¿Somos iguales mujeres y hombres?
We are|equal|||
Sind wir Frauen und Männer gleich?
Are we equal women and men?
¿Somos iguales mujeres y hombres?
Les femmes et les hommes sont-ils identiques ?
Le donne e gli uomini sono uguali?
Zijn vrouwen en mannen hetzelfde?
Czy kobiety i mężczyźni są tacy sami?
As mulheres e os homens são iguais?
Одинаковы ли женщины и мужчины?
Kadınlar ve erkekler aynı mıdır?
Чи однакові жінки та чоловіки?
¿Qué tan diferentes somos las mujeres y los hombres?
||different||||||
Wie unterschiedlich sind Frauen und Männer?
How different are women and men?
Cuando pensamos en ello pueden venir a la mente adjetivos opuestos. Masculino: fuerte,
When|we think||it||to come|||mind|adjectives|opposites|Masculine|strong
Wenn wir darüber nachdenken, können uns entgegengesetzte Adjektive in den Sinn kommen. männlich: stark
When we think about it, opposite adjectives can come to mind. masculine: strong
valiente, agresivo, proveedor, racional, insensible. Femenino: débil, tierna, dócil, cuidadora,
||поставщик||бессердечная|||нежная|покорная|заботливая
brave|aggressive|provider|rational|insensitive|Female|weak|tender|docile|caregiver
mutig, aggressiv, Versorger, rational, unsensibel. Feminin: schwach, zärtlich, fügsam, fürsorglich,
brave, aggressive, provider, rational, insensitive. Feminine: weak, tender, docile, caring,
emocional, sensible. Esta diferencia se ha marcado desde tiempos remotos y debido a ello
||||||замечен|||древних времен||из-за||
|sensitive|This|difference|||marked||times|remote||due to||
emotional, sensibel Dieser Unterschied ist seit der Antike und aufgrund dessen gekennzeichnet
emotional, sensitive This difference has been marked since ancient times and due to it
pensemos que estas diferencias son “naturales”. ¿Qué tanto de estas diferencias realmente
let's think|||||||||||
Denken wir, dass diese Unterschiede „natürlich“ sind. Wie viel von diesen Unterschieden wirklich
let us think that these differences are “natural”. How much of these differences really
pensemos que estas diferencias son “naturales”. ¿Qué tanto de estas diferencias realmente
son naturales? Al ser concebidos, sólo uno de los 46 cromosomas
|natural|||conceived|||||
sie sind natürlich? Bei der Empfängnis nur eines der 46 Chromosomen
they are natural? At conception, only one of the 46 chromosomes
de nuestro ADN determina nuestro sexo. De hecho, no hay diferencia entre niños y niñas
unserer DNA bestimmt unser Geschlecht. Tatsächlich gibt es keinen Unterschied zwischen Jungen und Mädchen.
of our DNA determines our sex. In fact, there is no difference between boys and girls.
durante las primeras siete semanas de gestación: tenemos los mismos órganos. Por ejemplo,
||||||gestation||||||
in den ersten sieben Schwangerschaftswochen: Wir haben die gleichen Organe. Zum Beispiel,
during the first seven weeks of gestation: we have the same organs. For example,
las gónadas bipotenciales, se pueden convertir ya sea en testículos, si se activa el gen
|gonads|bipotential||||||||||||
die bipotentiellen Keimdrüsen, können beide zu Hoden werden, wenn das Gen aktiviert ist
the bipotential gonads, can become either testicles, if the gene is activated
SRY y la testosterona; o en ovarios, si no se activa. Si ese es el caso, el clítoris
DISculpa||||||ovaries||no|||||||||clitoris
SRY und Testosteron; oder in den Eierstöcken, wenn es nicht aktiviert ist. Wenn das der Fall ist, die Klitoris
SRY and testosterone; or in ovaries, if it is not activated. If that's the case, the clitoris
se encoge en las niñas y crece en los niños hasta convertirse en el pene.
one|it shrinks|||||it grows|||||become|||penis
es schrumpft bei Mädchen und wächst bei Jungen, um zum Penis zu werden.
it shrinks in girls and grows in boys to become the penis.
