¿De dónde viene tu apellido? (Parte 1)
Of|where|comes||last name|
Woher kommt Ihr Nachname (Teil 1)?
Where does your last name come from (Part 1)?
نام خانوادگی شما از کجا آمده است؟ (قسمت 1)
D'où vient votre nom de famille (1ère partie) ?
あなたの苗字の由来は?
성은 어디에서 유래했나요(1부)?
De onde vem o teu apelido (Parte 1)?
Откуда происходит ваша фамилия (часть 1)?
Звідки походить ваше прізвище (частина 1)?
你的姓氏從何而來? (第1部分)
Uno de las preguntas que más nos hacemos los humanos es ¿de dónde venimos?
One||the|questions|that|more|us|we make|the|humans|is|of|where|we come
One of the questions that humans ask ourselves the most is where do we come from?
Одне з питань, яке ми, люди, ставимо собі найчастіше, - звідки ми прийшли?
por eso, conocer de dónde viene nuestro nombre familiar, que nos habla de nuestro origen
|||||comes|||||||||
Deshalb ist es wichtig zu wissen, woher unser Familienname kommt, der uns etwas über unsere Herkunft verrät.
that's why knowing where our family name comes from, which speaks of our origin
Саме тому, знаючи, звідки походить наше прізвище, яке розповідає нам про наше походження
y nuestra identidad, nos da mucha curiosidad.
|||us|||
|nuestra|||||
und unsere Identität, das macht uns sehr neugierig.
and our identity, makes us very curious.
і нашої ідентичності, це робить нас дуже цікавими.
¿De dónde viene tu apellido?
||||surname
¿De dónde viene tu apellido?
Звідки походить ваше прізвище?
No haremos un estudio genealógico en este video.
We will not be doing a genealogical study in this video.
У цьому відео ми не будемо проводити генеалогічне дослідження.
Más bien nos enfocaremos en la lingüística, específicamente la de los apellidos en idioma español.
|||we will focus|||linguistics|||||surnames|||
||||||||||||||español
Vielmehr werden wir uns auf die Linguistik konzentrieren, insbesondere auf die der Nachnamen in der spanischen Sprache.
Instead, we will focus on linguistics, specifically that of surnames in the Spanish language.
Ми зосередимося на лінгвістиці, зокрема, на прізвищах в іспанській мові.
A la disciplina que estudia los nombres se le llama “onomástica”.
||||||||||onomastics
Die Disziplin, die sich mit Namen beschäftigt, heißt "Onomastik".
The discipline that studies names is called "onomastics".
Дисципліна, що вивчає імена, називається "ономастика".
No siempre se han usado los nombres familiares.
||||usados|||familiares
Die Familiennamen wurden nicht immer verwendet.
Family names have not always been used.
Родинні імена не завжди використовувалися.
En occidente, los romanos los pusieron de moda, pero dejaron de usarse durante la Edad
In|west||||put|of|fashion|||||||
||||||||||||||Media
Im Westen kamen sie mit den Römern in Mode, wurden aber im Mittelalter nicht mehr verwendet.
In the West, the Romans made them fashionable, but they ceased to be used during the Middle Ages.
На Заході римляни зробили їх модними, але в Середньовіччі їх перестали використовувати.
Media y sólo resurgieron hasta el final de esa época.
|||they resurged||||||era
Erst gegen Ende des Mittelalters traten sie wieder in Erscheinung.
They only resurfaced in the middle and towards the end of that era.
Вони знову з'явилися лише наприкінці середньовіччя.
Algunos países empezaron a usar apellidos hasta el siglo XVII.
||comenzaron|||last names||||
Einige Länder begannen erst im 17. Jahrhundert, Nachnamen zu verwenden.
Some countries started using surnames as late as the 17th century.
Деякі країни почали використовувати прізвища ще в 17 столітті.
En la actualidad, diferentes culturas usan los apellidos de diferentes maneras.
Today, different cultures use surnames in different ways.
У наш час у різних культурах прізвища використовуються по-різному.
La mayor parte de las culturas europeas usan sólo un apellido: el del padre; pero en Papúa
||||||||||||||||Papua
||||||||solo|||||padre|||
Die meisten europäischen Kulturen verwenden nur einen Nachnamen: den des Vaters; in Papua-Neuguinea wird jedoch der Nachname des Vaters als Nachname verwendet.
У більшості європейських культур використовується лише одне прізвище: прізвище батька; але в Папуа-Новій Гвінеї прізвище батька використовується як
Nueva Guinea la costumbre era heredar el apellido de la madre.
|Guinea||||to inherit|||||
||||||||||madre
In Neuguinea war es üblich, den Nachnamen der Mutter zu erben.
