Ep. 141 “Xochimilco” (3)
Ep. 141 "Xochimilco" (3)
Επ. 141 "Xochimilco" (3)
Ep. 141 "Xochimilco" (3)
Ep. 141 "Xochimilco" (3)
Ep. 141 "Xochimilco" (3)
Ep. 141 "Xochimilco" (3)
Ep. 141 "Xochimilco" (3)
Ep. 141 "Xochimilco" (3)
Ep. 141 "Xochimilco" (3)
Héctor: No... no...
Roberto: ¿No te tocó ver eso?
Roberto: Didn't you get to see that?
Héctor: Hasta eso yo creo que sí es un lugar donde es muy tranquilo, porque también vas
|||||||||||||calm|||
Hector: I think it is a place where it is very quiet, because you also go to a place where it is very
durante el día
Roberto: Claro
Roberto: Sure
Héctor: Eso también es importante ¿no?
Hector: That is also important, isn't it?
Como ir temprano, por ahí de la una, dos de la
||early||||||||
How to go early, around one o'clock, two o'clock in the morning.
tarde y a lo mejor... nosotros llegamos, o sea, salimos ya tarde de... de este... del recorrido,
afternoon||||||||||||||||
late and maybe... we arrived, that is to say, we left late from... of this... of the tour,
empezó más o menos como a las cuatro ¿no?
he started||||||||
started at about four o'clock, didn't it?
Roberto: Sí
Héctor: Pero ya nos regresamos a las ocho
||||we return|||
Hector: But we'll be back at eight o'clock.
Roberto: Orale
Roberto: Orale
Héctor: Siete u ocho, pero... sí, o sea, ya en la noche para qué vas a ir, no vas a ver ni
|||||||||||night|||||||||see|
Hector: Seven or eight, but... yes, I mean, what are you going to go at night for, you're not going to see anything, you're not going to see anything.
madres
mothers
mothers
Roberto: Sí
Héctor: Y entonces a lo mejor puede ser más peligroso, como no ves
Hector: And then maybe it can be more dangerous, as you do not see
Roberto: Sí
Héctor: Pues sí te puedes caer por ahí y entonces ya valió Bertha
|||||fall||||||it's worth|it
Hector: Well, you can fall down there and then it's all right, Bertha.
Roberto: No, está chido, creo que ese ambiente, por ejemplo, eso no lo verías en Xoximilco
|||||||||||||you would see||
Roberto: No, it's cool, I think that environment, for example, you wouldn't see that in Xoximilco.
¿no?
Héctor: AJá
Roberto: Un ambiente más... todo cuidado, hay más reglas, no puedes entrar con tal cosa,
||||||||rules||||||
Roberto: One more environment... all careful, there are more rules, you cannot enter with such a thing,
aparte bueno, la parte histórica, aquí estaban los pinches aztecas
||||historical||||damn|
well, apart from the historical part, here were the fucking Aztecs.
Héctor: Ajá
Roberto: Haciendo su desmadrito
|||little mess
Roberto: Doing his rampage
Héctor: Claro
Hector: Sure
Roberto: Y ahora me toca a mí estar aquí
||||it's my turn||||
Roberto: And now it's my turn to be here
Héctor: Sí
Roberto: Cientos de años más tarde, este... pero qué bueno ¿y cómo te sientes ya que
|||||||||||||you feel||
Roberto: Hundreds of years later, this... but how good and how do you feel already that
cumpliste años?
you turned|
Did you have a birthday?
Héctor: Me siente igual
||feels|
Hector: I feel the same way
Roberto: ¿te sientes bien?
Roberto: are you feeling well?
igual...
same...
Héctor: Me siento igual
Hector: I feel the same way
Roberto: Nada cambió en ti
||changed||
Roberto: Nothing changed in you
Héctor: No, yo creo que no, este año sí ha sido como muy... sí, no sé, no... no ha pasado
Héctor: No, I don't think so, this year has been very... yes, I don't know, no... it hasn't happened.
nada
nothing
Roberto: Ya...
Roberto: Yeah...
Héctor: Como diferente, pero me siento bien, es lo importante
Hector: I eat differently, but I feel good, that's the important thing.
Roberto: Qué bueno
Roberto: How nice
Héctor: Que...
Roberto: Qué bueno
Héctor: Que hubo buena salud
Hector: That there was good health
Roberto: Bendito sea Dios, bendito sea Dios, Héctor, pero bueno...
|Blessed|||blessed|||||
Roberto: Blessed be God, blessed be God, Hector, but well...
Héctor: Jajaja
Roberto: Pues hasta aquí por hoy, a ver cuándo... a ver cuándo yo me doy una vuelta por
Roberto: Well, that's it for today, let's see when... let's see when I'll take a walk through
allá
there
Héctor: Sí, mira, cuando vengas...
||||you come
Hector: Yes, look, when you come...
Roberto: Por Xochimilco, sí
Roberto: For Xochimilco, yes.
Héctor: Vamos
Hector: Let's go
Roberto: Le caemos... vamos, sí, suena bien, bueno y a los que siguen escuchando, pues
||we come||||||||||they follow|listening|
Roberto: He likes us... come on, yes, it sounds good, well, and to those who are still listening, well
yo... bueno, como Héctor dijo, vayan a Xochimilco, no esperen que es Polanco o una cosa
|||||go||||wait|||Polanco|||
I... well, as Hector said, go to Xochimilco, don't expect it to be Polanco or anything else.
muy nice, el parque de La Mexicana o una cosa así
|bien|||||||||
very nice, La Mexicana park or something like that.
Héctor: No, nada de eso
Roberto: Pero bueno, hay que probar de todo ¿no?
Roberto: But hey, you have to try everything, right?
Héctor: Exacto
Roberto: Y bueno Héctor, ¿qué más?
¿qué más quieres decirle a toda la bandera que está
|||to him/her||||flag||
what more do you want to say to the whole flag that is
escuchando?
Héctor: Eh... gracias por escucharnos, si quieren dejarnos ahí una reseña en Apple
||||to listen to us|||to leave us|||review||Manzana
Podcasts estaría chingón, chequen este vídeo en YouTube y en nuestra página web
Podcasts|would be||check out||video||||||page|web
nohaytospodcast.com pueden checar la mercancía que tenemos, eh, también pueden
|||check||merchandise|||||
contactarnos si tienen preguntas, si quieren tomar una clase con nosotros y bueno, creo
to contact us|||questions|||||class|||||
que eso sería todo
that would be all
Roberto: Con Tokio, sale Héctor, pues este... pues ahí nos vidrios ¿no?
||Tokyo||||||||glasses|
Roberto: With Tokio, Héctor comes out, well this... well, that's where we are, isn't it?
Héctor: Sale Beto, ahí nos vemos
Hector: Beto is leaving, see you there.
Roberto: Orale loco.
|Alright dude|
Roberto: Orale loco.