¿Podemos detener el cambio climático individualmente? (1)
Können wir den Klimawandel aus eigener Kraft aufhalten (1)?
Μπορούμε να σταματήσουμε την κλιματική αλλαγή μόνοι μας (1);
Can we stop climate change individually (1)?
Pouvons-nous arrêter le changement climatique par nos propres moyens (1) ?
Possiamo fermare il cambiamento climatico da soli (1)?
우리 스스로 기후 변화를 막을 수 있을까요(1)?
Kunnen we de klimaatverandering alleen stoppen (1)?
Czy możemy sami powstrzymać zmiany klimatu (1)?
Podemos travar as alterações climáticas por nós próprios (1)?
Можем ли мы остановить изменение климата своими силами (1)?
İklim değişikliğini kendi başımıza durdurabilir miyiz (1)?
Чи можемо ми зупинити зміну клімату самостійно (1)?
Nunca antes en la historia hemos sido tan ricos, avanzados y poderosos como ahora.
Never before in history have we been so rich, advanced and powerful as now.
Никогда еще в истории мы не были так богаты, развиты и могущественны, как сейчас.
Sin embargo, sentimos que el cambio climático abrupto nos sobrepasa.
Wir haben jedoch das Gefühl, dass uns der abrupte Klimawandel überrollt.
However, we feel that abrupt climate change is overtaking us.
Однако мы чувствуем, что резкое изменение климата настигает нас.
A primera vista parece sencillo. Los gases de efecto invernadero atrapan energía solar
At first glance it seems simple. Greenhouse gases trap solar energy
На первый взгляд, все просто. Парниковые газы улавливают солнечную энергию
y la transfieren a la atmósfera. Esto provoca inviernos más suaves y veranos
and transfer it to the atmosphere. This causes milder winters and milder summers.
и передают его в атмосферу. Это приводит к более мягкой зиме и прохладному лету.
más tórridos. Los lugares secos se vuelven más secos y los húmedos, más húmedos.
more torrid Dry places get drier and wet places wetter.
более суровым. Сухие места становятся более сухими, а влажные - более влажными.
Van a morir incontables ecosistemas a medida que suban los océanos y devoren costas y
Unzählige Ökosysteme werden aussterben, wenn die Ozeane ansteigen und die Küsten verschlingen und
Countless ecosystems are going to die as the oceans rise and devour coastlines and
Бесчисленные экосистемы погибнут по мере того, как океаны будут подниматься и поглощать береговые линии и
ciudades costeras. Entonces, ¿por qué no lo prevenimos? Bueno,
Küstenstädte. Warum also verhindern wir es nicht? Nun ja,
coastal cities. So why don't we prevent it? Well,
прибрежных городов. Почему же мы не предотвращаем это? Ну,
es complicado. El debate público a menudo solo se centra
ist kompliziert. Die öffentliche Debatte konzentriert sich oft nur auf die
it's complicated. Public debate often only focuses
является сложным. Общественные дискуссии часто сосредоточены только на
en algunos aspectos clave, como las centrales de carbón, los autos o las flatulencias de
in einigen wichtigen Aspekten, wie Kohlekraftwerke, Autos oder die Blähungen von
in some key aspects, such as coal plants, cars or the flatulence of
в некоторых ключевых аспектах, таких как угольные электростанции, автомобили или метеоризм
las vacas. Y por eso las soluciones frecuentemente son simplistas: filas de paneles solares,
Kühe. Und deshalb sind die Lösungen oft einfach: Reihen von Sonnenkollektoren,
cows. And that's why the solutions are often simplistic: rows of solar panels,
коровы. И поэтому решения часто оказываются простыми: ряды солнечных батарей,
ir al trabajo en bici, sea lo que sea sostenible. Y un aspecto del que se habla muchísimo es
mit dem Fahrrad zur Arbeit fahren, was immer nachhaltig ist. Und ein Aspekt, über den sehr viel gesprochen wird, ist
go to work by bike, whatever is sustainable. And one aspect that is talked about a lot is
ездить на работу на велосипеде - все, что можно. И один из аспектов, о котором очень много говорят, - это
la responsabilidad personal. ¿Cómo DEBEMOS cambiar nuestro estilo de
personal responsibility. How SHOULD we change our style of
Как мы ДОЛЖНЫ изменить свой стиль поведения?
vida para evitar el cambio climático? Veámoslo en los próximos minutos.
life to avoid climate change? Let's see it in the next few minutes.