На Новій Гвінеї існував звичай успадковувати прізвище матері.
La tradición rusa es que, después de tu nombre de pila uses el nombre de tu padre,
||Russian||||||name||stack||||||
|tradition|||||||||||||||
Die russische Tradition besagt, dass man nach dem Vornamen den Namen des Vaters verwendet,
The Russian tradition is that after your first name you use your father's name,
За російською традицією, після свого імені ви використовуєте ім'я батька,
y al final el apellido.
and at the end the last name.
і в кінці прізвище.
Por ejemplo, si te llamas Sofía y tu padre es Iván Pavlov, te llamarías Sofía Ivanova
|||||||||||||||Ivanova
|ejemplo|||llamas|Sofía||||||||llamarás||
Wenn du zum Beispiel Sofia heißt und dein Vater Ivan Pavlov ist, würdest du Sofia Ivanova heißen.
Наприклад, якщо вас звуть Софія, а ваш батько Іван Павлов, вас будуть називати Софія Іванова.
Pavlov.
Pavlov
En muchos países asiáticos, donde la pertenencia al clan es muy importante, se lleva primero
||||where||||clan||||||
In vielen asiatischen Ländern, in denen die Zugehörigkeit zu einem Clan sehr wichtig ist, wird sie an erster Stelle genannt.
In many Asian countries, where clan membership is very important, it is carried first.
У багатьох країнах Азії, де кланова приналежність дуже важлива, її носять першою.
el nombre familiar y luego el personal: Miyamoto Shigeru, por ejemplo, aunque al hablar de
|||||||Miyamoto|||||||
||familiar||luego||personalidad||||||||
den Familiennamen und dann den Personennamen: Miyamoto Shigeru, zum Beispiel, auch wenn es um
the family name and then the personal: Miyamoto Shigeru, for example, even though when talking about
ellos en español, los volteamos para entendernos mejor.
||||we turn them|||
Wir drehen sie um, damit wir einander besser verstehen.
them in Spanish, we switch them to understand each other better.
Ми розвертаємо їх, щоб краще зрозуміти один одного.
Los apellidos nos pueden decir quienes fueron nuestros ancestros, a qué se dedicaban o
||||||||||||they used to dedicate|
Nachnamen können uns Aufschluss darüber geben, wer unsere Vorfahren waren, was sie beruflich gemacht haben oder was sie beruflich gemacht haben.
Last names can tell us who our ancestors were, what they did for a living, or
de dónde venían.
where they came from.
Por eso se han clasificado en diferentes tipos:
||||classified|||
|||||||clases
Sie wurden daher in verschiedene Typen eingeteilt:
That is why they have been classified into different types:
Apellidos toponímicos Son los que indican el lugar de origen de
|toponymic|||||||||
Toponymische Nachnamen Dies sind Nachnamen, die auf den Herkunftsort von
Toponymic surnames They indicate the place of origin of
tus ancestros.
your|ancestors
your ancestors.
Castellano o Castellanos: que es de Castilla, España.
||Castilian|||||
|||||||Reino de España
Castellano or Castellanos: that is from Castile, Spain.
Igual que “Castillo”.
||fortaleza
Dasselbe wie bei "Castle".
Same as "Castle".
“Torres” hace alusión a la misma región.
||allusion||||
||||||region
"Torres" bezieht sich auf die gleiche Region.
"Torres" alludes to the same region.
Navarro y Navarrete: que viene de la provincia de Navarra.
||Navarrete|||||||
Navarro and Navarrete: coming from the province of Navarra.
Posiblemente “región en las montañas” o “Ribera del río”, depende de a quién
||||||Riverbank||||||
Möglicherweise "Region in den Bergen" oder "Flussufer", je nachdem, wer
It is possibly “region in the mountains” or “riverbank”, it depends on who you ask.
le preguntes.
|preguntas
fragen Sie.
Aranda es otra provincia española.
Aranda||||
Aranda ist eine weitere spanische Provinz.
Es el nombre de un río.
|||||corriente de agua
It is the name of a river.
Igual que Ávila y, por lo tanto Avilés: que es de Ávila.
||Avila|||||Avilés||||
Just like Ávila and, therefore Avilés: which is from Ávila.
Y el apellido “Dávila” es contracción de “De Ávila”.
|||Dávila|||||
And the surname "Dávila" is a contraction of "De Ávila".
Balderas. Una localidad española.
Balderas|||
Su nombre probablemente viene del latín “Vale ferax”, que significa “Valle fértil”,
|||||||fertile||||
Sein Name stammt wahrscheinlich vom lateinischen "Vale ferax", was "fruchtbares Tal" bedeutet,
Its name probably comes from the Latin "Vale ferax", meaning "fertile valley",
Moreno viene de Maurus: así se se le llamaba a quien venía de Mauritania, al norte de África.
