×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Backdoor. Sketches en video humorados, LOCOS

LOCOS

Sí, es un psiquiátrico, pero más bien es como un spa.

De hecho, yo lo quería registrar como spa, pero no me dejaron,

porque ya me habían ganado el nombre.

¿Y de dónde surge la idea de abrir un psiquiátrico?

Mi papá está loco.

Yo quería un lugar que fuera agradable para él,

en donde respetaran la dignidad de las personas,

-que es lo más importante para mí. -Claro.

¿Qué hacen si surge una crisis de locura?

Bueno, tenemos crisis, pero no son tan constantes.

Intentamos ser lo menos agresivos posible.

Una vez, un paciente pensó que yo era un mueble donde podía meter cosas,

mi papá se cree Napoleón, pero todos son un amor.

-Ya te vas a dar cuenta. -¿Cuál es su profesión?

Yo soy licenciado en Cachondeología, con un posgrado en Pago por Ver.

-¿Perdón? -Pero vamos a lo más importante.

-Enséñame tu tanga. -Oye. ¿Te está molestando?

-Ya es hora de tu medicamento. -No, no soy un mueble.

Perdón.

Es que luego Marco se pone un poco violento.

Me dijo que era el dueño.

¿Y tú le creíste, mi amor?

¿Cómo voy a saber quién es loco y quién no?

Tú solo tienes que confiar en los poderosos.

¿Quiénes son los poderosos?

Son más famosos que las celebridades,

se enfrentan al fuego, expulsan a los envidiosos,

el técnico al que hay que culpar es el Piojo.

Permiso. Oye, ven.

Ya te están esperando para tus pastillas.

Discúlpeme. Me presento. Yo soy el dueño de todo esto.

-Mi nombre es Jaime. -¿Y por qué está vestido así?

Bueno, me gusta mezclarme con ellos, que piensen que estoy loco.

Aquí no hay diferencia entre médicos y pacientes.

Entonces ¿cómo sabes quién está loco?

Ah, esto está fácil,

porque les ponemos una pulserita en la muñeca izquierda.

-¿Puedo ver su muñeca? -No.

-Su muñeca, por favor. -¡No! ¡No!

Llévatela, por favor.

Preparen mi caballo, voy al wáter.

Hola, ¿cómo están? ¿Todo bien?

Mi nombre es Jaime Vélez, tengo 34 años,

soy actor con 18 años de carrera profesional.

Ya saben, batallando, persiguiendo la chuleta.

Hoy me tocó interpretar

a un personaje emblemático en mi carrera.

El director hasta me felicitó.

Hice de director de psiquiátrico que le gusta vestirse de Napoleón.

Le encanta su trabajo,

pero le cuestan las relaciones personales.

¡Un actorazo!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

LOCOS LOCOS LOCOS

Sí, es un psiquiátrico, pero más bien es como un spa. It's an asylum, but it's like a spa. É um hospital psiquiátrico, mas parece um spa.

De hecho, yo lo quería registrar como spa, pero no me dejaron, I wanted to register it as a spa, but the name was registered. Eu queria registrar como spa, mas já tinham registrado o nome.

porque ya me habían ganado el nombre.

¿Y de dónde surge la idea de abrir un psiquiátrico? And why did you open an asylum? E como surgiu a ideia de abrir esse local?

Mi papá está loco. My father is crazy. Meu pai está louco.

Yo quería un lugar que fuera agradable para él, I wanted a place that was nice for him, Eu queria um lugar que fosse agradável para ele,

en donde respetaran la dignidad de las personas, where people's dignity was respected. onde respeitassem a dignidade das pessoas,

-que es lo más importante para mí. -Claro. -It's what matters to me. -Of course. -que é o mais importante pra mim. -Claro.

¿Qué hacen si surge una crisis de locura? What do you do when there's madness crisis? O que fazem quando há um surto de loucura?

Bueno, tenemos crisis, pero no son tan constantes. Well, crisis here don't happen often. Bom, temos crises, mas não tão constantes.

Intentamos ser lo menos agresivos posible. We try to be the least aggressive. Tentamos ser o menos agressivos possível.

Una vez, un paciente pensó que yo era un mueble donde podía meter cosas, A patient once thought I was a piece of furniture, Um paciente já achou que eu era um móvel,

mi papá se cree Napoleón, pero todos son un amor. my father thinks he's Napoleon, but they're all sweet. meu pai acha que é Napoleão, mas todos são um amor.

-Ya te vas a dar cuenta. -¿Cuál es su profesión? What's your profession? -Você vai ver. -Qual é sua profissão?

