Por qué estamos vivos: vida, energía y ATP
Warum wir am Leben sind: Leben, Energie und ATP
Why we are alive: life, energy and ATP
Pourquoi nous sommes en vie : la vie, l'énergie et l'ATP
Perché siamo vivi: vita, energia e ATP
私たちはなぜ生きているのか:生命、エネルギー、ATP
Dlaczego żyjemy: życie, energia i ATP
Porque estamos vivos: vida, energia e ATP
Почему мы живы: жизнь, энергия и АТФ
Varför vi lever: liv, energi och ATP
Чому ми живі: життя, енергія та АТФ
En este instante todos estamos en una estrecha cornisa entre la vida y la muerte.
|||||En ce|||corniche étroite||||||
|||||||narrow|ledge||||||
Right now we are all on a narrow ledge between life and death.
Es probable que nadie lo note, pero en nuestro interior hay una frenética actividad.
||||||||||||frenetic|
No one will probably notice it, but inside us there is a frenzy of activity.
Una actividad que nuca puede detenerse. Somos como un muelle bajando una escalera
|||||||||ressort|descendant||
|||||||||spring|||
An activity that can never stop. We're like a spring going down a ladder
mecánica que va hacia arriba. El muelle que baja representa
mechanical going up. The spring that goes down represents
los procesos autorreplicantes de las células, la escalera mecánica las leyes de la física
||auto-réplicants|||||||||||
the self-replicating processes of cells, the escalator, the laws of physics
que nos llevan hacia adelante. Estar vivo significa moverse
that carry us forward. To be alive means to move
constantemente y no llegar a ninguna parte. Si alcanzamos el descansillo de la escalera,
||||||||nous atteignons||palier de l'escalier|||
||||||||we reach||landing|||
constantly and getting nowhere. If we reach the landing of the stairs,
no podemos seguir cayendo y morimos. Es inquietante,
|||tombant||||
We can't keep falling and we die. It's disturbing
pero el universo quiere que lleguemos arriba. ¿Cómo podemos evitarlo? Y, ¿por qué estamos vivos?
but the universe wants us to get to the top. How can we avoid it? And why are we alive?
Cualquier tipo de vida se basa en la célula. Una célula es una parte del universo muerto
Any kind of life is based on the cell. A cell is a dead part of the universe
que se separa del resto para ir a su aire durante un tiempo.
|||||||||own|||
who separates from the rest to go on his own for a while.
Cuando concluye la separación, muere y vuelve a reunirse con el resto del universo muerto.
When the separation is complete, he dies and is reunited with the rest of the dead universe.
Desgraciadamente, al universo le gustaría que la vida dejara de ir a lo suyo.
Unfortunately|||to him|would like||the||stopped|||||its
Unfortunately, the universe would like life to stop going its own way.
Por algún motivo, no es aficionado a las cosas apasionantes, sino que intenta
For|||||fan||||exciting|but||
For some reason, he is not fond of exciting things, but tries to
ser lo más aburrido posible. En esto consiste la entropía,
to be as boring as possible. This is what entropy is all about,
una regla fundamental de nuestro universo. Es bastante complicada y nada intuitiva, de modo
||||||||||||of|
a fundamental rule of our universe. It's quite complicated and unintuitive, so
que la explicaremos detalladamente en otro video. De momento, solo necesitamos saber que
that||||||||||||
which we will explain in detail in another video. For now, we just need to know that
lo vivo es inherentemente apasionante. Una célula está llena de millones de proteínas y
|le vivant|||passionnant|||||||||
||||exciting|||||||||
living is inherently exciting. A cell is filled with millions of proteins and
millones de moléculas más simples como el agua. Se producen miles de complejos procesos
millions of simpler molecules like water. Thousands of complex processes occur
autorreplicantes, hasta cientos de miles de veces cada segundo.
self-replicating, up to hundreds of thousands of times every second.
Para estar viva y ser apasionante, debe trabajar constantemente para evitar la entropía,
||||||||||||entropie
|||||exciting|||||||
To be alive and exciting, you must constantly work to avoid entropy,
volverse aburrida y morirse. La célula debe permanecer
get boring and die. The cell must remain
separada del resto del universo. Y, para ello, por ejemplo mantiene
separated from the rest of the universe. And, for this, for example, it maintains
la concentración de ciertas moléculas distintas en el interior y el exterior,
the concentration of certain different molecules inside and outside,
expulsando activamente los excedentes. Para este tipo de acción,
actively expelling surpluses. For this type of action,
la célula necesita energía. La energía es la capacidad que las
the cell needs energy. Energy is the capacity that
cosas del universo tienen para trabajar, mover o manipular algo, hacer cambios.
things in the universe have to work, move or manipulate something, make changes.
