¿Podemos editar nuestros genes?
Können wir unsere Gene verändern?
Can we edit our genes?
Peut-on modifier nos gènes ?
Kunnen we onze genen bewerken?
Можем ли мы редактировать свои гены?
Si alguna vez te has preguntado por qué tus ojos son de ese color o por qué tu pelo es
If|||you||asked||||||||||||||
If you've ever wondered why your eyes are that color or why your hair is that color, you've never wondered why your hair is
lacio o rizado, seguramente sabes que esas características son heredadas y que la información
прямые||кудрявый|||||||наследственные||||
straight|||||||||inherited||||
se guarda en una molécula llamada “ADN”. El ADN está formado por secuencias de bases:
|содержится|||||||||||последовательности||
is|stores||||||||is|formed||||
it is stored in a molecule called 'DNA'. DNA is made up of sequences of bases:
Adenina, Timina, Citosina y Guanina, que se combinan para formar “palabras” denominadas
|||||||||||называемые
Adenine|||||||combine||||called
Adenine, Thymine, Cytosine, and Guanine, which combine to form 'words' called
“genes”: o sea, trozos de ADN que tienen instrucciones para formar hormonas y proteínas
|||части||||||||||
|||pieces||||||||||
'genes': that is, pieces of DNA that have instructions to form hormones and proteins
que le dan forma y color a tu cuerpo. Al conjunto de todos los genes que conforman un organismo
||||||||||набор||||||||
se le llama “genoma”. ¿Ya es posible editar tu genoma?
||||Already|||||
Muchas afecciones tienen su origen en factores genéticos. La edición genética es el uso
|заболевания||||||||редактирование||||
|conditions||||||||||||
Many conditions have their origin in genetic factors. Genetic editing is the use
de técnicas que permiten eliminar (PAUSA) agregar (PAUSA) o reemplazar (PAUSA) alguna
||||||добавить|||||
||||||to add|||||
of techniques that allow you to remove (PAUSE) add (PAUSE) or replace (PAUSE) some
sección de ADN haciendo uso de unas “tijeras moleculares” conocidas como nucleasas que
|||||||ножницы|||||
|||||||scissors|molecular||||
section of DNA using 'molecular scissors' known as nucleases that
se encargan de cortar el ADN en un sitio específico. En los años setenta, cuando se comenzó a
|отвечают за|||||||месте|||||||||
|they take care|||||||site|||||||||
They are responsible for cutting DNA at a specific site. In the 1970s, when it began to
investigar la edición genética, el científico Paul Berg logró cortar un fragmento de ADN
|||||||||||фрагмент||
|||||||Berg||||||
by researching genetic editing, scientist Paul Berg managed to cut a fragment of DNA
de un virus que infecta bacterias y unirlo a un virus que infecta monos. Y, a finales
||||инфицирует|||||||||обезян|||
|||||||join it|||||||||
from a virus that infects bacteria and join it to a virus that infects monkeys. And, by the end
de esa década, una empresa biotecnológica llamada Genentech producía insulina a gran
|||||||Genentech||||
of that decade, a biotechnology company called Genentech was producing insulin on a large scale
escala usando a la bacteria Escherichia Coli, cuyo genoma había sido modificado para albergar
|||||||||||||вмещать
scale using the Escherichia coli bacterium, whose genome had been modified to host
un gen humano. Y en laboratorios de todo el mundo ya se usaban ratones transgénicos para
|||||||||||||мыши||
a human gene. And in laboratories around the world, transgenic mice were already being used to
estudiar enfermedades. Pero aquellos métodos tenían dos limitaciones: primero, eran imprecisos;
||||||||||неточные
||||||||||imprecise
study diseases. But those methods had two limitations: first, they were imprecise;
y segundo, por sus costos eran difíciles de aplicar en gran escala.
||||затраты|||||||
and second, due to their costs, they were difficult to apply on a large scale.
Entonces se desarrollaron nucleasas especiales, como las TALEN y la Nucleasas con dedos de
|||nucleases|||||||||fingers|
Then special nucleases were developed, such as TALEN and Zinc Finger Nucleases.
