×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Radialistas - ¡LAUDATO SÍ! _, 07 / 20. HERMANOS PECES

07 / 20. HERMANOS PECES

LAUDATO SI

El cuidado de la casa común

Alabado seas

Capítulo 7. HERMANOS PECES

FRANCISCO ¡Paz y felicidad para ustedes, que me escuchan! Soy Francisco de Asís. Viví hace muchos años en Italia, cuando el mundo era más tranquilo. Pero ahora he sido contratado por mi tocayo el Papa Francisco, que también vive en Italia, para conocer y dar a conocer los problemas urgentes, muy urgentes, que están poniendo en peligro nuestra casa común. ¿Saben dónde estoy? En las costas de un país llamado Chile… A orillas del mar… Al sur, bien al sur, lo conocen como Puerto Montt… A este muelle llegan los barcos de los pescadores… Pero yo quiero hablar con los pescados… bueno, con los que todavía no están pescados. En mi tiempo yo hablaba con los peces del lago Trasimeno. Voy a sentarme y a esperar… ¡Ey!... Este pez no lo conozco… A ver si salta otra vez… Psst… psst… Acércate y dime quién eres…

MERLUZA Soy una merluza. ¿Y tú?

FRANCISCO Yo vengo de lejos. Me llamo Francisco. Y estoy buscando noticias de lo que pasa en estos mares.

MERLUZA Pues yo estoy buscando a toda mi familia, mi familia de merluzas.

FRANCISCO ¿Qué le pasó a tu familia?

MERLUZA Están dentro de aquel barco… ¿lo ves? Todas fueron capturadas, todas murieron. Pescaron a casi todo mi grupo.

FRANCISCO Muchos anzuelos tendrían esos pescadores…

MERLUZA No, Francisco. Ahora pescan con redes gigantes. Salen al mar con barcos enormes. Mira a aquél que tiene una bandera roja… Y aquel otro con la bandera blanca y la bolita roja….

FRANCISCO ¿Y qué hacen esos barcos?

MERLUZA Las redes que echan al mar son tan grandes que arrastran todo lo que encuentran. Destruyen el fondo del mar, donde crecen las algas… Destruyen los bosques de coral… Atrapan pulpos, anguilas, cangrejos, tortugas, esponjas, erizos, estrellas de mar… ¡Todo!

FRANCISCO ¿Y todo eso se come?

MERLUZA No, solo les interesan los peces grandes como nosotras las merluzas. Lo demás lo arrojan por la borda, los peces pequeños, todas las criaturas del mar. Unas vivas, la mayoría ya muertas. Pesca de arrastre y descarte, así la llaman.

FRANCISCO Ah, descarte también en el mar… Lo que dice el Papa…

MERLUZA Los pescadores artesanales se están quedando sin trabajo…

[...]

FRANCISCO Hermana merluza… y ese otro que se acerca, ¿quién es?

MERLUZA Ese es el famoso congrio chileno…

CONGRIO Puedo hablar contigo también. Ya me enteré que te llamas Francisco. Pues sí, soy el congrio. Conmigo puedes hacer un caldillo riquísimo, que te chupas los dedos.

FRANCISCO ¿También vienes a buscar a tu familia?

CONGRIO No, vengo a buscar comida.

FRANCISCO Tú plateada, hermana Merluza, y tú dorado, hermano Congrio… hermosas criaturas de Dios. Y dime, ¿se te acabó la comida en un mar tan inmenso como éste?

CONGRIO Nuestras desgracias son grandes, Francisco. Esas redes de arrastre que dice mi colega la merluza son asesinas, acaban con todo. Me quitan también la comida. Rompen la cadena.

FRANCISCO ¿De qué cadena me hablas?

CONGRIO Dentro de poco, ustedes los humanos no tendrán ni caldo ni caldillo, ni pescada ni pescadilla. El mar se va a quedar sin peces.

MERLUZA Atiende, Francisco. La vida es como una cadena. Cada eslabón sostiene al eslabón siguiente y se sostiene en el de atrás. Si se rompe un eslabón, cualquiera, los demás desaparecen.

