×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

The History of Spain - Dream Spanish, 10. The House of Habsburg

10. The House of Habsburg

Bienvenidos a otro vídeo sobre la historia de España.

Hoy os voy a hablar de lo que pasó en España a partir del año 1500 después de los reyes católicos.

Si os acordáis, en el vídeo número 6 os hablé de los reyes católicos.

Entonces, os voy a hablar de lo que pasó durante el siglo de oro.

Ya os hablé del siglo de oro. Os hablé de las colonias en América, del imperio español.

Y hoy os voy a hablar de lo que pasó...

Hoy os voy a hablar de lo que pasó en España y lo que pasó en Europa durante el mismo tiempo.

Hola. Pues vamos a recordar que Isabel I era reina de Castilla. Era la reina en el reino de Castilla.

Y Fernando II era el rey del reino de Aragón. Y juntos eran los reyes católicos.

Entonces, en 1504 Isabel muere. Isabel se murió.

Y entonces Fernando también quería Castilla, quería quedarse con Castilla.

Pero en Castilla había un gobierno, Castilla tenía su propio gobierno,

y el gobierno, las cortes, las cortes de Castilla no escogieron a Fernando II como rey, no.

Escogieron a la hija de Isabel I. Escogieron a Juana, Juana I.

Y aquí pasa algo interesante, algo raro.

En 1506 se dice, se empieza a decir que Juana I se ha vuelto loca o se está volviendo loca.

Entonces, en ese momento, el marido, el marido de Juana I era Felipe.

Felipe era Felipe de Habsburgo. Sí, Felipe era parte de los Habsburgo o de los Austrias.

Los Austrias eran una familia de realeza europea.

Entonces, cuando Juana se empieza a volver loca o se dice que se empieza a volver loca, Felipe se convierte el rey.

Se convierte en rey de Castilla. O bueno, obtiene el poder. Sí, hace de rey en vez de Juana.

¿Qué pasa? Que ese mismo año, en 1506, Felipe muere. Felipe se muere, sí.

En una situación muy sospechosa que te hace pensar que quizá Felipe murió envenenado.

Quizá lo envenenaron, le pusieron algún veneno en la comida o en una bebida y se murió.

Quizá. No está, no está muy claro. Tenía sólo 28 años. Era joven. Era muy joven.

Sólo tenía 28 años. Se puso muy enfermo, muy enfermo, muy rápido y en pocos días, en solamente pocos días, ya se murió.

Entonces, se cree que es posible que Fernando, Fernando II, lo envenenase.

Entonces, aquí, Fernando, Fernando II, y así que toma el poder de Castilla. Pasa a ser el gobernante de Castilla.

Y en 1500... 1509, Fernando encierra a Juana. Coge a Juana y la encierra. La encierra. ¿Por qué? Porque dice que está loca.

Y desde esta época, desde esta época hasta ahora, a Juana I se la llama Juana la Loca. Se la conoce también por Juana la Loca.

Pero todavía hoy queda la duda de si quizá no estaba, no estaba loca y era todo un plan de Fernando II.

Porque a Fernando le habían dicho que no, que no se podía quedar con Castilla y quizá Fernando empezó a pensar, bueno, se enfadó y empezó a pensar.

A ver, ¿cómo puedo conseguir Castilla? Entonces, Juana, Juana tenía un hijo. Sí, Carlos I. Carlos I, sí.

Sí, tiene cuatro pelos, eh. Si tuviera tres, quizá os pensaríais que es Carlitos, pero no, no es Carlitos. Es Carlos I.

Pero en este momento, Carlos I solamente tenía seis años. Tenía seis años de edad. Era un niño, un niño pequeño.

Entonces, de mientras, mientras Carlos no crecía, hicieron a Fernando el regente. Le dieron el poder.

No era, técnicamente no era rey, sino que hacía de rey mientras, pues, Juana no podía gobernar

y Carlos I era demasiado pequeño también para gobernar, para ser rey.

Entonces, sí, Fernando, Fernando fue a luchar guerras en Italia, conquistó partes de Italia, conquistó Navarra, el reino de Navarra, lo conquistó,

y Navarra pasó a formar parte del reino de Aragón. Fernando también luchó, luchó contra los franceses, luchó contra Francia.

Eso era algo normal. La mayoría de reyes españoles lucharon contra Francia.

Los franceses, por ejemplo, también querían Navarra, querían conseguir Navarra, pero Fernando ganó.

En 1516, en 1516 muere Fernando. Ya Fernando se muere y Carlos I pasa a ser el rey.

Entonces, Carlos I pasa a ser el rey de toda España, de Castilla y Aragón, además de Holanda, de Bélgica, de Nápoles, del reino de Nápoles y otras zonas de Italia, de las Américas también.

Era el rey de mucho, mucho sitio, muchas partes del mundo.

Y Carlos I pasó a ser el rey, fue coronado con solamente 16 años, con 16 años de edad.