Zinc, que tienen mecanismos para llegar a la sección que se desea editar. Éstas últimas,
Zinc||||for|||||||||These|
Zinc, which have mechanisms to reach the section to be edited. The latter,
por ejemplo, están compuestas de dos secciones: el “dedo de zinc” que se encarga de encontrar
|||composed||||||||||||to find
for example, are made up of two sections: the "zinc finger" which is responsible for finding
una secuencia determinada de ADN y la nucleasa que se encarga de hacer el corte. Gracias
|||||||nuclease|||||||cut|
a specific sequence of DNA and the nuclease responsible for making the cut. Thank you
a la invención de estas nucleasas se logró aumentar la precisión del procedimiento,
||||||||||||процесса
||||||one||||||
to the invention of these nucleases, it was possible to increase the precision of the procedure,
pero aún seguía siendo costoso y tardado. Recientemente la edición genética logró
||||дорогим||долгим|||||
||||expensive||time-consuming|||||
but it was still costly and time-consuming. Recently, genetic editing has succeeded
dar un gran paso: se desarrolló un sistema conocido como CRISPR-cas9. Significa “repeticiones
|||||||||||protein||
a big step forward: a system known as CRISPR-cas9 was developed. It stands for "repeats
palindrómicas cortas agrupadas y regularmente interespaciadas”. El Dr. Francisco Mojica
palindromic|short||||||||
short palindromic grouped and regularly interspersed”. Dr. Francisco Mojica
descubrió que las bacterias, de manera natural, tienen secciones de ADN o “palabras” que
discovered that bacteria, naturally, have sections of DNA or “words” that
se pueden leer igual al derecho y al revés, y que además están repetidas de manera regular.
||||to the|||||||||repeated|||
can be read the same forwards and backwards, and that are also repeated regularly.
Estas secuencias son guías que ayudan a las bacterias producir un ARN que genera proteínas
|последовательности|||||||||||||
|||guides|||||||||||
These sequences are guides that help bacteria produce an RNA that generates proteins
(como la proteína cas9, que es una nucleasa) que puede tomar un pedazo del ADN del virus
||||||||||||кусок||||
(like the Cas9 protein, which is a nuclease) that can take a piece of the virus's DNA
e integrarlo al ADN de la bacteria. Este “sistema de inteligencia y defensa” sirve para identificar,
|to integrate it||||||||||||serves||
and integrate it into the bacterial DNA. This 'intelligence and defense system' is used to identify,
encontrar y destruir a los virus que las atacan. Las doctoras Jennifer Doudna y Emmanuelle
||||||||||doctors||||
find and destroy the viruses that attack them. Doctors Jennifer Doudna and Emmanuelle
Charpentier desarrollaron la brillante idea de usar estos mecanismos para editar el ADN
Carpenter||||||||||||
Charpentier developed the brilliant idea of using these mechanisms to edit DNA
a voluntad: el “ARN guía” ayuda a la proteína cas9 a encontrar el sitio que se
|воле||||||||||||||
to|||||||||||||||
at will: the 'guide RNA' helps the cas9 protein find the site that is
desea editar. Actualmente CRISPR-cas9 es la técnica más precisa, fácil y económica
желает|||||||||точная|||
|||CRISPR-cas|||||||||
wants to edit. Currently, CRISPR-cas9 is the most precise, easy, and cost-effective technique
de edición genética. La tecnología de edición genética tiene
|editing|||||||
for gene editing. Gene editing technology has
un enorme potencial. En Reino Unido se está usando para estudiar la biología del cáncer
enormous potential. In the United Kingdom, it is being used to study cancer biology
y así poder combatirlo. En la Universidad de Temple se ha usado con éxito para remover
|||to combat it|||University||||||with|||
and thus be able to combat it. At Temple University, it has been successfully used to remove
ADN del virus VIH-1 de cultivos de células humanas (aunque aún no en pacientes). También
|||HIV|||||||||||
HIV-1 virus DNA from human cell cultures (although not yet in patients). Also
se están creando antibióticos biológicos para esos casos donde la penicilina ya no
||||||||||пенициллин||
biological antibiotics are being created for those cases where penicillin is no longer
funciona. También se ha utilizado para producir variedades de frutas y verduras más resistentes
|||||||||||овощи||устойчивые
It works. It has also been used to produce more resilient varieties of fruits and vegetables
o sin alérgenos. ¡En la Universidad de Harvard ya tienen planes para usarla para traer de
||allergens||||||||||||bring|