жизнь, чтобы избежать изменения климата? Давайте рассмотрим это в ближайшие несколько минут.
Este es uno de esos videos que nos gustaría que todo el mundo viera hasta el final porque
This is one of those videos that we would like everyone to watch until the end because
Это одно из тех видео, которое мы хотели бы, чтобы все посмотрели до конца, потому что
para abordar las soluciones reales factibles antes hay que comprender el problema.
Um wirklich praktikable Lösungen anzustreben, muss das Problem zunächst verstanden werden.
to address the real feasible solutions you must first understand the problem.
чтобы найти реальные действенные решения, необходимо сначала понять суть проблемы.
Una imagen más amplia: La sociedad industrial moderna que hemos desarrollado
Ein größeres Bild: Die moderne Industriegesellschaft, die wir entwickelt haben
A Bigger Picture: The Modern Industrial Society We Have Developed
Общая картина: Современное индустриальное общество, которое мы создали
en los últimos 150 años es inherentemente destructiva con el planeta. Básicamente,
in the last 150 years is inherently destructive to the planet. Basically,
за последние 150 лет по своей сути разрушительны для планеты. В принципе,
cuanto hacemos para que nuestra vida sea más fácil, segura y cómoda es empeorar las cosas
Alles, was wir tun, um unser Leben einfacher, sicherer und bequemer zu machen, ist, die Dinge zu verschlimmern.
all we do to make our lives easier, safer and more comfortable is to make things worse
Все, что мы делаем для того, чтобы сделать нашу жизнь проще, безопаснее и комфортнее, - это ухудшение ситуации.
para la biosfera. Los alimentos que comemos, las calles que
für die Biosphäre. Die Lebensmittel, die wir essen, die Straßen, die wir
for the biosphere. The food we eat, the streets we
для биосферы. Пища, которую мы едим, улицы, которые мы
transitamos, la ropa que vestimos, los artilugios que usamos, nuestra forma de movernos y la
we travel, the clothes we wear, the gadgets we use, the way we move and the
одежда, гаджеты, которые мы используем, манера двигаться и отношение к себе.
agradable temperatura que creamos artificialmente. Mientras que la mayoría sabe el enorme impacto
angenehme Temperatur, die wir künstlich erzeugen. Die meisten Menschen sind sich zwar der enormen Auswirkungen
pleasant temperature that we artificially create. While most know the enormous impact
que tienen la energía, la carne, los autos y los aviones, casi nunca se habla de otros
Energie, Fleisch, Autos und Flugzeuge, aber andere Sektoren werden kaum erwähnt.
who have the energy, the meat, the cars and the planes, almost never talk about others
muchos contaminantes importantes. Las emisiones por filtraciones de los vertederos
many important pollutants. Emissions from seepage from landfills
son tan importantes como las de todos los aviones.
sind genauso wichtig wie die aller Flugzeuge.
they are as important as those of all aircraft.
El CO2 que se genera en los hogares es mayor que el de todos los autos combinados.
Das in Haushalten erzeugte CO2 ist größer als das aller Autos zusammen.
The CO2 generated in homes is greater than that of all cars combined.
Y al fabricar un auto nuevo se producen emisiones equivalentes a las de construir dos metros
Und der Bau eines neuen Autos verursacht Emissionen, die dem Bau von zwei Metern
And when manufacturing a new car, emissions are produced equivalent to those of building two meters
de carretera. Por eso, aunque es estupendo pasarse a los
of road. So while it's great to switch to the
autos eléctricos, no se resolverá nada si las carreteras se construyen como siempre.
electric cars, nothing will be solved if the roads are built as usual.
No basta con arreglar una pequeña parte del sistema industrial.
It is not enough to fix a small part of the industrial system.
Cada una de las numerosas piezas diferentes necesita su propia solución y muchas no son
Each of the many different pieces needs its own solution, and many are not.
directas. Pero incluso donde sabemos lo que hay que
direct. But even where we know what to do
hacer, eso no significa que podamos o deseemos implantar la solución.
do, that does not mean that we can or want to implement the solution.