CONGRIO El mar donde nadamos está lleno de unas plantitas chiquitas. Ni las ves. Plancton las llaman. Son algas pequeñitas que comen luz, se alimentan de los rayos del Sol.

FRANCISCO Lo mismo que hacen los árboles en la tierra… Eso me lo explicaron en los llanos de Venezuela.

MERLUZA Vas aprendiendo muchas cosas nuevas, Francisco. Pues resulta que esas plantitas las comen animalitos más grandes. Sobre todo, el krill.

FRANCISCO ¿Y ese krill quién es?

CONGRIO Son unos camaroncitos pequeñitos. Hay millones y millones. Los comen los peces grandes, las focas, los pingüinos, las gaviotas, a las ballenas les encantan… ¿te decimos un secreto?

MERLUZA Ese Papa amigo tuyo que vive en Roma toma todos los días en su desayuno aceite de krill. Por eso tiene tanta energía.

FRANCISCO ¿No me digas? Pero sigue, sigue con la historia de la cadena…

CONGRIO Pues que el krill come algas y los peces comen krill y los tiburones comen peces y… si falta un eslabón en esa cadena se mueren todos.

FRANCISCO Ah… y la cadena la rompen esos barcos malditos, los que acabaron con tu familia, hermana merluza.

CONGRIO Y hay otro problema, Francisco.

FRANCISCO ¿Otro más?

MERLUZA Que el mar se está calentando por esa enfermedad del cambio climático.

FRANCISCO Ya me hablaron de ella… ¿y en qué les afecta a ustedes, hermanos peces?

CONGRIO Que cuando el mar se calienta, se mueren las algas pequeñitas que viven en la superficie, que son las que alimentan al krill que nos alimenta a nosotros.

MERLUZA Y aunque son tan pequeñitas, esas algas son las que limpian el aire del mundo.

PERIODISTA Se calcula que la mitad de los gases de efecto invernadero responsables del calentamiento global es absorbida por las algas que viven en la superficie de los mares. Ellas convierten el aire contaminado en oxígeno limpio.

CONGRIO Si las algas mueren ya no pueden limpiar nada… Y el agua de los mares se enferma, se vuelve ácida…

PERIODISTA Estudios realizados por Jacques Costeau demostraron que la pesca de arrastre y la contaminación han hecho desaparecer el 40 por ciento de las criaturas marinas. Si esto sigue así en 25 años más no habrá vida en los océanos.

CONGRIO ¿Te das cuenta de lo importantes que son las algas pequeñitas?

FRANCISCO Sí, y veo que la “cadena” siempre se rompe por lo más débil.… Ustedes qué creen, hermanos peces, ¿estaremos a tiempo?

MERLUZA Depende de tus hermanos humanos, Francisco…

CONGRIO Si no cambian, ¿qué van a comer? Si no cambian, ¡hasta tu tocayo de Roma se quedará sin desayuno!

Dice el Papa Francisco en la encíclica Laudato Si, Alabado Seas:

La vida en los ríos, lagos, mares y océanos, que alimenta a gran parte de la población mundial, se ve afectada por el descontrol en la extracción de los recursos pesqueros, que provoca disminuciones drásticas de algunas especies. Todavía siguen desarrollándose formas selectivas de pesca que desperdician gran parte de las especies recogidas. Están especialmente amenazados organismos marinos que no tenemos en cuenta, como ciertas formas de plancton que constituyen un componente muy importante en la cadena alimentaria marina, y de las cuales dependen, en definitiva, especies que utilizamos para alimentarnos… En algunas zonas costeras, es preocupante la desaparición de los ecosistemas constituidos por manglares… Muchas de las barreras de coral del mundo hoy ya son estériles o están en un continuo estado de declinación: ¿Quién ha convertido el maravilloso mundo marino en cementerios subacuáticos despojados de vida y de color? (Laudato Si 40, 39, 41)

Y dijo el Papa Francisco en el Encuentro con los Movimientos Populares en Bolivia:

La primera tarea es poner la economía al servicio de los pueblos: los seres humanos y la naturaleza no deben estar al servicio del dinero. Digamos NO a una economía de exclusión e inequidad donde el dinero reina en lugar de servir. Esa economía mata. Esa economía excluye. Esa economía destruye la Madre Tierra.