Aunque al momento de nacer, cuando se anuncia que somos hombres o mujeres, todavía no aparecen
||||to be born|||||||||||
Obwohl im Moment der Geburt, wenn bekannt gegeben wird, dass wir Männer oder Frauen sind, sie immer noch nicht erscheinen
Although at the moment of birth, when it is announced that we are men or women, they still do not appear
las diferencias de gustos, de fuerza o habilidades, pero de inmediato se nos clasifica de manera
||||||||||немедленно|||||
||||||||||immediate|||classifies||
differences in tastes, strength or abilities, but we are immediately classified accordingly
binaria: NIÑO o NIÑA. De todas formas, marcar la diferencia sólo
binary||||||||||
binär: JUNGE oder MÄDCHEN. Wie auch immer, nur einen Unterschied machen
binary: BOY or GIRL. Anyway, make a difference only
por los genitales, no resulta sencillo: casi dos de cada mil personas que nacen presentan
by the genitals, it is not easy: almost two out of every thousand people who are born present
variaciones en sus partes genitales que no son fáciles de clasificar. A esas personas
||||||||||classify|||
variations in their genital parts that are not easy to classify. to those people
se les consideran “intersexuales” y en algunas ocasiones, en ellas se han practicado
|||intersex|||||||||
They are considered "intersex" and on some occasions, they have practiced
operaciones para modificar sus genitales y así clasificarlos dentro de uno u otro sexo.
|||||||classify them||||||
operations to modify their genitals and thus classify them within one or the other sex.
Una vez que somos clasificados, se nos educa de acuerdo con lo que se espera del sexo asignado.
|||||||||||||||||назначенному полу
||||classified|||educate||||||||||
Sobald wir klassifiziert sind, werden wir so erzogen, wie es von unserem zugewiesenen Geschlecht erwartet wird.
Once we are classified, we are educated according to what is expected of the assigned sex.
Ropita rosa para la niña, y azul para el niño. Carritos para él y muñecas para ella.
||||||||||машинки||||куклы||
Little clothes|pink|for||||||||Toy cars||||dolls||
Rosa Kleidung für das Mädchen, blaue Kleidung für den Jungen und Puppen für ihn und für sie.
Pink clothes for the girl, and blue for the boy. Strollers for him and dolls for her.
Vestido para la niña y pantalón para el niño. Se espera por ejemplo, que los niños
Платье|||||брюки||||||||||
|||||pants||||||||||
Dress for the girl and pants for the boy. For example, children are expected
no lloren o que las niñas no sean intrépidas. Esas reglas de comportamiento las hemos asumido
||||||||бесстрашные|||||||
|cry|||||||intrepid|||||||assumed
don't cry or girls don't be fearless. We have assumed these rules of behavior
como si fueran diferencias biológicas, es decir, que tienen que ver con nuestro cuerpo.
as if they were biological differences, that is, they have to do with our body.
Sin embargo, es importante decir que no, que no tienen nada que ver. Aunque, durante la
Es ist jedoch wichtig zu sagen, dass sie nichts miteinander zu tun haben, obwohl sie während der
However, it is important to say that no, they have nothing to do with it. Although, during the
pubertad, se suelen marcar algunas diferencias biológicas: los hombres por lo general crecen
||usually|mark|||||||||
puberty, some biological differences are usually marked: men generally grow
más, tienen más pelo en el cuerpo o son más fuertes, pero incluso esta regla está
mehr, haben mehr Haare am Körper oder sind stärker, aber auch diese Regel ist
more, they have more hair on their bodies or they are stronger, but even this rule is
llena de excepciones y estas tampoco tienen que ver con lo que se espera de nuestros comportamientos.
voller Ausnahmen und diese entsprechen auch nicht den Erwartungen an unser Verhalten.
full of exceptions and these also have nothing to do with what is expected of our behaviors.
Entonces, a partir de esas diferencias biológicas y de comportamiento, que muchas veces no son
So, based on those biological and behavioral differences, which are often not
tan claras ni tan determinantes, vamos construyendo nuestra identidad. Esta puede ser de sexo
||||determinants|||||||||
neither so clear nor so decisive, we are building our identity. this could be sex
pero también de género, que es justamente la que tiene que ver con esas normas de comportamiento
|||gender|||just||||||||norms||
sondern auch das Geschlecht, das eben mit diesen Verhaltensnormen zu tun hat.
but also gender, which is precisely the one that has to do with those rules of behavior
y con las expectativas sociales sobre el ser masculino y femenino.
and with social expectations about being masculine and feminine.