Hay muchas áreas grises en la lucha contra el cambio climático, la más notable es la
There are many gray areas in the fight against climate change, the most notable being the
división entre ricos y pobres. Emisiones frente a pobreza:
division between rich and poor. Emissions versus poverty:
Hay una clara conexión entre la prosperidad de una nación y sus emisiones de carbono.
There is a clear connection between a nation's prosperity and its carbon emissions.
En otras palabras, los ricos suelen provocar más emisiones. Así, para resolver el cambio
In other words, the rich tend to cause more emissions. So, to solve the change
climático bastaría con que los más ricos aflojaran sus extravagantes estilos de vida
climate change, it would be enough for the richest to loosen up their extravagant lifestyles
¿verdad? No, aunque ayudaría, no haría desaparecer
TRUE? No, although it would help, it wouldn't make it go away.
el problema puesto que el 63% de las emisiones globales
the problem since 63% of global emissions
provienen de los países con rentas bajas y medias.
come from low- and middle-income countries.
Países en los que la mayoría vive sin extravagancias pero intenta escapar de la pobreza extrema
Countries where the majority live without extravagance but try to escape extreme poverty
y conseguir un estilo de vida cómodo. Desgraciadamente, escapar de la pobreza y
volverse de clase media hoy en día genera emisiones inevitables. De modo que pedir a
becoming middle class today generates unavoidable emissions. So ask
los países en desarrollo que frenen sus emisiones parece intentar que sigan siendo pobres.
developing countries that curb their emissions appear to be trying to keep them poor.
Es muy difícil argumentar que una región debe proteger sus bosques, invertir en paneles
It is very difficult to argue that a region should protect its forests, invest in panels
solares y dejar de quemar madera cuando es incapaz de cubrir las necesidades básicas
solar and stop burning wood when it is unable to cover basic needs
de gran parte de su población. Pero los recortes son muy impopulares, especialmente
of much of its population. But the cuts are very unpopular, especially
si los países que los exigen se hicieron ricos causando daños al medio ambiente en
if the countries that demand them got rich by causing damage to the environment in
el pasado. Por eso, para miles de millones de personas, aumentar las emisiones les resulta
last. This is why, for billions of people, increasing emissions is
bueno personalmente. Cuando lo olvidamos, tendemos a proponer soluciones
good personally. When we forget, we tend to propose solutions
imposibles. Pensemos en el concreto. El 8% de las emisiones
impossible. Let's think about the concrete. 8% of emissions
de CO2 las emite el sector de la fabricación de concreto. Bien, entonces dejemos de usar
of CO2 are emitted by the concrete manufacturing sector. Ok, so let's stop using
concreto, ¿no? Pero actualmente el concreto es el medio barato
concrete, right? But currently concrete is the cheap medium
y sencillo de que la creciente población de los países en desarrollo pueda acceder
and easy way for the growing population of developing countries to access
a viviendas asequibles. Y hay muchos otros ejemplos como ese.
to affordable housing. And there are many other examples like that.
Incluso los países más ricos no son inmunes a los desacuerdos sobre las soluciones al
Even the richest countries are not immune to disagreements over solutions to the
cambio climático. El veto al carbón, gas y petróleo se ha ralentizado con acaloradas
climate change. The ban on coal, gas and oil has slowed down with heated
discusiones sobre qué debe sustituirlos. Los ciudadanos pueden oponerse de plano a
discussions about what should replace them. Citizens can flatly oppose
las centrales nucleares, y además negarse a tener infraestructuras eólicas o solares
nuclear power plants, and also refuse to have wind or solar infrastructure
en el jardín. En principio, la mayoría de estas cuestiones
in the garden. In principle, most of these issues
se pueden superar, pero hay otras que no sabemos solucionar.
They can be overcome, but there are others that we do not know how to solve.
La más problemática es la comida. Emitir o morir:
The most problematic is the food. Cast or Die:
Pronto habrá que alimentar a 10 000 millones de persona y no sabemos cómo hacerlo sin
Soon 10 billion people will have to be fed and we don't know how to do it without
emitir gases de efecto invernadero. Como la naturaleza de la producción moderna
emit greenhouse gases. As the nature of modern production
exige fertilizantes o estiércol, es imposible obtener comida con cero emisiones.
requires fertilizer or manure, it is impossible to get food with zero emissions.