07 / 20. HERMANOS PECES 07 / 20. FISCHBRÜDER 07 / 20. FISH BROTHERS 07 / 20. FRÈRES PÊCHEURS 07 / 20. FRATELLI PESCI 07 / 20. 魚兄弟 07 / 20. BRACIA RYBY 07 / 20. IRMÃOS PEIXES 07 / 20. РЫБНЫЕ БРАТЬЯ 07 / 20. FISKBRÖDER

LAUDATO SI LAUDATO SI

El cuidado de la casa común The care of the common house

Alabado seas Praise You

Capítulo 7. Chapter 7. HERMANOS PECES BROTHERS FISH

FRANCISCO ¡Paz y felicidad para ustedes, que me escuchan! FRANCIS Peace and happiness for you, who listen to me! Soy Francisco de Asís. Viví hace muchos años en Italia, cuando el mundo era más tranquilo. Pero ahora he sido contratado por mi tocayo el Papa Francisco, que también vive en Italia, para conocer y dar a conocer los problemas urgentes, muy urgentes, que están poniendo en peligro nuestra casa común. ||||assunto|||compagno di nome||||||||||||||||||||||||||| But now I have been hired by my namesake Pope Francis, who also lives in Italy, to meet and make known the urgent, very urgent problems that are endangering our common home. Ma ora sono stato assunto dal mio omonimo Papa Francesco, che vive anche in Italia, per conoscere e far conoscere i problemi urgenti, molto urgenti, che mettono a rischio la nostra casa comune. ¿Saben dónde estoy? Sapete dove sono? En las costas de un país llamado Chile… A orillas del mar… Al sur, bien al sur, lo conocen como Puerto Montt… A este muelle llegan los barcos de los pescadores… Pero yo quiero hablar con los pescados… bueno, con los que todavía no están pescados. |||||||||sulle|||||||||||||||molo||||||||||||||||||||| Sulle coste di un paese chiamato Cile... Sulle rive del mare... Al sud, molto al sud, lo conoscono come Puerto Montt... A questo molo arrivano le barche dei pescatori... Ma io voglio parlare con i pesci... beh, con quelli che non sono ancora stati pescati. En mi tiempo yo hablaba con los peces del lago Trasimeno. Voy a sentarme y a esperar… ¡Ey!... Este pez no lo conozco… A ver si salta otra vez… Psst… psst… Acércate y dime quién eres… |||||||||||||avvicinati|||| Questo pesce non lo conosco... Vediamo se salta di nuovo... Psst... psst... Avvicinati e dimmi chi sei...

MERLUZA Soy una merluza. MERLUZA I'm a hake. MERLUZA Sono una merluzza. ¿Y tú? E tu?

FRANCISCO Yo vengo de lejos. Me llamo Francisco. Y estoy buscando noticias de lo que pasa en estos mares.

MERLUZA Pues yo estoy buscando a toda mi familia, mi familia de merluzas. MERLUZA Beh, io sto cercando tutta la mia famiglia, la mia famiglia di merluzze.

FRANCISCO ¿Qué le pasó a tu familia? FRANCISCO Cosa è successo alla tua famiglia?

MERLUZA Están dentro de aquel barco… ¿lo ves? MERLUZA Sono dentro a quella barca... la vedi? Todas fueron capturadas, todas murieron. Pescaron a casi todo mi grupo. Pescano quasi tutto il mio gruppo.

FRANCISCO Muchos anzuelos tendrían esos pescadores… ||ganci||| FRANCESCO Molti ami avrebbero quei pescatori...

