¿Quién fue Nikola Tesla?
||Nikola|
Wer war Nikola Tesla?
Who was Nikola Tesla?
Qui était Nikola Tesla ?
Quem foi Nikola Tesla?
Кем был Никола Тесла?
Nikola Tesla kimdir?
Estudio Haini presenta...
Estudio Haini представляет...
Uno de los personajes más peculiares en la historia de la tecnología fue Nikola Tesla.
|||||peculiar||||||||Nikola|
One of the most peculiar characters in the history of technology was Nikola Tesla.
Одним из самых необычных персонажей в истории техники был Никола Тесла.
Durante mucho tiempo su nombre fue opacado y ahora vuelve a cobrar celebridad: la marca
||||||overshadowed|||||to gain|celebrity||
For a long time its name was overshadowed and now it is once again gaining celebrity: the brand
Долгое время его имя оставалось в тени, а теперь оно вновь приобретает известность: бренд
de autos eléctricos de Elon Musk se llama “Tesla motors” y también son ”teslas”
||electric||Elon|Musk||||motors||||teslas
Elon Musk's electric car company is called "Tesla motors" and they are also "teslas".
Компания Элона Маска по производству электромобилей называется "Tesla motors", и они также являются "теслами".
las unidades para medir el flujo de un campo electromagnético. ¿Qué tuvo de especial
|единицы||||поток|||поле|||||
|||||||||electromagnetic||||
What was so special about the units for measuring the flux of an electromagnetic field?
единицы для измерения потока электромагнитного поля. Что в нем было особенного?
este hombre? ¿Quién fue Nikola Tesla? Nació en Serbia en 1856. Desde chico destacó
||||||||||||he/she/it stood out
Who was Nikola Tesla? He was born in Serbia in 1856. From an early age he stood out
Кем был Никола Тесла? Он родился в Сербии в 1856 году. С раннего возраста он выделялся
en la escuela gracias a su memoria fotográfica y gran habilidad creativa. Despu és de una
|||||||photographic|||||After|is||
at school thanks to his photographic memory and great creative ability. After a
в школе благодаря своей фотографической памяти и большим творческим способностям. После
larga enfermedad estudió ingeniería y, gracias a su profesor de física, se interesó en
||||||||||||he/she/it became interested in|
studied engineering and, thanks to his physics professor, he became interested in
После продолжительной болезни он изучал инженерное дело и, благодаря своему профессору физики, заинтересовался
los fenómenos electromagnéticos. TESLA: ¡Quiero saber más acerca de esta
||electromagnetic|||||||
electromagnetic phenomena. TESLA: I want to know more about this
электромагнитные явления. ТЕСЛА: Я хочу узнать больше об этом
misteriosa fuerza! Se mudó a trabajar a Francia a los 26 años,
|||переехала|||||||
mysterious force! He moved to work in France at the age of 26,
таинственная сила! В возрасте 26 лет он переехал работать во Францию,
en la compañía de Tomás Alva Edison, donde ayudó a hacer mejoras al equipo eléctrico.
|||||Edison|Edison|||||improvements|||electric
in der Firma von Thomas Alva Edison, wo er an der Verbesserung elektrischer Geräte mitwirkte.
in the company of Thomas Alva Edison, where he helped make improvements to electrical equipment.
в компании Томаса Алвы Эдисона, где он помогал вносить усовершенствования в электрическое оборудование.
De ahí, migró a los Estados Unidos donde conoció al célebre Edison y trabajó para
||migrated||||||||celebrated||||
Von dort wanderte er in die Vereinigten Staaten aus, wo er den berühmten Edison kennenlernte und für
From there, he migrated to the United States, where he met the famous Edison and worked for
Оттуда он переехал в Соединенные Штаты, где познакомился со знаменитым Эдисоном и работал на
él resolviendo problemas de ingeniería. Hasta que un día…
Он решал инженерные задачи. Пока однажды...
EDISON: Si logras hacer más eficiente este generador de corriente directa, te ganas 5
||you manage|||||generator||current|||
EDISON: Wenn Sie diesen Gleichstromgenerator effizienter machen können, verdienen Sie 5
EDISON: If you manage to make this direct current generator more efficient, you will earn 5
ЭДИСОН: Если вы сможете сделать этот генератор постоянного тока более эффективным, вы заработаете 5
mil dólares. TESLA: ¡Trato hecho! (SE VA)
thousand dollars. TESLA: Deal! (LEAVES)
тысяч долларов. Договорились! (УХОДИТ)
TESLA: ¡Listo! ¿Dónde está mi pago? EDISON: ¡Eh, je je je! Era una broma, tú
||||||||ha||||||
TESLA: Fertig! Wo ist meine Bezahlung? EDISON: Hey, heh heh heh heh! Ich habe nur einen Scherz gemacht, Sie
TESLA: Ready! Where's my payment? EDISON: Hey, heh heh heh heh! It was a joke, you
TESLA: Готово! Где моя оплата? ЭДИСОН: Эй, хе-хе-хе-хе! Это была шутка, ты
no entiendes el humor americano, chico. Toma 10 dólares mensuales y date por bien servido.