El arroz emite tanto metano al año que prácticamente iguala las emisiones de todo el tráfico aéreo
Rice emits so much methane each year that it practically equals the emissions from all air traffic.
del mundo. Y lo peor es que la comida que más nos gusta
of the world. And the worst thing is that the food we like the most
es la que más emite. El 57% de las emisiones por alimentos son
It is the one that emits the most. 57% of food emissions are
de origen animal, pese a que solo aportan el 18% de las calorías y el 37% de las proteínas
of animal origin, despite the fact that they only provide 18% of the calories and 37% of the proteins
del mundo. Y cuando uno se vuelve más rico, quiere más
of the world. And when you get richer, you want more
carne. La mayoría de las dietas tradicionales eran
meat. Most traditional diets were
principalmente vegetales con un poco de carne. Pero con la producción de carne al estilo
mostly vegetables with a bit of meat. But with the production of meat in the style
industrial y las macrogranjas, la carne se ha convertido en un alimento básico;
una indulgencia habitual en los países ricos y un símbolo de estatus y riqueza en los
países en desarrollo. Actualmente el 40 por ciento del territorio
habitable del mundo se emplea para la producción de carne de una u otra forma, una franja del
habitable part of the world is used for meat production in one way or another, a strip of the
tamaño de toda América. En lugar de usar esta superficie para regenerar
size of all America. Instead of using this surface to regenerate
los ecosistemas nativos, como la selva amazónica, y así eliminar carbono de la atmósfera,
native ecosystems, such as the Amazon rainforest, thus removing carbon from the atmosphere,
la empleamos en su mayoría para dar de comer al ganado.
we use it mostly to feed cattle.
Las soluciones disponibles solo consiguen disgustar a todos, ya sean ricos o pobres.
The available solutions only succeed in upsetting everyone, be they rich or poor.
La carne es muy visceral y hay muchos argumentos basados en el reproche, como compararla con
Meat is very visceral and there are many arguments based on reproach, such as comparing it to
las peores fuentes de emisión. En el fondo es bastante simple:
the worst emission sources. Basically it's pretty simple:
disminuir exclusivamente la ingesta de carne no detendrá el cambio climático, pero tampoco
Cutting your meat intake alone won't stop climate change, but it won't stop either.
lo pararemos si no lo hacemos. Es una verdad que se extiende a cuestiones
we'll stop it if we don't. It is a truth that extends to questions
nous l'arrêterons si nous ne le faisons pas. C'est une vérité qui s'étend aux questions
menos cruciales para la supervivencia pero que no es realista hacer desaparecer.
less crucial for survival but unrealistic to make disappear.
Por ejemplo, los vuelos comerciales, los cruceros, la minería y la producción de dispositivos
For example, commercial flights, cruise ships, mining, and device production
para los videos de YouTube. Entonces, ¿qué significa? ¿Debemos renunciar
for YouTube videos. So what does it mean? should we give up
a nuestro modo de vida y que los pobres no puedan nunca alcanzarlo? ¿No hay una tecnología
to our way of life and that the poor can never reach it? Isn't there a technology
que nos salve para que sigamos con nuestros grandes autos y comiendo carne a diario?
to save us so we can keep driving our big cars and eating meat every day?
Soluciones frente a gastos: En principio ya existe esta tecnología:
Solutions against expenses: In principle, this technology already exists:
la captura directa de CO2 del aire para almacenarlo bajo tierra y transformarlo en productos.
the direct capture of CO2 from the air to store it underground and transform it into products.
¿Por qué no se implementa en todas las industrias, en todo el mundo? Porque con la tecnología
actual, costaría unos diez billones de dólares al año, la mitad del PIB de los Estados Unidos.
Today, it would cost about $10 trillion a year, half the GDP of the United States.
El dinero debe venir de algún sitio y ahora mismo nadie lo ofrece.
The money must come from somewhere and right now no one is offering it.