Entonces, bueno, Felipe, Felipe y Carlos fueron el principio de la dinastía de los Austria en España.

Y unos años más tarde, Carlos I también heredó partes de Alemania, lo que se llama el Sacro Imperio Romano Germánico,

que sería un imperio muy importante del centro de Europa durante, durante muchos años.

Entonces, ¿qué pasa? Que aquí Juana I seguía viva, todavía no estaba muerta, pero Carlos I la mantiene cerrada, la mantiene encerrada, no consigue ser la reina.

Entonces, en el centro de Europa, en este Sacro Imperio Romano Germánico, es donde empezó la reforma, la reforma protestante, donde empezó el luteranismo.

Parte de la iglesia, iglesia católica, no estaba de acuerdo con algunas cosas, querían cambiar algunas cosas y se separaron del catolicismo.

Entonces hubo, pues, problemas entre diferentes partes de Alemania, las católicas, las protestantes.

Y Carlos I, pues, estuvo implicado en esas guerras, fue, pues, a luchar guerras en Alemania.

Bueno, igual que Fernando II, pues, Carlos se siguió peleando con los franceses.

Entonces, algo importante. En 1555 se firma la paz de Augsburgo.

Esta paz es una paz entre católicos y protestantes, se firma por la libertad religiosa en Alemania.

A partir de entonces, legalmente podías ser de cualquier religión que quisieses.

Y en 1556, Carlos I abdica. Decide que ya no va a ser más el rey. Ya no va a ser el rey.

Carlos I no estaba muy contento, no estaba muy contento de lo que había conseguido en su vida.

No había conseguido unificar Europa, no había conseguido crear un solo imperio europeo,

no había conseguido impedir el protestanismo, impedir el éxito de la religión protestante.

Entonces, Carlos I se retira, se va al campo a vivir tranquilamente, pero enseguida se muere.

Al poco tiempo también Carlos I se muere.

Entonces, después viene el hijo, el hijo de Carlos I, que fue Felipe II.

Carlos I le da el imperio español, o sea, España y las Américas, se las da a su hijo Felipe II.

Pero el sacro imperio romano-germánico, las propiedades de España o del rey Carlos I,

en Alemania, en el centro de Europa, se las da a su hermano, al hermano de Carlos I.

Entonces, a partir de entonces, se separa, se separa, pues, el centro de Europa,

los reinos del centro de Europa, con todo lo que es el imperio español.

Entonces, Felipe, ¿qué hizo Felipe?

Pues, por supuesto, se peleó con Francia un poco más.

En esta época, Portugal y España se unieron, sí, estuvieron 60 años.

Durante 60 años, España y Portugal estuvieron unidos.

Entonces, en esta época, España todavía tenía Holanda, Holanda y Bélgica, todavía era parte de España.

Y había guerras ahí, y a España no le iba muy bien, no le iba muy bien la guerra en Holanda.

Entonces, Inglaterra, el Reino Unido, a ver, bueno, en esta época,

Holanda, Holanda incluía Holanda y parte de Bélgica.

A Inglaterra apoyó a la resistencia, a la resistencia en Holanda que luchaba contra los españoles.

Y España y Inglaterra también se estaban peleando por el Caribe,

por el control de las islas del Caribe en el centro de América.

Entonces, el rey, Felipe II, decidió atacar a Inglaterra, fue atacar a Inglaterra.

No querían invadir Inglaterra, pero querían quitar a la reina.

En ese momento estaba Isabel I.

Isabel I era la reina de Inglaterra y Felipe II quería quitarla, quería quitarla como reina.

Pero falló. Desde España fueron barcos, fueron un montón de barcos a atacar.

Fueron 130, 130 barcos, pero en esta batalla la mitad, la mitad se acabaron rotos, acabaron destrozados.

Solamente volvieron la mitad, ¿no?

Y 20.000 personas, 20.000 hombres, 20.000 hombres murieron en esta batalla.

Entonces, durante todos estos años, todas estas guerras, la forma como España fundaba sus guerras,

como conseguía dinero para sus guerras, era con oro y plata que traía, que se traía de las Américas.

Entonces, 1598, 1598 se muere Felipe II. Felipe II se muere y viene Felipe III, su hijo.

Felipe III no estaba muy interesado en la política, no estaba muy interesado en la guerra, en conquistar otros países.

Entonces, cuando Felipe III era rey, él dejó las cosas importantes, la guerra, el gobierno y tal,

lo dejó a otras personas, a personas que él consideraba que eran buenos en eso.

Durante su reinado, cuando Felipe III era rey, pues, por supuesto, se luchó un poco con Francia,

siguió la guerra en Holanda y luego, en 1621, viene, como habéis podido adivinar, Felipe IV.

No eran muy originales, ¿eh? No pensaban mucho para ponerle nombres a sus hijos.

Entonces, ya en 1618 había empezado la guerra de los 30 años.