||||||Here you go||monthly||date yourself|||
Du verstehst den amerikanischen Humor nicht, Junge. Nimm 10 Dollar im Monat und sei gut bedient.
you don't understand American humor, kid. Take $10 a month and be well served.
Ты не понимаешь американского юмора, парень. Бери 10 долларов в месяц и будь здоров.
Por lo que Tesla abandonó a Edison y buscó sus propios inversionistas.
|||||||||||investors
So Tesla abandoned Edison and sought his own investors.
Поэтому Тесла отказался от услуг Эдисона и стал искать собственных инвесторов.
TESLA: ¡Aquí está la lámpara de arco que me encargaron! ¿Ahora sí podemos hablar
||||lamp||arc|||you ordered||||
TESLA: Hier ist die Bogenlampe, die Sie bestellt haben! Jetzt können wir reden!
TESLA: Here's the arc lamp you ordered! Now we can talk!
TESLA: Вот дуговая лампа, которую вы заказывали! Теперь мы можем поговорить!
de mis ideas para llevar energía a todo el mundo o hacer sistemas de comunicación transatlántica?
|||||||||||||||transatlantic
of my ideas to bring energy to the whole world or to make transatlantic communication systems?
моих идей по обеспечению энергией всего мира или созданию трансатлантических систем связи?
INVERSIONISTA: Eh, si vas a seguir con tus locuras será mejor que te vayas
Investor||||||||crazy things|||||
INVESTOR: Hey, wenn Sie mit Ihrem Wahnsinn weitermachen wollen, sollten Sie besser gehen.
INVESTOR: Hey, if you're going to continue with your madness, you'd better leave.
ИНВЕСТОР: Эй, если вы собираетесь продолжать свое безумие, вам лучше уйти.
(TESLA SE VA) INVERSIONISTA: ¡Pero déjanos la lamparita,
|||investor||||little lamp
(TESLA verlässt den Raum) INVESTOR: Aber lassen Sie uns die Glühbirne,
(TESLA LEAVES) INVESTOR: But leave us the light bulb,
(TESLA LEAVES) ИНВЕСТОР: Но оставьте нам лампочку,
que con esa nos vamos a hacer ricos! Nikola pasó muchas penurias. Incluso se dedicó
|||||||||||бедствия|||посвятил себя
|||||||||||hardships|||he dedicated
Nikola hat viel Entbehrungen auf sich genommen, er hat sich sogar der Forschung gewidmet.
that we are going to get rich with that one! Nikola went through many hardships. He even dedicated himself
Мы разбогатеем на этом! Никола прошел через многие трудности. Он даже посвятил себя
a cavar zanjas para poder comer. Después de un tiempo, otros inversionistas se interesaron
|копать|канава|||||||||||
|to dig|trenches|||||||||investors||were interested
Nach einiger Zeit interessierten sich auch andere Investoren für das Projekt.
to dig ditches in order to eat. After a while, other investors became interested.
рыть канавы, чтобы поесть. Через некоторое время ими заинтересовались другие инвесторы.
en su trabajo y juntos formaron Tesla Electric Company, donde inventó el motor de inducción,
|||||||Electric Company|Tesla Electric Company||||||induction
в его работе, и вместе они создали компанию Tesla Electric Company, где он изобрел асинхронный двигатель,
que aprovechaba la recientemente inventada corriente alterna. En esa época se estaba
|was taking advantage||recently|invented||alternating|In||||
Zu dieser Zeit wurde es verwendet, um den neu erfundenen Wechselstrom zu nutzen.
which took advantage of the recently invented alternating current. At that time it was
который использовал преимущества недавно изобретенного переменного тока. В то время это был
dando la famosa “Guerra de las corrientes”, en donde compitieron dos sistemas de transmisión
|||||||||they competed||||
the famous "War of the Currents", in which two transmission systems competed against each other.