Repercutir estos costes a los grandes contaminantes como altos hornos y plantas de carbón doblaría
Passing these costs on to big polluters like blast furnaces and coal plants would double
La répercussion de ces coûts sur les gros pollueurs, tels que les hauts fourneaux et les centrales au charbon, doublerait les coûts d'exploitation.
el coste de sus productos, de modo que estos sectores que operan con unos márgenes muy
the cost of their products, so that these sectors that operate with very high margins
limitados terminarían por quebrar. Lo lógico sería que pagara el estado, pero
Limited would end up going bankrupt. The logical thing would be for the state to pay, but
aún hay muchos recursos estatales comprometidos en justo lo contrario, como los subsidios
there are still many state resources committed to just the opposite, such as subsidies
il y a encore beaucoup de ressources publiques engagées pour le contraire, telles que les subventions
al petróleo y al gas. Algo contradictorio pero que sigue unos claros
to oil and gas. Something contradictory but that follows clear ones
au pétrole et au gaz. Cela est contradictoire, mais suit une logique claire.
incentivos. Cuando el precio de los combustibles es artificialmente
incentives. When the price of fuels is artificially
bajo, los envíos y bienes de consumo cotidianos también son artificialmente baratos.
low, shipping and everyday consumer goods are also artificially cheap.
Algo con un importante impacto social en miles de millones de personas de todo el mundo.
Something with a significant social impact on billions of people around the world.
Así se crean lobbies políticos e incentivos que perpetúan un ciclo con el que resulta
difícil terminar con los combustibles fósiles. Mientras, parece que pueden esperar las carísimas
Hard to end fossil fuels. Meanwhile, it seems that they can wait for the very expensive
soluciones como la captura de carbono, ya que técnicamente nadie se beneficiaría ahora
solutions like carbon capture, since technically nobody would benefit now
mismo. Algunos argumentan que abandonar el capitalismo
same. Some argue that abandoning capitalism
es la única solución a este lío, otros insisten en que los mercados deberían ser
is the only solution to this mess, others insist that markets should be
incluso más libres, sin intervenciones como los subsidios, y otros sugieren que hay que
even freer, without interventions such as subsidies, and others suggest that we must
"decrecer" y recortar como especie en todos los aspectos.
"decrease" and cut back as a species in all aspects.
Pero la realidad actual es que ningún sistema político está realizando un gran esfuerzo
But the current reality is that no political system is making a great effort
para volverse verdaderamente sostenible y que nadie lo ha hecho en el pasado.
to become truly sustainable and that no one has done in the past.
Pero tampoco hay tiempo para comprender y experimentar. Debemos implementar soluciones
But there is also no time to understand and experiment. We must implement solutions
ahora. No solo para detener la emisión de todos
now. Not just to stop the broadcast of all
los gases de efecto invernadero que sea posible, sino también para comenzar a reducir la cantidad
greenhouse gases as possible, but also to begin to reduce the amount
de CO2 del aire. Es demasiado tarde para solo enmendarnos,
of CO2 from the air. It's too late to just make amends
hay que corregir activamente los errores del pasado.
the mistakes of the past must be actively corrected.
Con cada año desaprovechado, se producirán más cambios extremos inevitables.
With each wasted year, more inevitable extreme changes will follow.
Bien. Respiremos profundamente. El cambio climático abrupto y el mundo en
Good. Let's take a deep breath. Abrupt climate change and the world in
el que vivimos son complicados. De modo que NOSOTROS, simples mortales, debemos entrar
the one we live in are complicated. So WE mere mortals must enter
en acción. ¿Cómo podríamos arreglar NOSOTROS el clima?
in action. How could WE fix the weather?
Uno de los argumentos actuales es que todos somos responsables del cambio climático.
One of the current arguments is that we are all responsible for climate change.
Todo el mundo juega su papel. ¿Por qué no comprarnos un auto eléctrico?
Everyone plays their part. Why not buy us an electric car?
¿Por qué no reemplazar las estufas de gas por eléctricas?
Why not replace gas stoves with electric ones?
¿Y si colocamos doble acristalamiento en las ventanas, dejamos de comer carne y apagamos
What if we put double glazing on the windows, stop eating meat and turn off
las luces? En lugar de resolver los problemas, es mucho
lights? Instead of solving the problems, it is much
más fácil hacer que la responsabilidad pase de los grandes emisores de carbono a nosotros,
easier to shift responsibility from the big carbon emitters to us,
los simples ciudadanos. Y consigue un bono extra quien venda un nuevo
the simple citizens. And get an extra bonus who sells a new
producto que resuelva el cambio climático. Si no tenemos el dinero o el tiempo para hacerlo,
product that solves climate change. If we don't have the money or time to do it,
debemos sentirnos mal. Es un mensaje eficaz porque es cierto.
we must feel bad. It is an effective message because it is true.