No se puede crear, ni destruir, la cantidad de energía establecida en el universo nunca varía.
||||||||||||||never|varies
It cannot be created or destroyed, the amount of energy established in the universe never varies.
Desconocemos el porqué, pero sabemos que es así. Por eso miles de millones de años atrás,
We do not know why, but we know that it is so. That's why billions of years ago,
uno de los retos más básicos de los primeros seres vivos era obtener energía utilizable.
|||challenges|||||||||||
one of the most basic challenges of the first living things was to obtain usable energy.
Apenas sabemos nada de las primeras células, solo que conseguían energía mediante
|||||||||they obtained||through
We hardly know anything about the first cells, only that they got energy by
reacciones químicas sencillas. Y que encontraron el sistema
||simple|||||
simple chemical reactions. And they found the system
definitivo para transferirla, los ladrillos energéticos de la vida:
||||bricks||||
definitive to transfer it, the energetic bricks of life:
la molécula de adenosín trifosfato o ATP. Su estructura hace que sea perfecta
the molecule adenosine triphosphate or ATP. Its structure makes it perfect
para almacenar y liberar energía. Cuando una célula necesita energía,
|to store||||||||
to store and release energy. When a cell needs energy,
por ejemplo para expulsar moléculas o reparar una micromáquina, puede
|||expel|||||micromachine|
for example to eject molecules or repair a micromachine, you can
descomponer ATP y usar la energía química para ejecutar el trabajo y logar el cambio.
to break down||||||||||||achieve||
break down ATP and use chemical energy to do the work and bring about the change.
Es la forma que tienen los seres vivos de hacer las cosas.
It is the way that living beings do things.
No sabemos ni cuándo, ni cómo se creó la primera molécula de ATP en el planeta.
We do not know when or how the first ATP molecule was created on the planet.
Pero todos los seres vivos conocidos utilizan ATP o moléculas muy similares
But all known living things use ATP or very similar molecules.
para que funcione su maquinaria interna. Es crucial para casi todos los procesos
for||it works||machinery|internal|||||||
for its internal machinery to work. It is crucial for almost all processes
que plantas, hongos, bacterias y animales necesitan para sobrevivir.
||fungi||||||
that plants, fungi, bacteria and animals need to survive.
Sin ATP no habría vida en la Tierra. Ni en ningún otro sitio, seguramente.
Without ATP there would be no life on Earth. Nor anywhere else, surely.
Descomponer sustancias químicas para obtener energía está bien,
Breaking down chemicals for energy is fine,
pero los primeros seres vivos se estaban perdiendo la mayor fuente de energía disponible: el sol.
||||||||||source|||||
But the first living things were missing out on the greatest source of energy available: the sun.
El sol fusiona átomos y expulsa fotones que llevan energía al sistema solar,
The sun fuses atoms and ejects photons that carry energy to the solar system,
aunque, como está sin tratar, resulta indigesta. Hay que refinarla.
although||||treated|it turns out|indigestible|||
although, since it is untreated, it is indigestible. You have to refine it.
Tras cientos de millones de años de evolución, a una célula por fin se le ocurrió cómo comer sol:
After hundreds of millions of years of evolution, a cell finally figured out how to eat sun:
absorbiendo radiación y convirtiéndola en su mayor parte en unos ordenados paquetitos
|||||||||||little packages
absorbing radiation and converting most of it into neat little packets
químicos que podía usar para mantenerse viva. Es el proceso al que llamamos fotosíntesis.
chemicals she could use to stay alive. It is the process we call photosynthesis.
Se toman fotones, que se tambalean por culpa de la energía electromagnética
|||||they stagger||||||
Photons are taken, which wobble due to electromagnetic energy
y, con parte de esta energía, se fusionan y combinar varias moléculas a la vez.
and, with some of this energy, they fuse and combine several molecules at once.
La energía electromagnética se convierte en energía
Electromagnetic energy is converted into energy
química que se almacena en la molécula de ATP. El proceso incluso mejoró cuando algunas células
|||it stores||||||||even||||
chemical that is stored in the ATP molecule. The process was even improved when some cells
aprendieron a crear paquetes químicos mejores: la glucosa
learned to create better chemical packages: glucose
o azúcar. Es fácil de descomponer,
or sugar. It is easy to decompose,
tiene mucha energía y sabe bastante bien. Tan práctica que algunas células decidieron
it has a lot of energy and tastes quite good. So practical that some cells decided
dejar de molestarse en hacer la fotosíntesis por sí mismas y tragarse simplemente otras células
|||||||||||to swallow|||
stop bothering to photosynthesise themselves and just gobble up other cells
que la hicieran y así tomar su glucosa y ATP. Una de las traiciones anime más graves de la
|||||||||||||betrayals|anime||||
to do it and thus take their glucose and ATP. One of the most serious anime betrayals of the
historia de la evolución. Y todo siguió avanzando.
history of evolution. And everything kept moving forward.