Moreno kommt von Maurus: Dies war der Name für eine Person, die aus Mauretanien in Nordafrika stammte.
Moreno comes from Maurus: this was the name given to those who came from Mauritania, North Africa.
Salazar viene del euskera “Salha Zahar”, que significa “Antiguo Caserío”.
Salazar||||caserío|viejo||||Farmhouse
Salazar kommt aus dem Baskischen "Salha Zahar", was so viel wie "altes Bauernhaus" bedeutet.
Salazar comes from the Basque
Santillán es un pueblo español cuyo santo patrono es San Julián o “Sant iulián”.
||||||saint|patron||||||
Santillán is a Spanish town whose patron saint is San Julián or
Una Castañeda es un bosque de castaños.
|chestnut tree|||||chestnuts
Ein Kastanienhain ist ein Wald mit Kastanienbäumen.
A Castañeda is a chestnut forest.
Avellandeda, un bosque de avellanos.
Hazelnut||||hazelnut trees
Avellandeda, ein Haselwald.
Avellandeda, a hazelnut forest.
Y cárdena es un lugar donde hay cardos, de donde viene el apellido “Cárdenas”.
|thistle||||||thistles||||||
Und Cardena ist ein Ort, an dem es Disteln gibt, woher der Nachname Cardenas" stammt.
And cárdena is a place where there are thistles, which is where the surname "Cárdenas" comes from.
“Figueroa” e “Higareda” hacen referencia a un lugar donde crecen higueras.
Figueroa||||||||||fig trees
"Figueroa" and "Higareda" refer to a place where fig trees grow.
Una Estrada es un camino.
A Estrada is a road.
Con este nombre se denominaba denominar cierto campo en España.
|||||to denominate||||
So wurde ein bestimmtes Feld in Spanien genannt.
This name was used to denote a certain field in Spain.
Otros apellidos sencillamente describen la topografía del lugar: Montes, Rivera,
||simply|||||||
Other surnames simply describe the topography of the place: Montes, Rivera,
Hoyos, Prado, Peña, Valle.
Holes|Meadow|Cliff|Valley
Hoyos, Prado, Peña, Valle.
Hoyos, Prado, Peña, Valle.
Oficios y profesiones Estos apellidos indican a qué se dedicaba
Trades|||||||||
Berufe Diese Nachnamen geben an, in welchem Beruf er/sie tätig war
Trades and professions These surnames indicate what he/she was engaged in
tu ancestro: Pintor, Alcalde, Barbero, Caballero, Carpintero, Coronel,Herrero, Herrera o Ferrero
|||||Knight||Colonel|blacksmith|Smith||Blacksmith
Guerrero,Marino, Zapatero
Warrior|Sailor|Shoemaker
Cualidades Al parecer estos apellidos surgieron de apodos
|||||||nicknames
Eigenschaften Diese Nachnamen scheinen aus Spitznamen hervorgegangen zu sein
Qualities Apparently these surnames originated from nicknames
que describían una característica que distinguía a la persona:
|they were describing|||||||
Bravo o “valiente”, Calvo, Cano, Castaño, Rojo, Rubio, Blanco, Prieto, Crespo, o de pelo rizado,
|||Bald|Cano|brown||||black|curly||of||
Bravo or "brave", Calvo, Cano, Castaño, Rojo, Rubio, Blanco, Prieto, Crespo, or with curly hair,
Delgado (O “Delgadillo”), Obeso, Bello, Hermoso y Hermosillo, Leal, Lozano, de apariencia juvenil.
||thin|Obese||||Beautiful|Loyal|Lozano|||youthful
Delgado (oder "Delgadillo"), Obeso, Bello, Hermoso y Hermosillo, Leal, Lozano, jugendlich im Aussehen.
Delgado (or "Delgadillo"), Obeso, Bello, Hermoso y Hermosillo, Leal, Lozano, with a youthful appearance.
Apellidos patronímicos Son los que se derivan del nombre del padre
|patronymic|||||they come from||||
Patronymic surnames are those derived from the father's name
y son los más comunes en español.
Si tu apellido termina en “e-z”, “a-z”, “i-z” o hasta “o-z”, esta terminación
||||||in||||||||||
If your last name ends in "e-z", "a-z", "i-z" or even "o-z", this ending
significa “hijo de”.
means "son of".
Por ejemplo: Álvarez, hijo de Álvaro. López: hijo de Lope. Lope significa “Lobo”
|||||Alvaro|||||Wolf||Wolf
For example: Álvarez, son of Álvaro. López: son of Lope. Lope means "Wolf".