Simone de Beauvoir, una prominente escritora francesa dijo en 1949: “No se nace mujer,
||||выдающаяся||||||||
Simone||Beauvoir||prominent||||||||
Simone de Beauvoir, eine bekannte französische Schriftstellerin, sagte 1949: "Man wird nicht als Frau geboren,
Simone de Beauvoir, a prominent French writer said in 1949: "You are not born a woman,
se llega a serlo”, refiriéndose a que las características que entendemos como masculinas
|one|||||||||||
wird so", was sich auf die Tatsache bezieht, dass die Eigenschaften, die wir als männlich verstehen
it becomes so”, referring to the fact that the characteristics that we understand as masculine
o femeninas son resultado de procesos culturales construidos socialmente. En ese mismo sentido
|||||processes|||||||
or feminine are the result of socially constructed cultural processes. in that same sense
tampoco se nace hombre, se llega a serlo. La relación entre hombres y mujeres, o los
|||||becomes||||||||||
Männer werden auch nicht als Männer geboren, sie werden zu Männern. Die Beziehung zwischen Männern und Frauen oder die
Nor is one born a man, one becomes one. The relationship between men and women, or the
roles femeninos y masculinos, no son iguales entre una sociedad y otra, ni han permanecido
feminine and masculine roles are not the same between one society and another, nor have they remained
estáticas a lo largo del tiempo. La manera en que se visten hombres y mujeres es diferente
static|||||||||||dress|||||
Die Art und Weise, wie sich Männer und Frauen kleiden, unterscheidet sich im Laufe der Zeit voneinander.
static over time. The way men and women dress is different
en distintas culturas, así también las labores o trabajos que realizan, incluso los derechos
||||||tasks|||||||
in different cultures, as well as the tasks or jobs they perform, including the rights
(políticos, legales, civiles) son diferentes para cada sexo en diferentes países.
(political, legal, civil) are different for each sex in different countries.
Lo más grave es que esas diferencias sexuales han sido y son utilizadas como justificación
||серьезное||||||||||||
||serious||||||||||||justification
Das Schlimmste ist, dass diese sexuellen Unterschiede als Rechtfertigung benutzt wurden und werden
The most serious thing is that these sexual differences have been and are used as a justification
para mantener una forma de desigualdad en las sociedades y establecer entre pueblos
|||||неравенство|||||||
eine Form der Ungleichheit in den Gesellschaften aufrechtzuerhalten und zwischen den Völkern herzustellen
to maintain a form of inequality in societies and to establish between peoples
y naciones una idea de jerarquía que subordina a las mujeres en general. Por ejemplo, durante
|||||иерархия||подчиняет||||||||
|||||hierarchy||subordinates||||||||
and nations an idea of hierarchy that subordinates women in general. For example, during
mucho tiempo, a la mitad de la población mundial, a las niñas en concreto, no les
|||||||||||||concrete||
For a long time, half of the world's population, girls in particular, did not care
fue permitido aprender a leer o escribir. Hoy en día Malala Yousafzai, por ejemplo,
||||||||||Malala|Yousafzai||
was allowed to learn to read or write. Today Malala Yousafzai, for example,
lucha por el derecho a la educación de las niñas en su lugar de origen. Apenas hace
|||right||||||||||||Barely|
Der Kampf um das Recht auf Bildung für Mädchen in ihrem Herkunftsland. Noch vor kurzem
fight for the right to education for girls in their place of origin. barely ago
unas décadas las mujeres han obtenido el derecho a votar o a decidir con quién casarse,
|||||||||||||||marry
a few decades women have obtained the right to vote or to decide who to marry,
pero esto aún no sucede en todo el mundo. La filósofa Silvia Federici ilustra bien
||||||||||philosopher|Silvia|Federici|illustrates|
but this still does not happen all over the world. The philosopher Silvia Federici illustrates well
este punto cuando dice “Las diferencias no son el problema, el problema es la jerarquía”
this point when he says "The differences are not the problem, the problem is the hierarchy"
Si los rasgos biológicos no determinan el comportamiento ni la identidad de las personas,
||черты|||||||||||
||features|||||||||||
Wenn biologische Merkmale nicht das Verhalten und die Identität der Menschen bestimmen,
If biological traits do not determine the behavior or identity of people,
no tendríamos por qué aceptar que éstos influyen en los derechos, oportunidades y
|we would have|||||||||||
we would not have to accept that they influence the rights, opportunities and
libertad para tomar decisiones. Un sexo no es inferior a otro. ¿Te has detenido a pensar
||||||||inferior|||||stopped||
Das eine Geschlecht ist dem anderen nicht unterlegen. Haben Sie schon einmal darüber nachgedacht
freedom to make decisions. One sex is not inferior to another. have you stopped to think
por qué se dice "pareces una nena" como insulto? ¡Curiosamente!
||||кажешь||девочка|||
||||you seem||girl||insult|
Warum sagt man "Du siehst aus wie eine Braut" als Beleidigung? Seltsam!
why do you say "you look like a girl" as an insult? Curiously!
Si te gustan nuestros videos, suscríbete y apóyanos a través Patreon. ¡Sólo con
|||||||support us||||only|
If you like our videos, please subscribe and support us through Patreon. Only with
tu ayuda podremos hacer más! Y recuerda seguirnos en Twitter, Facebook e Instagram.
||we will be able to|||||||Twitter|||
your help we can do more! And remember to follow us on Twitter, Facebook and Instagram.