MERLUZA No, Francisco. MERLUZA No, Francesco. Ahora pescan con redes gigantes. Salen al mar con barcos enormes. Escono||||| Escono in mare con barche enormi. Mira a aquél que tiene una bandera roja… Y aquel otro con la bandera blanca y la bolita roja…. |||||||||||||||||little ball| Guarda quello che ha una bandiera rossa... E quell'altro con la bandiera bianca e la pallina rossa...

FRANCISCO ¿Y qué hacen esos barcos? FRANCISCO E cosa fanno quelle barche?

MERLUZA Las redes que echan al mar son tan grandes que arrastran todo lo que encuentran. Destruyen el fondo del mar, donde crecen las algas… Destruyen los bosques de coral… Atrapan pulpos, anguilas, cangrejos, tortugas, esponjas, erizos, estrellas de mar… ¡Todo!

FRANCISCO ¿Y todo eso se come?

MERLUZA No, solo les interesan los peces grandes como nosotras las merluzas. Lo demás lo arrojan por la borda, los peces pequeños, todas las criaturas del mar. Il resto lo gettano fuori bordo, i pesci piccoli, tutte le creature del mare. Unas vivas, la mayoría ya muertas. Alcuni vivi, la maggior parte già morti. Pesca de arrastre y descarte, así la llaman. Fishing and discarding, as they call it. Pesca a strascico e scarto, così la chiamano.

FRANCISCO Ah, descarte también en el mar… Lo que dice el Papa…

MERLUZA Los pescadores artesanales se están quedando sin trabajo… ||||||rimanendo||

[...]

FRANCISCO Hermana merluza… y ese otro que se acerca, ¿quién es? FRANCISCO Sorella merluzzo... e quell'altro che si avvicina, chi è?

MERLUZA Ese es el famoso congrio chileno… |||||conger eel| MERLUZZO Quello è il famoso congrogno cileno...

CONGRIO Puedo hablar contigo también. CONGRO Posso parlare anche con te. Ya me enteré que te llamas Francisco. ||I found out|||| I already found out your name is Francisco. Ho già scoperto che ti chiami Francesco. Pues sí, soy el congrio. ||||eel Beh sì, sono l'anguilla. Conmigo puedes hacer un caldillo riquísimo, que te chupas los dedos. ||||broth|delicious|||suck|| Con me puoi fare un brodo squisito, che ti leccherai le dita.

FRANCISCO ¿También vienes a buscar a tu familia? FRANCISCO Anche tu vieni a cercare la tua famiglia?

CONGRIO No, vengo a buscar comida. CONGRIO No, vengo a cercare cibo.

FRANCISCO Tú plateada, hermana Merluza, y tú dorado, hermano Congrio… hermosas criaturas de Dios. ||silver||||||||||| FRANCISCO You silver, sister Hake, and you golden, brother Congrio ... beautiful creatures of God. FRANCISCO Tu argentata, sorella Merluza, e tu dorata, fratello Congrio... bellissime creature di Dio. Y dime, ¿se te acabó la comida en un mar tan inmenso como éste? And tell me, did you run out of food in a sea as immense as this one? E dimmi, ti è finito il cibo in un mare così immenso come questo?

CONGRIO Nuestras desgracias son grandes, Francisco. CONGRESS Our misfortunes are great, Francisco. CONGRIO Le nostre disgrazie sono grandi, Francesco. Esas redes de arrastre que dice mi colega la merluza son asesinas, acaban con todo. ||||||||||||end|| Those trawl nets that my colleague says the hake are killers, they finish everything. Quelle reti da traino che dice il mio collega il merluzzo sono assassine, finiscono con tutto. Me quitan también la comida. |they take away||| Mi tolgono anche il cibo. Rompen la cadena. Rompono la catena.

FRANCISCO ¿De qué cadena me hablas? FRANCISCO Di quale catena parli?

