×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Radialistas - 2014, 042 - Kiubo mi ÑAÑ@ ... - 9/10 - EL MOROCHO

042 - Kiubo mi ÑAÑ@ ... - 9/10 - EL MOROCHO

ECUATORIANA Quédense a la merienda, niños, que hoy… ¡vamos a comer morocho!

ECUATORIANA Ey, ¿qué les pasa a ustedes?...

No se vayan, esperen… ECUATORIANO Ay, vecina, es que cuando la oyeron, los hijitos de la colombiana corrieron a esconderse.

LOCUTORA En Ecuador, el morocho es un maíz blanco.

LOCUTOR En Colombia les llaman así a los niños y niñas de piel negra.

NIÑO Ahhh… ¡Yo pensaba que me iban a comer!

042 - Kiubo mi ÑAÑ@ ... - 9/10 - EL MOROCHO 042 - Kiubo my GODDAMN ... - 9/10 - THE BRUNETTE 042 - Kiubo 我的ÑAÑ@... - 9/10 - EL MOROCHO

ECUATORIANA Quédense a la merienda, niños, que hoy… ¡vamos a comer morocho! ECUATORIANA Stay for a snack, children, today… we are going to eat a brunette!

ECUATORIANA Ey, ¿qué les pasa a ustedes?... ECUADORIAN Hey, what's wrong with you? ...

No se vayan, esperen… Don't go, wait ... ECUATORIANO Ay, vecina, es que cuando la oyeron, los hijitos de la colombiana corrieron a esconderse. ECUADORIAN Oh, neighbor, is that when they heard her, the Colombian girl's children ran to hide.

LOCUTORA En Ecuador, el morocho es un maíz blanco.

LOCUTOR En Colombia les llaman así a los niños y niñas de piel negra. ANNOUNCER In Colombia they call this way to boys and girls with black skin.

NIÑO Ahhh… ¡Yo pensaba que me iban a comer!