Las células fotosintéticas principalmente aprovechaban la energía en la superficie,
||||were taking advantage of|||||surface
Photosynthetic cells primarily harnessed energy at the surface,
lo cual limitaba su producción máxima, que a su vez limitaba algo sus rutas evolutivas.
which limited their maximum production, which in turn somewhat limited their evolutionary pathways.
Y así pasó el tiempo. Algunas células fabricaban
And so time went by. Some cells made
azúcar, otras se las comían. La evolución actuó pero,
|||||||acted|
sugar, others ate them. Evolution acted but,
en general, todo siguió siendo básicamente igual durante cientos de millones de años.
in general, everything remained basically the same for hundreds of millions of years.
Hasta que, un día, una célula se comió otra y no la mató, sino que se volvieron una sola célula.
|||||||||||||but||||||
Until, one day, one cell ate another and did not kill it, but became a single cell.
Aunque nada cambió ese día, la Tierra dejo de ser la misma para siempre.
Although nothing changed that day, the Earth stopped being the same forever.
Esta célula se volvió el ancestro de todos los animales del planeta.
This cell became the ancestor of all the animals on the planet.
Ballenas azules, amebas, dinosaurios, medusas, pichiciegos menores, galeopitecos
||||jellyfish|armadillos||bushbabies
Blue whales, amoebas, dinosaurs, jellyfish, juvenile stingrays, galeopithecines, galeopithecines
y humanos, claro. La existencia de todos se remonta a ese momento.
|||||||themselves|goes back|||
And humans, of course. Everyone's existence dates back to that time.
La fusión de dos seres vivos es tan importante porque al convertirse en una sola célula,
The fusion of two living beings is so important because by becoming a single cell,
se volvieron mucho más potentes. La antes independiente célula del
||||powerful|||independent||
they became much more powerful. The formerly independent cell of the
interior podía dejar de esforzarse en sobrevivir y concentrarse en otra cosa: fabricar ATP.
He could stop trying to survive and focus on something else: making ATP.
Así se convirtió en la central eléctrica de la célula, la primera mitocondria.
Thus it became the powerhouse of the cell, the first mitochondria.
El trabajo de la anfitriona pasó a ser sobrevivir en un mundo peligroso
||||hostess||||||||
The job of the hostess became to survive in a dangerous world
y proporcionar comida a la mitocondria. Básicamente, las mitocondrias se dedican
|to provide|||||||||
and provide food to the mitochondria. Basically, mitochondria are dedicated
a revertir la fotosíntesis con un proceso también muy complejo:
|reverse||||||||
to reverse photosynthesis with a process that is also very complex:
toman las moléculas de azúcar obtenidas al ingerir otros seres vivos, las queman con
they take the sugar molecules obtained by ingesting other living beings, they burn them with
oxígeno y moléculas precursoras, y fabrican nuevas moléculas de ATP llenas de energía.
oxygen and precursor molecules, and make new energy-filled ATP molecules.
Este proceso funciona como una diminuta caldera y desprende productos de desecho como CO2,
|||||tiny|caldera||releases|||waste||
This process works like a tiny boiler and releases waste products such as CO2,
agua y un poco de energía cinética que sentimos como calor corporal.
water and some kinetic energy that we feel as body heat.
Esta primera división de tareas significó que la nueva célula tenía mucha más energía disponible,
This first division of tasks meant that the new cell had much more power available,
lo que conllevaba más posibilidades de evolución hacia células más complejas.
it||it entailed||||||||
which entailed more possibilities of evolution towards more complex cells.