or without allergens. At Harvard University, they already have plans to use it to bring back
vuelta a los mamuts! Aunque en algunos países, como en China,
|||mammoths|||||||
the mammoths! Although in some countries, like China,
ya se han hecho pruebas en pacientes humanos, en otros sitios como Estados unidos y Europa
tests have already been conducted on human patients, in other places like the United States and Europe
se ha postergado su uso con el fin de estudiar mejor ésta técnica. Además, como la misma
||отложено||||||||||техника||||
||postponed|your|||||||||||||
its use has been postponed in order to better study this technique. Furthermore, as Jennifer Doudna has stated, it is necessary for institutions and scientists to make
Jennifer Doudna ha declarado, es necesario que las instituciones y científicos hagan
una pausa para discutir las implicaciones bioéticas de esta tecnología. ¿Causará
|||||implications|||||It will cause
a pause to discuss the bioethical implications of this technology. will it cause
que algunas empresas monopolicen ciertos cultivos? En humanos ¿qué tan seguros estamos de que
|||монополизируют||||||||||
|||monopolize||||||||||
that some companies monopolize certain crops? In humans, how sure are we that
modificar ciertos genes no modificará otras características que se pasarán a las siguientes
||||will modify|||||will be passed|||
modifying certain genes will not modify other characteristics that will be passed on to the next
generaciones? ¿Se podría usar para producir humanos con súper habilidades? ¿Crearía
||||||||||Would create
generations? Could it be used to produce humans with super abilities? Would it create
esto una brecha entre los modificados y los que no?
||разрыв|||||||
||gap|||||||
is this a gap between the modified and the unmodified?
Por otro lado, el potencial de los sistemas CRISPR-cas9 no se queda solo en su uso en
||||||||||no|||||||
On the other hand, the potential of CRISPR-Cas9 systems is not limited to their use in
edición genética: como el genoma es información, el ADN se puede utilizar como una especie
||as||||||||||||
genetic editing: since the genome is information, DNA can be used as a sort
de “memoria” o “disco duro”. El Dr. George Church, por ejemplo, guardó este GIF
|||disk|||||Church|||||
of "memory" or "hard disk". Dr. George Church, for example, saved this GIF
animado en el ADN de una bacteria, para decodificarlo después. Quedó así.
||||||||раскодировать его|||
animated|||||||||||
animated in the DNA of a bacterium, to decode it later. It looked like this.
Existe una competencia universitaria llamada International Genetically Engineered Machine
||competition|university|||Genéticamente||
There is a university competition called International Genetically Engineered Machine
en Boston, conocida como iGEM, en la que estudiantes intentan construir sistemas biológicos modificando
||||iGEM|||||||||
in Boston, known as iGEM, where students try to build biological systems by modifying
el ADN de células para que éstas desempeñen funciones específicas. Un grupo de estudiantes
|||||||выполняют||||||
|||||||perform functions|functions|||||
the DNA of cells so that they perform specific functions. A group of students
de biotecnología, nanotecnología, física y técnicas computacionales formó un equipo
||||||computational|||
in biotechnology, nanotechnology, physics, and computational techniques formed a team
llamado Tec-Monterrey, y busca utilizar el sistema CRISPR-cas para crear una bacteria
||Monterrey|and|searches|||||||||
called Tec-Monterrey, and seeks to use the CRISPR-cas system to create a bacterial
capaz de guardar información referente a estímulos externos, para registrar la presencia
||||относительно|||||регистрировать||
||||related to|||||to record||
capable of storing information regarding external stimuli, to record the presence of
de contaminantes en cierto ecosistema o indicadores de enfermedad dentro del cuerpo humano ¡Curiosamente!
|загрязнители||||||||||||
|pollutants|||ecosystem|||||||||
of pollutants in a certain ecosystem or indicators of disease within the human body, Curiously!
¿Qué piensas de estas tecnologías? Déjanos tu opinión en los comentarios. ¡Si ya te
|||||||||||If||
What do you think of these technologies? Leave us your opinion in the comments. If you are already
suscribiste a Curiosamente, haz clic en la campanita para recibir notificaciones cuando
subscribed to Curiously, click on the bell to receive notifications when
subamos nuevos videos!
let's upload new videos!