González: hijo de Gonzalo. A su vez, viene del germánico Gonsalvus “dispuesto a luchar”.
|||Gonzalo|||||||Gonsalvus|||to fight
González: Sohn von Gonzalo. Er stammt wiederum vom germanischen Gonsalvus "kampfbereit".
González: son of Gonzalo. In turn, it comes from the Germanic Gonsalvus "willing to fight".
Gómez: hijo de Gomaro o Gumaro. “Hombre del ejército”
|||||Gumaro|Man||
Gómez: Sohn von Gomaro oder Gumaro. "Mann der Armee".
Gómez: son of Gomaro or Gumaro. "Army man."
Hernández: hijo de Hernando o Hernán.
|||Hernando||Hernando
Hernández: son of Hernando or Hernán.
También es germánico y, cómo no, también tiene que ver con la guerra: “Guerrero audaz”.
||German|||||||||||Warrior|audacious
Er ist ebenfalls germanisch und hat natürlich auch mit Krieg zu tun: "Kühne Kriegerin".
It is also Germanic and, of course, it also has to do with war: “Bold warrior”.
Fernández: tiene el mismo origen que Hernández.
Fernández||||||
Fernández: hat den gleichen Ursprung wie Hernández.
Fernández: has the same origin as Hernández.
En español antiguo la hache sonaba parecido a la efe actual.
|||||||||f|
In old Spanish the hache sounded similar to today's efe.
Martínez: hijo de Martín. Este es latino.
Martínez: son of Martín. This one is Latin.
Martín está relacionado con Marte, dios de la guerra.
Martín is related to Mars, god of war.
Pérez: hijo de Pere, Pero o Pedro, del griego “petros”, que significa “piedra”.
Pérez|||Peter||||||stone|||
Perez: Sohn von Pere, Pero oder Pedro, aus dem Griechischen "petros", was "Stein" bedeutet.
Pérez: son of Pere, Pero or Pedro, from the Greek “petros”, which means “stone”.
García no termina en “e-z”, pero también es patronímico.
|||||||||patronymic
García does not end in "e-z", but it is also a patronymic.
Sería “hijo de hartz” y viene del vascuense “hartz” que significa “oso”.
|||soul||||Basque|soul|||
Es würde "Sohn von hartz" bedeuten und kommt vom baskischen "hartz", was "Bär" bedeutet.
It would be "son of hartz" and comes from the Basque "hartz" which means "bear".
Aunque aún hay discusión al respecto…
Obwohl es noch einige Diskussionen gibt...
Although there is still discussion about it...
Además, en nuestros países se han adoptado muchos apellidos de otras lenguas…
Furthermore, in our countries many surnames from other languages have been adopted…
Del árabe viene Jara y Jaramillo.
|||heather||Jaramillo
From Arabic come Jara and Jaramillo.
Y muchos de los que empiezan con “Al” como “Alcalá”,“Alcocer” y “Alcázar”:
|||||||||Alcalá|Alcocer||
Und viele davon beginnen mit "Al" wie "Alcalá", "Alcocer" und "Alcázar":
And many that begin with "Al" like "Alcalá", "Alcocer" and "Alcázar":
“Pequeño castillo”.
|castle
“Little castle”.
Del Náhuatl tenemos Moctezuma y Caleti, entre otros
|||||and Caleti||
From Nahuatl we have Moctezuma and Caleti, among others
Del Maya vienen muchos nombres que se usan en Guatemala y la península de Yucatán,
Many names used in Guatemala and the Yucatan Peninsula come from Maya
como Pec, Balám, Ek y Cahuich.
||Jaguar|||
Del vasco, apellidos como Arizmendi o Echeverría.
||||||Echeverría
Del francés vienen Gallardo (Gaillard) o el distinguido “LaCroix”, que significa “La Cruz”.
||||valiente||||||||
From French come Gallardo (Gaillard) or the distinguished "LaCroix", which means "The Cross".
Ejem… ¡CuriosaMente!
¡Ah! Y se dice apellido, no apeido
||||||surname
Oh, und es ist ein Nachname, kein Apeido!
Oh, and it's a surname, not an apeido.
¿Ya te suscribiste a CuriosaMente?
Haben Sie CuriosaMente bereits abonniert?
¿Ya te suscribiste a CuriosaMente?
Por cierto, sería padrísimo que nos apoyaras donando desde un dólar a través de Patreon.
|||awesome||us|you would support||||dollar||||
Por cierto, sería padrísimo que nos apoyaras donando desde un dólar a través de Patreon.
Y tú ¿sabes de dónde viene tu apellido?
Y tú ¿sabes de dónde viene tu apellido?
Dínoslo en los comentarios.
Tell us in the comments.