En algún punto estas células comenzaron a formar pequeños grupos o comunidades. Lo que condujo a la
At some point these cells began to form small groups or communities. What led to the
vida multicelular y, finalmente, a nosotros. Hoy, cada uno está formado por una pila de
||||||||||||a||
multicellular life and eventually us. Today, each one is made up of a stack of
billones de células, llenas de docenas o cientos de pequeñas máquinas, que proporcionan energía
trillions of cells, filled with dozens or hundreds of little machines, that provide energy
utilizable para permanecer vivos. Si se interrumpe este proceso,
usable to stay alive. If this process is interrupted,
aunque sea por unos minutos, morimos. Pero, si la vida es tan frágil,
even for a few minutes, we die. But, if life is so fragile,
¿no deberíamos almacenar ATP, como hacemos con el azúcar en las células de grasa, para
shouldn't we store ATP, like we do sugar in fat cells, to
que no muramos si dejamos de respirar un rato? Si la vida ha resuelto tantos problemas para que
dass wir nicht sterben, wenn wir eine Zeit lang aufhören zu atmen? Wenn das Leben so viele Probleme gelöst hat, warum sollten wir dann
that we don't die if we stop breathing for a while? If life has solved so many problems so that
hoy estemos vivos, ¿qué es eso de morir rápido? Incluso las bacterias sencillas como el
today we are alive, what is that to die quickly? Even simple bacteria like
E.coli deben fabricar unas 50 veces su peso corporal en ATP para cada división celular.
E.coli must manufacture about 50 times their body weight in ATP for each cell division.
Nuestros billones de células necesitan muchísimo ATP para mantenernos vivos.
Our trillions of cells need a lot of ATP to keep us alive.
A diario, nuestro cuerpo produce y convierte unos 90 billones de millones
Every|daily|||||||||
Every day, our body produces and converts about 90 trillion million
de millones de moléculas de ATP. Más o menos nuestro peso corporal.
of millions of ATP molecules. More or less our body weight.
Hace falta el equivalente a una persona de ATP solo para pasar un día.
|||equivalent||||||||||
It takes one person's equivalent of ATP just to get through a day.
Almacenar suficiente ATP para que nos dure unos minutos es básicamente imposible.
Storing enough ATP to last us a few minutes is basically impossible.
La molécula de ATP es realmente buena con el intercambio rápido de energía, pero un desastre
ATP molecule is really good with fast energy exchange but a mess
con el almacenaje: solo contiene un uno por ciento de la energía de una molécula de glucosa,
||storage||||||||||||||
with storage: it only contains one percent of the energy of a glucose molecule,
pero su masa es el triple. Por eso, constantemente se
but its mass is triple. Therefore, constantly
produce ATP que se agota bastante rápido. Y esta ha sido la breve y simplificada historia
|||it|is depleted|||||||||||
produces ATP which is used up fairly quickly. And this has been the brief and simplified history
de la molécula que nos permite diferenciarnos del universo inerte y ser el muelle en la escalera
|||||||||inert||||spring|||
of the molecule that allows us to differentiate ourselves from the inert universe and be the spring on the ladder
mecánica. Es una historia extraña, con una molécula imprescindible
||||strange||||essential
mechanics. It's a strange story, with an essential molecule
en todo momento para sobrevivir. Y hace falta mantenerse en movimiento
at all times to survive. And you need to keep moving
puesto que una breve parada detiene el muelle. Y lo tenemos que hacer nosotros mismos.
position||a||stop|stops|||||||||
since a brief stop stops the pier. And we have to do it ourselves.
Es como conducir a toda velocidad un auto en el que el combustible se genera en el
It is like driving a car at full speed in which the fuel is generated in the
maletero con la basura que se toma del arcén. Solo sabemos que esto comenzó hace miles de
trunk|||trash|||||roadside||||||||
trunk with the garbage that is taken from the shoulder. We only know that this started thousands of years ago.
millones de años, cuando diminutas partes del universo muerto se juntaron y convirtieron en
||||tiny|||||||||
millions of years ago, when tiny parts of the dead universe came together and became
otra cosa durante un momento. Pudieron seguir adelante,
something else for a moment. They were able to move on
pudieron crecer. Entonces se puso en marcha el muelle que no ha parado desde entonces.
wachsen konnten. Dann wurde das Dock in Betrieb genommen und hat seitdem nicht mehr aufgehört.
they were able to grow. Then the spring started up and hasn't stopped since.
De las primeras células a humanos viendo este video.
Von den ersten Zellen bis zum Menschen in diesem Video.
From the first cells to humans watching this video.
En algún momento nos fundiremos de nuevo con el resto del universo muerto.
|||we|we will merge||||||||
Irgendwann werden wir wieder mit dem Rest des toten Universums verschmelzen.
At some point we will merge again with the rest of the dead universe.
Quizás le contemos historias sobre nuestras aventuras. Quizás no.
||tell||||||
Perhaps we will tell you stories about our adventures. Maybe not.
Pero antes de averiguarlo, hagamos lo que mejor se le da a la vida:
|||find out||||||||||
But before we find out, let's do what life does best:
convirtamos el universo muerto en algo mucho más interesante.
let's turn the dead universe into something much more interesting.