Yo soy licenciado en Cachondeología, con un posgrado en Pago por Ver. I have a degree in Mockology and graduated in Calling Bluffs. Sou formado em Debocheologia, com pós-graduação em Pago pra Ver.

-¿Perdón? -Pero vamos a lo más importante. -Pardon? -Let's get to it. -Perdão? -Mas vamos ao que interessa.

-Enséñame tu tanga. -Oye. ¿Te está molestando? -Show me your panties. -Is he bothering you? -Me mostre sua calcinha. -Ei! Está incomodando?

-Ya es hora de tu medicamento. -No, no soy un mueble. -It's time for your medication. -I'm not furniture! -Está na hora do seu remédio. -Não, não sou um móvel.

Perdón. I'm sorry. Perdão.

Es que luego Marco se pone un poco violento. -Marco can get a little violent. -He told me he was the owner. É que o Marco pode ficar violento.

Me dijo que era el dueño. Ele me disse que era o dono.

¿Y tú le creíste, mi amor? And you believed him? E acreditou, querida?

¿Cómo voy a saber quién es loco y quién no? How will I know who's crazy and who's not? Como posso saber quem está louco ou não?

Tú solo tienes que confiar en los poderosos. You have to trust the powerful ones. Só tem que confiar nos poderosos.

¿Quiénes son los poderosos? Who are the powerful ones? Quem são os poderosos?

Son más famosos que las celebridades, They're more famous than celebrities. São mais famosos que as celebridades,

se enfrentan al fuego, expulsan a los envidiosos, They face fire, they kick out haters. enfrentam o fogo, expulsam os invejosos,

el técnico al que hay que culpar es el Piojo. The coach we have to blame is Lice. o técnico a quem temos que culpar é o Piolho.

Permiso. Oye, ven. Excuse me. Com licença.

Ya te están esperando para tus pastillas. They're waiting to give you your medication. Vamos! Estão te esperando pra tomar o remédio.

Discúlpeme. Me presento. Yo soy el dueño de todo esto. I'm sorry. I'll introduce myself. I'm the owner here. Desculpe. Vou me apresentar. Sou o dono disto tudo.

-Mi nombre es Jaime. -¿Y por qué está vestido así? -My name is Jaime. -Why are you dressed like this? -Meu nome é Jaime. -E por que está vestido assim?

Bueno, me gusta mezclarme con ellos, que piensen que estoy loco. I like to blend in with them, so they think I'm crazy. Gosto de me misturar entre eles, de que pensem que estou louco.

Aquí no hay diferencia entre médicos y pacientes. There's no difference between doctors and patients. Aqui não há diferença entre médicos e pacientes.

Entonces ¿cómo sabes quién está loco? -How do you know who's crazy? -That's easy! Então como sabem quem está louco?

Ah, esto está fácil, Ah, isso é fácil!

porque les ponemos una pulserita en la muñeca izquierda. We put a bracelet on their left wrist. Colocamos uma pulseira no pulso esquerdo deles.

-¿Puedo ver su muñeca? -No. -Can I see your wrist? -No. -Posso ver seu pulso? -Não.

-Su muñeca, por favor. -¡No! ¡No! -Your wrist, please. -No! No! No! No! -Seu pulso, por favor. -Não! Não!

Llévatela, por favor. Take her, please. Levem-na, por favor.

Preparen mi caballo, voy al wáter. Get my horse, I need the bathroom. Preparem meu cavalo, vou ao banheiro.

Hola, ¿cómo están? ¿Todo bien? Hi, how are you? Everything okay? Oi, como estão? Tudo bem?

Mi nombre es Jaime Vélez, tengo 34 años, My name is Jaime Vélez, I'm 34. Meu nome é Jaime Vélez, tenho 34 anos,

soy actor con 18 años de carrera profesional. I'm an actor with 18 years of professional career. sou ator com 18 anos de carreira profissional.

Ya saben, batallando, persiguiendo la chuleta. You know, struggling, doing my best. Vocês sabem, batalhando, correndo atrás.

Hoy me tocó interpretar Today I played an emblematic character in my career. Hoje interpretei um personagem emblemático na minha carreira.

a un personaje emblemático en mi carrera.

El director hasta me felicitó.

Hice de director de psiquiátrico que le gusta vestirse de Napoleón. I played the asylum director who likes to dress up as Napoleon. Interpretei um diretor psiquiátrico que gosta de se vestir de Napoleão.

Le encanta su trabajo, He loves his job, Ele adora seu trabalho, mas tem dificuldade pra se relacionar.

pero le cuestan las relaciones personales. but he struggles with personal relationships.

¡Un actorazo! What an actor! Um baita ator!