La guerra de los 30 años fue una guerra muy grande, una guerra muy importante entre católicos y protestantes,

que, bueno, se hizo en muchos sitios en Europa.

Entonces, sí, inicialmente eran católicos contra protestantes, pero claro, ahí se unieron también los intereses de muchos otros países.

Se unieron muchos países, cada país, pues, tenía sus propios intereses, que, pues, no siempre estaban relacionados con la religión.

Entonces, durante estas guerras, durante todas estas guerras, España de vez en cuando se quedaba sin dinero.

Estaban, incluso a veces, estaban ganando y luego se quedaban sin dinero,

no tenían suficiente dinero para pagar a sus soldados y, pues, no podían seguir atacando o no ganaban la batalla por culpa de no tener suficiente dinero.

En 1936, 1636, España estaba atacando a Francia desde Holanda.

Desde Holanda, hacia abajo, estaba atacando a Francia y estaba yendo muy bien, lo estaban haciendo muy bien.

Estaban ganando territorio, pero pasó esto, que se quedó sin dinero.

Entonces, durante los años siguientes, Francia aprovechó, Francia se organizó mejor, atacó a la Holanda española,

a los rebeldes de Holanda también atacaron a España y España perdió muchas batallas.

Entonces, durante los años 40, los 1640, cuando España estaba muy ocupada luchando contra los franceses,

pasó que los catalanes, los portugueses y los napolitanos en Italia, que todavía era parte de España,

pues se rebelaron, se rebelaron contra el rey de España.

Entonces, en 1648, España ya pierde a Holanda, ya la pierde, pierde a Portugal.

Portugal también se separa de España, pero recupera Cataluña, vuelve a recuperar Cataluña y recupera Nápoles en Italia también.

Entonces, en 1665, Felipe IV estaba triste, estaba bastante triste, porque, primero, su hijo se había muerto.

Se le había muerto un hijo, un hijo muy joven, muy pequeño, y vio como mucha parte de su imperio en Europa desaparecía, dejaba de ser español.

Y en 1665, Felipe IV se muere.

Entonces, el único hijo que tenía era Carlos II.

Carlos II tenía problemas.

No está muy claro cuántos problemas mentales tenía, si era un poco tonto o no, pero tenía problemas físicos.

Era infértil, no podía tener hijos.

Y, bueno, se dice que sus problemas eran culpa de todas las mezclas de primos, casándose con primos, que había pasado, pues, en su familia, en las generaciones anteriores.

Entonces, cuando Felipe IV se murió, Carlos II tenía tres años.

Sí. Entonces, la reina fue su madre.

Durante un tiempo, su madre pasó a ser la reina, fue Mariana, Mariana de Austria.

Y cuando Carlos II fue mayor, fue mayor de edad, él pasó a ser el rey.

¿Qué pasa?

Que Carlos II, él sabía que él no iba a poder ser un rey bueno, entonces buscó a personas que hicieran buen su trabajo, bien su trabajo, que organizaran bien el país.

Entonces, esta época, la época de Carlos II, fue de bastante paz.

Hubo relativamente bastante paz.

Y fue una época en la que mejoró la economía, la economía española mejoró mucho, y el nivel de vida de los españoles también fue mejorando.

Entonces, en 1700 murió Carlos II.

Como era infértil, pues, no tuvo hijos.

Y claro, siempre que un rey se muere sin hijos, pues esto genera un problema y, en este caso, una guerra.

Pero de esta guerra ya os hablaré en el siguiente vídeo.

Si lo sabéis, si sabéis de qué guerra os estoy hablando, ponedlo abajo en los comentarios, ¿vale?

Por cierto, por si no lo sabéis, he empezado a dar clases, no clases.

A hacer sesiones de coaching o sesiones de consejos individuales.

Si queréis hablar conmigo directamente, hablar durante 50 minutos, bueno, según el tiempo que tengamos, entre 50 minutos y una hora, son 70 dólares.

Es un poco caro, pero es también para ayudar al proyecto, ayudar a Dreaming Spanish.

Podéis enviarme dinero abajo a Paypal y encontraremos un tiempo para poder hablar, hablar en persona.

Podemos hablar en español o hablar en inglés, como queráis.

Y os puedo dar consejos sobre qué es lo mejor que podéis hacer para seguir aprendiendo español.

Si queréis, os puedo ayudar a encontrar una rutina, a encontrar cosas que hacer, que ir haciendo cada día para ir mejorando vuestro español en el nivel que tengáis.

En cualquier nivel que sea, cualquiera que sea vuestro nivel ahora mismo, ¿vale?

Venga, os pongo el link, os pongo el enlace para esto abajo en la descripción, ¿vale?

Y bueno, seguid atentos porque dentro de poco publicaré un nuevo vídeo sobre la historia de España, ¿vale?

Adiós.

