peru won.

Toño: Yo estuve allí, en ese estadio, acompañando a Perú. Y repito: no soy supersticioso.

Martina: But in his suitcase, Toño carried a little toy on loan from his son, which he had promised to return… and eventually, did. Now, Toño is proud that he can say to his son:

Toño: “En Rusia perdimos, pero también ganamos. Y yo estuve allí con Naranjito. Nuestro Naranjito”.

Martina: Toño Angulo Daneri is a journalist and author. His most recent book is "Perdonen la alegría (treinta y seis años después)".

Martina: If you liked this story, we'd love it if you shared it with your friends who are also learning Spanish. Send them a link to podcast.duolingo.com. There, you can find a transcript of this story and the rest of the episodes. Subscribe at Apple podcasts or your favorite listening app, so you never miss one.

With over 200 million members, Duolingo is the world's largest online language learning platform and the most downloaded education app in the world. Duolingo believes that everyone should have access to education of the highest quality for free. Learn more at duolingo.com.

I'm Martina Castro, gracias por escuchar.


Episode 15: Nuestro Naranjito (2) Folge 15: Unser Naranjito (2) Episode 15: Our Naranjito (2)

**Martina:** What matters is Perú was going to Russia, and so was he. Toño managed to get assigned to cover the World Cup as a journalist… but his main motivation was to be there to cheer for his team in person.

**Toño:** Viví el sueño de todos los futboleros peruanos: ir a la Copa Mundial en Rusia, y ver los partidos no por la televisión, sino en un estadio lleno, junto a otros 35 mil peruanos. Toño: I lived the dream of all Peruvian soccer fans: going to the World Cup in Russia, and watching the games not on television, but in a full stadium, along with 35,000 other Peruvians.

**Martina:** Of course, we all know what happened. Peru lost the first two games…meaning they didn't get past the first stage. But the team had to play one last game before heading home, even though they had no chance of moving forward in the competition.

**Toño:** Para nosotros, fue como jugar la final del mundial. Toño: For us, it was like playing in the World Cup final. Perú dio todo lo que tenía y, en el minuto 18, ¡hizo un gol! Peru gave everything it had and, in the 18th minute, scored a goal! Gritamos con mucha satisfacción, felices por nuestro país. We shouted with great satisfaction, happy for our country.

**Martina:** The final score was 2 to 0. Peru won.

**Toño:** Yo estuve allí, en ese estadio, acompañando a Perú. Toño: I was there, in that stadium, accompanying Peru. Y repito: no soy supersticioso. And I repeat: I am not superstitious.

**Martina:** But in his suitcase, Toño carried a little toy on loan from his son, which he had promised to return… and eventually, did. Now, Toño is proud that he can say to his son:

**Toño:** “En Rusia perdimos, pero también ganamos. Toño: "In Russia we lost, but we also won. Y yo estuve allí con Naranjito. And I was there with Naranjito. Nuestro Naranjito”. Our Naranjito".

**Martina:** Toño Angulo Daneri is a journalist and author. His most recent book is "Perdonen la alegría (treinta y seis años después)". His most recent book is "Perdonen la alegría (treinta y seis años después)".

**Martina:** If you liked this story, we'd love it if you shared it with your friends who are also learning Spanish. Send them a link to podcast.duolingo.com. There, you can find a transcript of this story and the rest of the episodes. Subscribe at Apple podcasts or your favorite listening app, so you never miss one.

With over 200 million members, Duolingo is the world's largest online language learning platform and the most downloaded education app in the world. Duolingo believes that everyone should have access to education of the highest quality for free. Learn more at duolingo.com.

I'm Martina Castro, gracias por escuchar.