знаменитая "Война течений", в которой две системы передачи электроэнергии соперничали друг с другом.
de corriente eléctrica. Por un lado estaba la corriente directa, apoyada por la compañía
|||||side||||||||
of electric current. On the one hand, there was direct current, supported by the company
электрического тока. С одной стороны, существовал постоянный ток, поддерживаемый компанией
de Edison, y por el otro, la corriente alterna, apoyada por la compañía Westinghouse y por
||||||the||current|||||Westinghouse Company||
Эдисона, а с другой - переменный ток, поддерживаемый компанией Westinghouse и
Tesla, quien contribuyó grandemente a su mejora y desarrollo. El sistema que usamos
|||greatly|||||||system||
Tesla, who contributed greatly to its improvement and development. The system we use
Тесла, который внес большой вклад в ее совершенствование и развитие. Система, которую мы используем
actualmente para llevar energía a las casas y fábricas es de corriente alterna, mientras
currently used to deliver power to homes and factories is alternating current, whereas
в настоящее время для питания домов и заводов используется переменный ток, а ток, используемый для питания домов и заводов, - переменный.
que la directa es usada en baterías y celdas solares.
||||||||cells|
чем прямой, используется в батареях и солнечных элементах.
La fama y los inventos de Tesla fueron creciendo en espectacularidad. Inventó la famosa Bobina
||||inventions||||||spectacularness||||Coil
Tesla's fame and inventions grew more and more spectacular. He invented the famous
Слава Теслы и его изобретения становились все более впечатляющими. Он изобрел знаменитый
de Tesla. Instaló un laboratorio en Colorado y fue capaz de crear rayos como los que se
||||||||||||молнии||||
||||||Colorado||||||||||
Tesla. He set up a laboratory in Colorado and was able to create lightning bolts like the ones that were
Тесла. Он организовал лабораторию в Колорадо и смог создать молнии, подобные тем, что были в
dan en las tormentas: medían más de 40 metros de largo y sus truenos se oían en un pueblo
|||штормы|||||||||громы||слышались|||
||||they measured||||||||thunder||were heard|||
Sie waren mehr als 40 Meter lang und ihr Donnern war in einem Dorf zu hören.
They were more than 40 meters long and their thunder could be heard in a village.
Их длина превышала 40 метров, и их гром был слышен в деревне.
que estaba a más de 24 kilómetros de distancia. ¡La gente sacaba chispas al caminar, sus
||||||||||выбрасывала искры|искры|||
||||||||||was sparking|sparks|||
Die Menschen funkelten beim Gehen, ihre Gesichter zitterten, ihre
The people were sparking as they walked, their faces were shining and their
Les gens faisaient des étincelles en marchant, leurs visages tremblaient, leur
Люди искрились, когда шли, их лица дрожали, их
focos de luz se prendían solos y hasta se reportaron mariposas electrocutadas!
|||||||||сообщили|бабочки|
light bulbs||||would turn on|||||they reported|butterflies|electrocuted
Glühbirnen schalteten sich von selbst ein, und es wurde sogar von Schmetterlingen berichtet, die unter Strom gesetzt wurden!
light bulbs turned on by themselves and even electrocuted butterflies were reported!
лампочки включались сами по себе, и даже сообщалось о бабочках, убитых током!
Por un lado, es innegable su contribución al avance de la tecnología: hizo casi 300
||||deniable||contribution|||||||
On the one hand, his contribution to the advancement of technology is undeniable: he made nearly 300
С одной стороны, его вклад в развитие технологий неоспорим: он сделал почти 300
patentes y experimentó con los rayos X -tomó la primera radiografía semanas antes que
patents||he/she/it experienced||||||||x-ray|||
patents and experimented with X-rays - he took the first X-ray weeks before
патенты и экспериментировал с рентгеновскими лучами - он сделал первые рентгеновские снимки за несколько недель до того.
William Roentgen-. Era un verdadero genio: sabía ocho idiomas y sorprendía a todos
|Roentgen||||genius|||||it surprised||
William Roentgen-. He was a true genius: he knew eight languages and amazed everyone.
Уильям Рентген. Он был настоящим гением: знал восемь языков и поражал всех.
haciendo cálculo integral sólo con su cabeza. Por otro lado, en la actualidad muchos le
Andererseits benutzen viele Menschen heutzutage ihren Kopf, um Integralrechnungen durchzuführen.
doing integral calculus with only his head. On the other hand, nowadays many
делает интегральное исчисление с помощью одной лишь головы. С другой стороны, в наши дни многие люди
atribuyen logros que no son suyos, como la invención de la radio. Es cierto que demandó
they attribute|achievements|||||||invention|||||||it demanded
attributed achievements that are not his, such as the invention of the radio. It is true that he sued
Ему приписывают достижения, которые ему не принадлежат, например, изобретение радио. Это правда, что он требовал
a Marconi acusándolo de que inventó la radio usando 17 patentes suyas, y aunque las cortes
||обвиняя его||||||||||||парламент
||accusing him||||||||his||||courts
Marconi, accusing him of inventing the radio using 17 of his patents, and although the courts
Маркони по обвинению в том, что он изобрел радио, используя 17 его патентов, и хотя суды
distinguieron entre las patentes de Tesla y las de Marconi, aún hay controversia hasta
различили|||||||||||||
they distinguished|||||||||||||
zwischen Teslas Patenten und denen von Marconi zu unterscheiden, ist bis heute umstritten.
distinguished between Tesla's patents and Marconi's, there is still controversy to this day.