10. The House of Habsburg 10. Das Haus Habsburg 10. The House of Habsburg 10. La maison des Habsbourg 10. Ród Habsburgów 10. A Casa dos Habsburgos 10. 哈布斯堡王朝

Bienvenidos a otro vídeo sobre la historia de España.

Hoy os voy a hablar de lo que pasó en España a partir del año 1500 después de los reyes católicos. Today I am going to talk about what happened in Spain from the year 1500 after the Catholic Kings.

Si os acordáis, en el vídeo número 6 os hablé de los reyes católicos.

Entonces, os voy a hablar de lo que pasó durante el siglo de oro.

Ya os hablé del siglo de oro. Os hablé de las colonias en América, del imperio español.

Y hoy os voy a hablar de lo que pasó...

Hoy os voy a hablar de lo que pasó en España y lo que pasó en Europa durante el mismo tiempo.

Hola. Pues vamos a recordar que Isabel I era reina de Castilla. Era la reina en el reino de Castilla.

Y Fernando II era el rey del reino de Aragón. Y juntos eran los reyes católicos.

Entonces, en 1504 Isabel muere. Isabel se murió.

Y entonces Fernando también quería Castilla, quería quedarse con Castilla.

Pero en Castilla había un gobierno, Castilla tenía su propio gobierno,

y el gobierno, las cortes, las cortes de Castilla no escogieron a Fernando II como rey, no. and the government, the courts, the courts of Castile did not choose Ferdinand II as king, no.

Escogieron a la hija de Isabel I. Escogieron a Juana, Juana I. They chose the daughter of Isabella I. They chose Juana, Juana I.

Y aquí pasa algo interesante, algo raro. And here something interesting happens, something strange.

En 1506 se dice, se empieza a decir que Juana I se ha vuelto loca o se está volviendo loca. In 1506 it is said, it is beginning to be said that Joan I has gone mad or is going mad.

Entonces, en ese momento, el marido, el marido de Juana I era Felipe. So, at that time, the husband, the husband of Juana I was Felipe.

Felipe era Felipe de Habsburgo. Sí, Felipe era parte de los Habsburgo o de los Austrias. Philip was Philip of Habsburg. Yes, Philip was part of the Habsburgs or Habsburgs.

Los Austrias eran una familia de realeza europea. The Austrias were a family of European royalty.

Entonces, cuando Juana se empieza a volver loca o se dice que se empieza a volver loca, Felipe se convierte el rey. Then, when Juana starts to go crazy or it is said that she starts to go crazy, Felipe becomes the king.

Se convierte en rey de Castilla. O bueno, obtiene el poder. Sí, hace de rey en vez de Juana. He becomes king of Castile. Or well, he gets the power. Yes, he plays the king instead of Juana.

¿Qué pasa? Que ese mismo año, en 1506, Felipe muere. Felipe se muere, sí. What happens? That same year, in 1506, Philip dies. Philip dies, yes.

En una situación muy sospechosa que te hace pensar que quizá Felipe murió envenenado. In a very suspicious situation that makes you think that maybe Felipe died of poisoning.

Quizá lo envenenaron, le pusieron algún veneno en la comida o en una bebida y se murió. Maybe they poisoned him, put some poison in his food or in a drink and he died.

Quizá. No está, no está muy claro. Tenía sólo 28 años. Era joven. Era muy joven. Maybe. It's not, it's not very clear. He was only 28 years old. He was young. He was very young.

Sólo tenía 28 años. Se puso muy enfermo, muy enfermo, muy rápido y en pocos días, en solamente pocos días, ya se murió. He was only 28 years old. He got very sick, very sick, very fast and in a few days, in only a few days, he died.

Entonces, se cree que es posible que Fernando, Fernando II, lo envenenase. So, it is believed that it is possible that Ferdinand, Ferdinand II, poisoned him.

Entonces, aquí, Fernando, Fernando II, y así que toma el poder de Castilla. Pasa a ser el gobernante de Castilla. So, here, Ferdinand, Ferdinand II, and so he takes the power of Castile. He becomes the ruler of Castile.

Y en 1500... 1509, Fernando encierra a Juana. Coge a Juana y la encierra. La encierra. ¿Por qué? Porque dice que está loca. And in 1500... 1509, Ferdinand locks up Juana. He takes Juana and locks her up. He locks her up. Why? Because he says she's crazy.

Y desde esta época, desde esta época hasta ahora, a Juana I se la llama Juana la Loca. Se la conoce también por Juana la Loca. And from this time, from this time until now, Joanna I is called Joanna the Mad. She is also known as Juana la Loca.

Pero todavía hoy queda la duda de si quizá no estaba, no estaba loca y era todo un plan de Fernando II. But even today there is still the doubt that maybe she was not, she was not crazy and it was all a plan of Ferdinand II.

Porque a Fernando le habían dicho que no, que no se podía quedar con Castilla y quizá Fernando empezó a pensar, bueno, se enfadó y empezó a pensar. Because Fernando had been told no, that he could not stay with Castilla and maybe Fernando started to think, well, he got angry and started to think.

