×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Radio ONU, Siria: Ban pide a líderes mundiales que se permita terminar el trabajo del equip

Siria: Ban pide a líderes mundiales que se permita terminar el trabajo del equip

El equipo que investiga el presunto uso de armas químicas en Siria aún se encuentra en el terreno y se le debería permitir que continúe y concluya su trabajo, subrayó este jueves el Secretario General de la ONU.

En declaraciones a la prensa en Viena, Ban Ki-moon indicó que los expertos terminarán sus actividades el viernes y saldrán de Siria la mañana del sábado, para entregarle inmediatamente los primeros resultados de sus pesquisas.

Ban agregó que se ha mantenido en contacto con los líderes mundiales para discutir cómo promover un diálogo y alcanzar la paz en Siria.

Detalló que entre esos líderes se cuenta el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, con quien habló sobre las maneras en que se podría acelerar la investigación.

"Le dije que compartiremos la información y el análisis de muestras y evidencias con los miembros del Consejo de Seguridad y con los miembros de la ONU en general", dijo Ban. El Secretario General reiteró la importancia de que se dé una oportunidad a la diplomacia y a la paz, y afirmó que continuará trabajando sobre ese principio con la intención de abrir vías al diálogo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Siria: Ban pide a líderes mundiales que se permita terminar el trabajo del equip ||asks||leaders|world leaders|||allow|to finish||||equipo Syrien: Ban appelliert an die Staats- und Regierungschefs der Welt, die Arbeit des Teams zu Ende zu führen Syria: Ban calls on world leaders to allow team's work to be completed Syrie: Ban demande aux dirigeants mondiaux de permettre à l'équipe de terminer le travail Siria: Ban invita i leader mondiali a consentire il completamento del lavoro della squadra シリア:潘事務総長は各国首脳に対し、チームの作業完了を認めるよう要請 시리아: 반 총장이 세계 지도자들에게 팀의 임무 완수를 허용할 것을 촉구합니다. Syria: Ban wzywa światowych przywódców do umożliwienia zakończenia prac zespołu Síria: Ban apela aos líderes mundiais para que permitam a conclusão do trabalho da equipa Сирия: Пан Ги Мун призывает мировых лидеров дать возможность завершить работу группы

El equipo que investiga el presunto uso de armas químicas en Siria aún se encuentra en el terreno y se le debería permitir que continúe y concluya su trabajo, subrayó este jueves el Secretario General de la ONU. |||investigates||alleged||||||||||||ground|||||to allow||to continue||conclude|||highlighted||Thursday|||||| Das Team, das den mutmaßlichen Chemiewaffeneinsatz in Syrien untersucht, sei noch vor Ort und solle seine Arbeit fortsetzen und abschließen dürfen, betonte der UN-Generalsekretär am Donnerstag. The team investigating the alleged use of chemical weapons in Syria is still in the field and should be allowed to continue and conclude its work, the UN Secretary-General said Thursday. L'équipe chargée d'enquêter sur l'utilisation présumée d'armes chimiques en Syrie est toujours sur le terrain et devrait être autorisée à poursuivre et achever son travail, a souligné jeudi le secrétaire général de l'ONU.

En declaraciones a la prensa en Viena, Ban Ki-moon indicó que los expertos terminarán sus actividades el viernes y saldrán de Siria la mañana del sábado, para entregarle inmediatamente los primeros resultados de sus pesquisas. ||||||Vienna||||indicated|||experts|they will finish||activities||Friday||they will leave||||||Saturday||to deliver to|||first|||| In Presseerklärungen in Wien kündigte Ban Ki-moon an, dass die Experten ihre Aktivitäten am Freitag beenden und Syrien am Samstagmorgen verlassen werden, um umgehend erste Ergebnisse ihrer Ermittlungen vorzulegen. Speaking to the press in Vienna, Ban Ki-moon said the experts will end their activities on Friday and leave Syria on Saturday morning, to immediately deliver the first results of their inquiries. S'adressant à la presse à Vienne, Ban Ki-moon a indiqué que les experts termineront leurs activités vendredi et quitteront la Syrie samedi matin, pour livrer immédiatement les premiers résultats de leurs investigations.

Ban agregó que se ha mantenido en contacto con los líderes mundiales para discutir cómo promover un diálogo y alcanzar la paz en Siria. |added||||maintained||contact||||||to discuss||to promote||dialog||to reach|||| Ban added that he has kept in touch with world leaders to discuss how to promote dialogue and achieve peace in Syria. Ban a ajouté qu'il avait été en contact avec des dirigeants mondiaux pour discuter de la manière de promouvoir le dialogue et de parvenir à la paix en Syrie.

Detalló que entre esos líderes se cuenta el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, con quien habló sobre las maneras en que se podría acelerar la investigación. He detailed||||||||||||Obama|||who|talked||||||||to accelerate||research Er erklärte, dass sich unter diesen Führern auch der Präsident der Vereinigten Staaten, Barack Obama, befindet, mit dem er über Möglichkeiten sprach, wie die Ermittlungen beschleunigt werden könnten. He explained that among those leaders is the president of the United States, Barack Obama, with whom he spoke about the ways in which the investigation could be accelerated. Il a expliqué que parmi ces dirigeants figure le président des États-Unis, Barack Obama, avec qui il a évoqué les moyens d'accélérer l'enquête.

"Le dije que compartiremos la información y el análisis de muestras y evidencias con los miembros del Consejo de Seguridad y con los miembros de la ONU en general", dijo Ban. |||we will share||information|||analysis||samples||evidence|||||||||||||||||| "I told him that we will share the information and the analysis of samples and evidence with the members of the Security Council and with the UN members in general," Ban said. "Je lui ai dit que nous partagerions les informations et l'analyse des échantillons et des preuves avec les membres du Conseil de sécurité et avec les membres de l'ONU en général", a déclaré Ban. El Secretario General reiteró la importancia de que se dé una oportunidad a la diplomacia y a la paz, y afirmó que continuará trabajando sobre ese principio con la intención de abrir vías al diálogo. |||reiterated||||||be given|||||diplomacy||||||||will continue|||||||||to open|ways||dialog The Secretary General reiterated the importance of giving an opportunity to diplomacy and peace, and affirmed that he will continue working on that principle with the intention of opening avenues for dialogue. Le Secrétaire Général a réitéré l'importance de donner une chance à la diplomatie et à la paix, et a déclaré qu'il continuerait à travailler sur ce principe avec l'intention d'ouvrir des voies de dialogue.