различия между патентами Теслы и Маркони, споры ведутся и по сей день.
la actualidad. Pero Tesla nunca creyó que las ondas hertzianas sirvieran para transmitir
|||||believed||||radio waves|would serve||
the present day. But Tesla never believed that Hertzian waves were useful for transmitting
сегодня. Но Тесла никогда не верил, что герцевские волны можно использовать для передачи информации.
mensajes. TESLA: ¡Viajan en línea recta! Se van a
messages||||||||
TESLA: Sie fahren in einer geraden Linie! Sie fahren nach
messages. TESLA: They are traveling in a straight line! They are going to
сообщения. ТЕСЛА: Они движутся по прямой! Они идут к
ir derechito al espacio, no sirven para nada. Estaba equivocado. Las señales de frecuencias
|straight||||||||||||
go straight into space, they are useless. I was wrong. The frequency signals
выходят прямо в космос, они бесполезны. Я ошибался. Частотные сигналы
cortas pueden llegar hasta 100 kilómetros de distancia, y otras más largas, como las
short distances can reach up to 100 kilometers, and longer distances, such as the
короткие расстояния могут достигать 100 километров, а более длинные, такие как
de radio AM, son reflejadas por la ionósfera y llegan más lejos. Las de onda corta prácticamente
||||reflected|||ionosphere|||||||||
AM radio waves are reflected by the ionosphere and reach farther away. Shortwave radios are almost always reflected by the ionosphere and reach farther.
Радиочастоты AM отражаются от ионосферы и достигают большего расстояния. Коротковолновые радиостанции практически
pueden llegar al otro lado del mundo. De hecho, un día escuchó con su receptor de radio
|||||||||||heard|||receiver||
Eines Tages hörte er sogar seinen Radioempfänger am anderen Ende der Welt ab.
can reach the other side of the world. In fact, one day he listened with his radio receiver
может достичь другого конца света. В самом деле, однажды он слушал с помощью своего радиоприемника в
curiosos patrones numéricos y declaró que estaba oyendo una transmisión de otro planeta.
||numerical|||||hearing|||||
merkwürdigen Zahlenmustern und erklärte, er höre eine Übertragung von einem anderen Planeten.
и заявил, что слышит передачу с другой планеты.
Aunque los periódicos anunciaron las primeras comunicaciones de Marte, lo más probable
|||they announced||||||||
Obwohl die Zeitungen die erste Kommunikation vom Mars ankündigten, ist es höchstwahrscheinlich
Although the newspapers announced the first communications from Mars, the most likely
Хотя газеты объявили о первых сообщениях с Марса, скорее всего, это
es que estuviera escuchando los experimentos de Marconi o de alguien más. Su singular
||was|||||||||||
was that he was listening to Marconi's or someone else's experiments. His unique
было то, что он слушал эксперименты Маркони или кого-то другого. Его уникальный
propuesta para la comunicación era “inyectarle” las ondas a la Tierra, para que pudieran llegar
|||||injecting|||||||||
proposed for communication was to "inject" the waves into the Earth, so that they could reach
Для связи предлагалось "вводить" волны в Землю, чтобы они достигали земной поверхности.
a cualquier otro lugar, y eso nunca funcionó. Otra de sus ideas sorprendentes era transmitir
|||||||worked|||||||
to any other place, and that never worked. Another of his amazing ideas was to transmit
в другие места, и это никогда не срабатывало. Другой его удивительной идеей была передача
energía por el aire, y al mismo tiempo iluminar el cielo nocturno. También afirmó que tenía
||||||||to illuminate|||||claimed||
energy through the air, and at the same time illuminate the night sky. He also claimed to have
энергию через воздух и одновременно освещать ночное небо. Он также утверждал, что
un método para crear un rayo tan poderoso que exterminaría ejércitos con sólo apretar
|||||луч|||||армии|||нажать
|||||ray||||would exterminate|armies|||to squeeze
eine Methode zur Erzeugung eines Blitzes, der so stark ist, dass er Armeen mit einem einzigen Knopfdruck auslöschen kann.
a method to create a lightning bolt so powerful that it would wipe out armies with a single press of a button.