A ver, ¿cómo puedo conseguir Castilla? Entonces, Juana, Juana tenía un hijo. Sí, Carlos I. Carlos I, sí. Let's see, how can I get Castilla? So, Juana, Juana had a son. Yes, Charles I. Carlos I, yes.

Sí, tiene cuatro pelos, eh. Si tuviera tres, quizá os pensaríais que es Carlitos, pero no, no es Carlitos. Es Carlos I. Yes, he has four hairs, eh. If he had three, maybe you would think he was Carlitos, but no, he is not Carlitos. It's Carlos I.

Pero en este momento, Carlos I solamente tenía seis años. Tenía seis años de edad. Era un niño, un niño pequeño.

Entonces, de mientras, mientras Carlos no crecía, hicieron a Fernando el regente. Le dieron el poder. Then, in the meantime, while Charles did not grow up, they made Ferdinand the regent. They gave him power.

No era, técnicamente no era rey, sino que hacía de rey mientras, pues, Juana no podía gobernar He was not, technically he was not king, but he played the role of king while Juana was unable to rule.

y Carlos I era demasiado pequeño también para gobernar, para ser rey. and Charles I was also too small to rule, to be king.

Entonces, sí, Fernando, Fernando fue a luchar guerras en Italia, conquistó partes de Italia, conquistó Navarra, el reino de Navarra, lo conquistó, So, yes, Ferdinand, Ferdinand went to fight wars in Italy, he conquered parts of Italy, he conquered Navarre, the kingdom of Navarre, he conquered it,

y Navarra pasó a formar parte del reino de Aragón. Fernando también luchó, luchó contra los franceses, luchó contra Francia. and Navarre became part of the kingdom of Aragon. Ferdinand also fought, fought against the French, fought against France.

Eso era algo normal. La mayoría de reyes españoles lucharon contra Francia. That was normal. Most Spanish kings fought against France.

Los franceses, por ejemplo, también querían Navarra, querían conseguir Navarra, pero Fernando ganó. The French, for example, also wanted Navarre, they wanted to get Navarre, but Ferdinand won.

En 1516, en 1516 muere Fernando. Ya Fernando se muere y Carlos I pasa a ser el rey. In 1516, in 1516 Ferdinand dies. Ferdinand dies and Charles I becomes king.

Entonces, Carlos I pasa a ser el rey de toda España, de Castilla y Aragón, además de Holanda, de Bélgica, de Nápoles, del reino de Nápoles y otras zonas de Italia, de las Américas también. Then, Charles I became king of all Spain, Castile and Aragon, as well as Holland, Belgium, Naples, the kingdom of Naples and other parts of Italy, and the Americas.

Era el rey de mucho, mucho sitio, muchas partes del mundo. He was the king of much, much place, many parts of the world.

Y Carlos I pasó a ser el rey, fue coronado con solamente 16 años, con 16 años de edad. And Charles I became king, he was crowned at only 16 years old, 16 years old.

Entonces, bueno, Felipe, Felipe y Carlos fueron el principio de la dinastía de los Austria en España. So, well, Felipe, Felipe and Carlos were the beginning of the Austrian dynasty in Spain.

Y unos años más tarde, Carlos I también heredó partes de Alemania, lo que se llama el Sacro Imperio Romano Germánico, And a few years later, Charles I also inherited parts of Germany, what is called the Holy Roman Empire,

que sería un imperio muy importante del centro de Europa durante, durante muchos años. which was to be a very important empire in central Europe for many years.

Entonces, ¿qué pasa? Que aquí Juana I seguía viva, todavía no estaba muerta, pero Carlos I la mantiene cerrada, la mantiene encerrada, no consigue ser la reina. So, what happens? Here Joanna I was still alive, she was not yet dead, but Charles I keeps her closed, he keeps her locked up, she does not get to be the queen.

Entonces, en el centro de Europa, en este Sacro Imperio Romano Germánico, es donde empezó la reforma, la reforma protestante, donde empezó el luteranismo. So, in the center of Europe, in this Holy Roman Empire, is where the reformation began, the Protestant reformation, where Lutheranism began.

Parte de la iglesia, iglesia católica, no estaba de acuerdo con algunas cosas, querían cambiar algunas cosas y se separaron del catolicismo. Part of the church, Catholic church, did not agree with some things, they wanted to change some things and they separated from Catholicism.

Entonces hubo, pues, problemas entre diferentes partes de Alemania, las católicas, las protestantes. So there were problems between different parts of Germany, the Catholics, the Protestants.

Y Carlos I, pues, estuvo implicado en esas guerras, fue, pues, a luchar guerras en Alemania. And Charles I, then, was involved in those wars, went, then, to fight wars in Germany.

Bueno, igual que Fernando II, pues, Carlos se siguió peleando con los franceses. Well, like Ferdinand II, Charles continued to fight with the French.