La forma más rápida de reducir las emisiones de CO2 es que toda la población rica de la
The fastest way to reduce CO2 emissions is for the entire wealthy population of the
Tierra cambie su estilo de vida drásticamente y quienes quieren mejorar dejen de intentarlo.
Earth change your lifestyle drastically and those who want to improve stop trying.
Favorecer el clima frente a la comodidad y la riqueza.
To favor the climate in front of the comfort and the wealth.
Lo que nos incluye a todos los que somos capaces de ver este video.
Which includes all of us who are able to see this video.
Pero la pandemia del coronavirus ha hecho que protagonizáramos un experimento global:
But the coronavirus pandemic has made us the protagonists of a global experiment:
Mais la pandémie de coronavirus a donné lieu à une expérience mondiale :
quedarnos en casa, no usar transporte y consumir menos.
stay at home, not use transportation and consume less.
Y en 2020 tan solo se consiguió reducir un 7% las emisiones de CO2.
And in 2020, it was only possible to reduce CO2 emissions by 7%.
Exigir que el ciudadano medio resuelva el cambio climático deja de valer al fijarnos
Die Forderung an den Durchschnittsbürger, den Klimawandel zu lösen, ist nicht mehr gültig, wenn wir uns ansehen
Demanding that the average citizen solve climate change ceases to be valid when we look at
en la escala del problema. Las contribuciones personales para hacerlo
Die persönlichen Beiträge dazu werden sein
on the scale of the problem. Personal contributions to do so
son fantásticas, pero la realidad sistémica de las emisiones globales las ningunean.
they are fantastic, but the systemic reality of global emissions negates them.
El concepto de huella personal de carbono lo popularizó la petrolera BP en una campaña
The concept of personal carbon footprint was popularized by the oil company BP in a campaign
publicitaria de 2005. Se puede argumentar que es una de las propagandas
advertising in 2005. It can be argued that it is one of the most
más eficaces y siniestras que sigue distrayéndonos de la realidad de la situación.
more effective and sinister that keeps distracting us from the reality of the situation.
Si una persona eliminara el 100% de las emisiones personales durante el resto de su vida, solo
If a person eliminated 100% of personal emissions for the rest of his life, he would only
conseguiría evitar el equivalente a un segundo de emisiones del sector energético global.
it would manage to avoid the equivalent of one second of emissions from the global energy sector.
Ni siguiera el más motivado de los humanos puede lograr un diminuto impacto.
Not even the most motivated of humans can make a tiny impact.
Cuando resumimos los peligros del cambio climático, la escala de las emisiones y la falta de consenso
When we summarize the dangers of climate change, the scale of emissions and the lack of consensus
sobre cómo resolverlo, el desafío parece insalvable.
on how to solve it, the challenge seems insurmountable.
Puede producirnos agotamiento y que dejemos de sentirnos mal si nos comportamos de forma
It can cause us exhaustion and we stop feeling bad if we behave in a way
antiproductiva. Llevamos mucho tiempo luchando al respecto,
antiproductive. We've been fighting about it for a long time.
por eso hemos tardado tantísimo en hacer este video.
That's why it took us so long to make this video.
Bien. ¿Qué puede hacer cada uno verdaderamente? Hay muchas opciones que se debaten apasionadamente.
Good. What can each truly do? There are many options that are passionately debated.
Desconocemos la adecuada, solo podemos ofrecer la perspectiva y opinión de Kurzgesagt.
We don't know the right one, we can only offer Kurzgesagt's perspective and opinion.
Nuestra opinión: ¿Qué puede hacer cada uno VERDADERAMENTE?
Our opinion: What can each REALLY do?
Es necesario encontrar una forma distinta de pensar y hablar sobre el cambio climático.
It is necessary to find a different way of thinking and talking about climate change.
Un enfoque sistémico general que por lo menos cambie los fundamentos de las sociedades industriales
A general systemic approach that at least changes the fundamentals of industrial societies
modernas. Como ya hemos analizado de forma demasiado
modern. As we have already extensively discussed
extensa, el ángulo de la responsabilidad personal se ha sobreexplotado.
extensive, the angle of personal responsibility has been overused.
Para conseguir cambios sistémicos de esta magnitud en tecnología, política y economía
To achieve systemic changes of this magnitude in technology, politics and economics
hay que influir a quienes llevan las riendas. Los políticos deben saber y sentir de verdad
you have to influence those who hold the reins. Politicians must know and really feel