метод создания молнии, настолько мощной, что она уничтожала армии одним нажатием кнопки.
un botón. Los planos de este “rayo de la muerte” estaban todos en su cabeza y, si
|||plans|||||||||||||
a button. The blueprints for this "death ray" were all in his head, and, if he
кнопку. Чертежи этого "луча смерти" были у него в голове, и, если
existió, se llevó el secreto a la tumba. Nunca le convenció la teoría de la relatividad
||||||||||conviction|||||
Er war von der Relativitätstheorie nie überzeugt, aber er nahm das Geheimnis mit ins Grab.
existed, he took the secret to his grave. He was never convinced by the theory of relativity.
существовал, он унес этот секрет в могилу. Его так и не убедила теория относительности.
de Einstein e incluso pensaba que la idea de que los átomos estuvieran hechos de partículas,
Einstein und dachte sogar, dass die Idee, dass Atome aus Teilchen bestehen,
Einstein and even thought that the idea of atoms being made of particles,
Эйнштейн и даже считал, что идея о том, что атомы состоят из частиц,
como electrones, era una tontería. Lo cierto es que Tesla fue un personaje excepcional:
as electrons, was nonsense. The truth is that Tesla was an exceptional character:
как электроны, было нонсенсом. Правда в том, что Тесла был исключительным человеком:
trabajaba hasta veintidós horas diarias y podía pasar días sin dormir. Mucho de su
Er arbeitete bis zu zweiundzwanzig Stunden am Tag und konnte tagelang ohne Schlaf auskommen. Ein Großteil seiner
worked up to twenty-two hours a day and could go days without sleep. Much of his
dinero se lo gastaba en apuestas y, aunque tenía amigos, nunco tuvo pareja ni hijos.
|||||ставки|||||||||
|||spent||gambling|||||never||||
Er gab sein Geld für Glücksspiele aus, und obwohl er Freunde hatte, hatte er nie eine Partnerin oder Kinder.
He spent his money on gambling and, although he had friends, he never had a partner or children.
Он тратил деньги на азартные игры, и, хотя у него были друзья, у него никогда не было партнера или детей.
TESLA: La castidad ayuda a mantener mis habilidades científicas. Ahora me voy. Tengo que ejercitar
||целомудрие|||||умения|||||||упражняться
||chastity||||||||||||to exercise
TESLA: Keuschheit hilft mir, meine wissenschaftlichen Fähigkeiten zu erhalten. Jetzt gehe ich, ich muss trainieren.
TESLA: Chastity helps maintain my scientific skills. I'm leaving now. I have to exercise
Целомудрие помогает поддерживать мои научные навыки. Сейчас я ухожу. Я должна заниматься
los dedos de los pies para estimular las células de mi cerebro.
|||определённые|пальцы ног||||клетки|||
||||||stimulate|||||
meine Zehen, um meine Gehirnzellen zu stimulieren.
my toes to stimulate my brain cells.
пальцы ног, чтобы стимулировать клетки моего мозга.
Al final de su vida, siempre encontraba tiempo para alimentar a las palomas e incluso dedicaba
|||||||||кормить|||голубей|||
||||||||||||pigeons|||he dedicated
Am Ende seines Lebens fand er immer Zeit, die Tauben zu füttern, und widmete sogar
At the end of his life, he always found time to feed the pigeons and even dedicated
В конце своей жизни он всегда находил время покормить голубей, и даже посвятил
muchas horas y recursos a curar a las que encontraba heridas. Su vida fue extraña y
|||||лечить||||||||||
many|||||to heal||||||||||
Stunden und Mittel, um diejenigen zu heilen, die er verletzt vorfand. Sein Leben war ein seltsames Leben und
many hours and resources to heal those he found wounded. His life was strange and
много часов и средств, чтобы исцелить тех, кого он находил ранеными. Его жизнь была странной и
su personalidad peculiar, y aunque se equivocó en muchas cosas, sin duda fue un genio y un
||странный||||||||||||||
his peculiar personality, and although he was mistaken in many things, he was undoubtedly a genius and a
его своеобразной личности, и хотя он ошибался во многих вещах, он, несомненно, был гением и
visionario ¡Curiosamente! ¡Suscríbete y considera apoyar nuestro trabajo
визионер|||||||
Curiously, subscribe and consider supporting our work!
Любопытно, подпишитесь и подумайте о поддержке нашей работы!
a través de Patreon!
through Patreon!
через Patreon!