Entonces, algo importante. En 1555 se firma la paz de Augsburgo. Then, something important. In 1555 the Peace of Augsburg was signed.

Esta paz es una paz entre católicos y protestantes, se firma por la libertad religiosa en Alemania. This peace is a peace between Catholics and Protestants, it is signed for religious freedom in Germany.

A partir de entonces, legalmente podías ser de cualquier religión que quisieses. From then on, you could legally be of any religion you wanted.

Y en 1556, Carlos I abdica. Decide que ya no va a ser más el rey. Ya no va a ser el rey. And in 1556, Charles I abdicates. He decides that he is no longer going to be king. He is no longer going to be the king.

Carlos I no estaba muy contento, no estaba muy contento de lo que había conseguido en su vida. Charles I was not very happy, he was not very happy with what he had achieved in his life.

No había conseguido unificar Europa, no había conseguido crear un solo imperio europeo, He had not succeeded in unifying Europe, he had not succeeded in creating a single European empire,

no había conseguido impedir el protestanismo, impedir el éxito de la religión protestante. had failed to prevent Protestantism, to prevent the success of the Protestant religion.

Entonces, Carlos I se retira, se va al campo a vivir tranquilamente, pero enseguida se muere. Then, Charles I retires, goes to the countryside to live quietly, but soon dies.

Al poco tiempo también Carlos I se muere. Shortly thereafter, Charles I also died.

Entonces, después viene el hijo, el hijo de Carlos I, que fue Felipe II. Then, next comes the son, the son of Charles I, who was Philip II.

Carlos I le da el imperio español, o sea, España y las Américas, se las da a su hijo Felipe II. Charles I gives the Spanish empire, that is, Spain and the Americas, to his son Philip II.

Pero el sacro imperio romano-germánico, las propiedades de España o del rey Carlos I, But the Holy Roman-Germanic Empire, the properties of Spain or of King Charles I,

en Alemania, en el centro de Europa, se las da a su hermano, al hermano de Carlos I. in Germany, in the center of Europe, he gives them to his brother, to the brother of Charles I.

Entonces, a partir de entonces, se separa, se separa, pues, el centro de Europa, Then, from then on, the center of Europe separates, separates, then, the center of Europe,

los reinos del centro de Europa, con todo lo que es el imperio español. the kingdoms of central Europe, with all that is the Spanish empire.

Entonces, Felipe, ¿qué hizo Felipe? So, Philip, what did Philip do?

Pues, por supuesto, se peleó con Francia un poco más. Well, of course, he fought with France some more.

En esta época, Portugal y España se unieron, sí, estuvieron 60 años. At this time, Portugal and Spain were united, yes, for 60 years.

Durante 60 años, España y Portugal estuvieron unidos. For 60 years, Spain and Portugal were united.

Entonces, en esta época, España todavía tenía Holanda, Holanda y Bélgica, todavía era parte de España. So, at this time, Spain still had Holland, Holland and Belgium, it was still part of Spain.

Y había guerras ahí, y a España no le iba muy bien, no le iba muy bien la guerra en Holanda. And there were wars there, and Spain was not doing very well, the war in Holland was not going very well.

Entonces, Inglaterra, el Reino Unido, a ver, bueno, en esta época, So, England, the United Kingdom, let's see, well, at this time,

Holanda, Holanda incluía Holanda y parte de Bélgica.

A Inglaterra apoyó a la resistencia, a la resistencia en Holanda que luchaba contra los españoles. To England he supported the resistance, the resistance in Holland that was fighting against the Spanish.

Y España y Inglaterra también se estaban peleando por el Caribe, And Spain and England were also fighting over the Caribbean,

por el control de las islas del Caribe en el centro de América. for control of the Caribbean islands in central America.

Entonces, el rey, Felipe II, decidió atacar a Inglaterra, fue atacar a Inglaterra. Then, the king, Philip II, decided to attack England, was to attack England.

No querían invadir Inglaterra, pero querían quitar a la reina. They did not want to invade England, but they wanted to remove the queen.

En ese momento estaba Isabel I. At that time there was Isabel I.

Isabel I era la reina de Inglaterra y Felipe II quería quitarla, quería quitarla como reina. Elizabeth I was the queen of England and Philip II wanted to remove her, wanted to remove her as queen.

Pero falló. Desde España fueron barcos, fueron un montón de barcos a atacar. But it failed. From Spain they were ships, they were a lot of ships to attack.

Fueron 130, 130 barcos, pero en esta batalla la mitad, la mitad se acabaron rotos, acabaron destrozados. There were 130, 130 ships, but in this battle half of them, half of them were broken, they were destroyed.

Solamente volvieron la mitad, ¿no? Only half of them came back, right?

Y 20.000 personas, 20.000 hombres, 20.000 hombres murieron en esta batalla. And 20,000 people, 20,000 men, 20,000 men died in this battle.

Entonces, durante todos estos años, todas estas guerras, la forma como España fundaba sus guerras, So, during all these years, all these wars, the way Spain founded its wars,

como conseguía dinero para sus guerras, era con oro y plata que traía, que se traía de las Américas. The way he got money for his wars was with gold and silver that he brought back from the Americas.

Entonces, 1598, 1598 se muere Felipe II. Felipe II se muere y viene Felipe III, su hijo. Then, 1598, 1598, Philip II dies. Philip II dies and Philip III, his son, comes.

Felipe III no estaba muy interesado en la política, no estaba muy interesado en la guerra, en conquistar otros países. Philip III was not very interested in politics, he was not very interested in war, in conquering other countries.

Entonces, cuando Felipe III era rey, él dejó las cosas importantes, la guerra, el gobierno y tal, Then, when Philip III was king, he left the important things, the war, the government and so on,

lo dejó a otras personas, a personas que él consideraba que eran buenos en eso. he left it to other people, to people he considered to be good at it.

Durante su reinado, cuando Felipe III era rey, pues, por supuesto, se luchó un poco con Francia, During his reign, when Philip III was king, well, of course, there was some fighting with France,

siguió la guerra en Holanda y luego, en 1621, viene, como habéis podido adivinar, Felipe IV. followed the war in Holland and then, in 1621, comes, as you might have guessed, Philip IV.

No eran muy originales, ¿eh? No pensaban mucho para ponerle nombres a sus hijos. They weren't very original, huh? They didn't think much about naming their children.

Entonces, ya en 1618 había empezado la guerra de los 30 años. By 1618, the Thirty Years' War had already begun.

La guerra de los 30 años fue una guerra muy grande, una guerra muy importante entre católicos y protestantes, The Thirty Years' War was a very big war, a very important war between Catholics and Protestants,

que, bueno, se hizo en muchos sitios en Europa. which, well, was done in many places in Europe.

Entonces, sí, inicialmente eran católicos contra protestantes, pero claro, ahí se unieron también los intereses de muchos otros países. So, yes, initially it was Catholics against Protestants, but then, of course, the interests of many other countries joined in.

Se unieron muchos países, cada país, pues, tenía sus propios intereses, que, pues, no siempre estaban relacionados con la religión. Many countries joined, each country, therefore, had its own interests, which, therefore, were not always related to religion.

Entonces, durante estas guerras, durante todas estas guerras, España de vez en cuando se quedaba sin dinero. So, during these wars, during all these wars, Spain from time to time ran out of money.

Estaban, incluso a veces, estaban ganando y luego se quedaban sin dinero, They were, sometimes even, they were winning and then they ran out of money,

no tenían suficiente dinero para pagar a sus soldados y, pues, no podían seguir atacando o no ganaban la batalla por culpa de no tener suficiente dinero. did not have enough money to pay their soldiers and, therefore, they could not continue attacking or did not win the battle because they did not have enough money.

En 1936, 1636, España estaba atacando a Francia desde Holanda. In 1936, 1636, Spain was attacking France from Holland.

Desde Holanda, hacia abajo, estaba atacando a Francia y estaba yendo muy bien, lo estaban haciendo muy bien. From Holland, downwards, it was attacking France and it was going very well, they were doing very well.

Estaban ganando territorio, pero pasó esto, que se quedó sin dinero. They were gaining territory, but this happened, he ran out of money.

Entonces, durante los años siguientes, Francia aprovechó, Francia se organizó mejor, atacó a la Holanda española, Then, during the following years, France took advantage, France became better organized, attacked the Spanish Netherlands,

a los rebeldes de Holanda también atacaron a España y España perdió muchas batallas. The Dutch rebels also attacked Spain and Spain lost many battles.

Entonces, durante los años 40, los 1640, cuando España estaba muy ocupada luchando contra los franceses, So, during the 1940s, the 1640s, when Spain was very busy fighting the French,

pasó que los catalanes, los portugueses y los napolitanos en Italia, que todavía era parte de España, happened to the Catalans, the Portuguese and the Neapolitans in Italy, which was still part of Spain,

pues se rebelaron, se rebelaron contra el rey de España. because they rebelled, they rebelled against the king of Spain.

Entonces, en 1648, España ya pierde a Holanda, ya la pierde, pierde a Portugal. Then, in 1648, Spain already loses Holland, already loses it, loses Portugal.

Portugal también se separa de España, pero recupera Cataluña, vuelve a recuperar Cataluña y recupera Nápoles en Italia también. Portugal also separates from Spain, but recovers Catalonia, recovers Catalonia again and recovers Naples in Italy as well.

Entonces, en 1665, Felipe IV estaba triste, estaba bastante triste, porque, primero, su hijo se había muerto. Then, in 1665, Philip IV was sad, he was quite sad, because, first, his son had died.

Se le había muerto un hijo, un hijo muy joven, muy pequeño, y vio como mucha parte de su imperio en Europa desaparecía, dejaba de ser español. A son had died, a very young son, very small, and he saw how much of his empire in Europe disappeared, he was no longer Spanish.

Y en 1665, Felipe IV se muere. And in 1665, Philip IV dies.

Entonces, el único hijo que tenía era Carlos II. At that time, the only son he had was Charles II.

Carlos II tenía problemas. Charles II had problems.

No está muy claro cuántos problemas mentales tenía, si era un poco tonto o no, pero tenía problemas físicos. It is not very clear how many mental problems he had, whether he was a bit dumb or not, but he had physical problems.

Era infértil, no podía tener hijos. She was infertile, unable to have children.

Y, bueno, se dice que sus problemas eran culpa de todas las mezclas de primos, casándose con primos, que había pasado, pues, en su familia, en las generaciones anteriores. And, well, it is said that his problems were the fault of all the mixing of cousins, marrying cousins, that had happened, well, in his family, in the previous generations.

Entonces, cuando Felipe IV se murió, Carlos II tenía tres años. Then, when Philip IV died, Charles II was three years old.

Sí. Entonces, la reina fue su madre. Yes. So, the queen was his mother.

Durante un tiempo, su madre pasó a ser la reina, fue Mariana, Mariana de Austria. For a time, her mother became the queen, she was Mariana, Mariana of Austria.

Y cuando Carlos II fue mayor, fue mayor de edad, él pasó a ser el rey. And when Charles II was older, he came of age, he became the king.

¿Qué pasa? What's up?

Que Carlos II, él sabía que él no iba a poder ser un rey bueno, entonces buscó a personas que hicieran buen su trabajo, bien su trabajo, que organizaran bien el país. That Charles II, he knew that he was not going to be able to be a good king, so he looked for people who would do their job well, do their job well, organize the country well.

Entonces, esta época, la época de Carlos II, fue de bastante paz. So, this time, the time of Charles II, was quite peaceful.

Hubo relativamente bastante paz. It was relatively peaceful.

Y fue una época en la que mejoró la economía, la economía española mejoró mucho, y el nivel de vida de los españoles también fue mejorando. And it was a time when the economy improved, the Spanish economy improved a lot, and the standard of living of Spaniards also improved.

Entonces, en 1700 murió Carlos II. Then, in 1700 Charles II died.

Como era infértil, pues, no tuvo hijos. Since she was infertile, she had no children.

Y claro, siempre que un rey se muere sin hijos, pues esto genera un problema y, en este caso, una guerra. And of course, whenever a king dies childless, it creates a problem and, in this case, a war.

Pero de esta guerra ya os hablaré en el siguiente vídeo. But I will tell you more about this war in the next video.

Si lo sabéis, si sabéis de qué guerra os estoy hablando, ponedlo abajo en los comentarios, ¿vale? If you know, if you know which war I'm talking about, post it below in the comments, okay?

Por cierto, por si no lo sabéis, he empezado a dar clases, no clases. By the way, in case you don't know, I have started teaching, not classes.

A hacer sesiones de coaching o sesiones de consejos individuales. To do coaching sessions or individual counseling sessions.

Si queréis hablar conmigo directamente, hablar durante 50 minutos, bueno, según el tiempo que tengamos, entre 50 minutos y una hora, son 70 dólares. If you want to talk to me directly, talk for 50 minutes, well, depending on how much time we have, anywhere from 50 minutes to an hour, it's $70.

Es un poco caro, pero es también para ayudar al proyecto, ayudar a Dreaming Spanish. It is a bit expensive, but it is also to help the project, to help Dreaming Spanish.

Podéis enviarme dinero abajo a Paypal y encontraremos un tiempo para poder hablar, hablar en persona. You can send me money below to Paypal and we will find a time to talk, talk in person.

Podemos hablar en español o hablar en inglés, como queráis. We can speak in Spanish or English, as you wish.

Y os puedo dar consejos sobre qué es lo mejor que podéis hacer para seguir aprendiendo español. And I can give you advice on what is the best thing you can do to continue learning Spanish.

Si queréis, os puedo ayudar a encontrar una rutina, a encontrar cosas que hacer, que ir haciendo cada día para ir mejorando vuestro español en el nivel que tengáis. If you want, I can help you to find a routine, to find things to do, to do every day to improve your Spanish at the level you have.

En cualquier nivel que sea, cualquiera que sea vuestro nivel ahora mismo, ¿vale? At whatever level it is, whatever your level is right now, okay?

Venga, os pongo el link, os pongo el enlace para esto abajo en la descripción, ¿vale? Come on, I'll give you the link, I'll give you the link to this below in the description, okay?

Y bueno, seguid atentos porque dentro de poco publicaré un nuevo vídeo sobre la historia de España, ¿vale? And well, stay tuned because soon I will post a new video about the history of Spain, ok?

Adiós.