CONGRIO Dentro de poco, ustedes los humanos no tendrán ni caldo ni caldillo, ni pescada ni pescadilla. ||||||||||broth||||||little fish CONGRIO Tra poco, voi umani non avrete né brodo né minestrone, né pesce né pesceletto. El mar se va a quedar sin peces. The sea is going to run out of fish. Il mare rimarrà senza pesci.

MERLUZA Atiende, Francisco. |attend| MERLUZA Ascolta, Francesco. La vida es como una cadena. Cada eslabón sostiene al eslabón siguiente y se sostiene en el de atrás. Ogni anello sostiene l'anello successivo e si sostiene su quello precedente. Si se rompe un eslabón, cualquiera, los demás desaparecen. Se si rompe un anello, qualsiasi esso sia, gli altri scompaiono.

CONGRIO El mar donde nadamos está lleno de unas plantitas chiquitas. CONGRIO Il mare dove nuotiamo è pieno di piccole piantine. Ni las ves. Plancton las llaman. Son algas pequeñitas que comen luz, se alimentan de los rayos del Sol.

FRANCISCO Lo mismo que hacen los árboles en la tierra… Eso me lo explicaron en los llanos de Venezuela. ||||||||||||||||plains|| FRANCISCO La stessa cosa che fanno gli alberi nella terra... Questo me lo hanno spiegato nelle pianure del Venezuela.

MERLUZA Vas aprendiendo muchas cosas nuevas, Francisco. MERLUZA You are learning many new things, Francisco. MERLUZA Stai imparando molte cose nuove, Francisco. Pues resulta que esas plantitas las comen animalitos más grandes. Well, it turns out that these little plants are eaten by larger animals. Beh, risulta che quelle piantine le mangiano animali più grandi. Sobre todo, el krill.

FRANCISCO ¿Y ese krill quién es?

CONGRIO Son unos camaroncitos pequeñitos. |||little shrimp| Hay millones y millones. Los comen los peces grandes, las focas, los pingüinos, las gaviotas, a las ballenas les encantan… ¿te decimos un secreto? ||||||||||seagulls||||||||| The big fish eat them, the seals, the penguins, the seagulls, the whales love them ... do we tell you a secret? Li mangiano i pesci grandi, le foche, i pinguini, le gabbiani, alle balene piacciono tanto… ti diciamo un segreto?

MERLUZA Ese Papa amigo tuyo que vive en Roma toma todos los días en su desayuno aceite de krill. MERLUZA That Pope friend of yours who lives in Rome takes krill oil every day at his breakfast. MERLUZA Quel Papa tuo amico che vive a Roma prende ogni giorno a colazione olio di krill. Por eso tiene tanta energía. Ecco perché ha così tanta energia.

FRANCISCO ¿No me digas? Pero sigue, sigue con la historia de la cadena…

CONGRIO Pues que el krill come algas y los peces comen krill y los tiburones comen peces y… si falta un eslabón en esa cadena se mueren todos. CONGRIO Allora il krill mangia alghe e i pesci mangiano krill e gli squali mangiano pesci e... se manca un anello in quella catena, muoiono tutti.

FRANCISCO Ah… y la cadena la rompen esos barcos malditos, los que acabaron con tu familia, hermana merluza. ||||||||||||ended||||| FRANCISCO Ah... e quella catena la rompono quei maledetti pescherecci, quelli che hanno distrutto la tua famiglia, sorella merluzzo.

CONGRIO Y hay otro problema, Francisco. CONGRIO E c'è un altro problema, Francisco.

FRANCISCO ¿Otro más?

MERLUZA Que el mar se está calentando por esa enfermedad del cambio climático.

FRANCISCO Ya me hablaron de ella… ¿y en qué les afecta a ustedes, hermanos peces?

CONGRIO Que cuando el mar se calienta, se mueren las algas pequeñitas que viven en la superficie, que son las que alimentan al krill que nos alimenta a nosotros.

MERLUZA Y aunque son tan pequeñitas, esas algas son las que limpian el aire del mundo.

PERIODISTA Se calcula que la mitad de los gases de efecto invernadero responsables del calentamiento global es absorbida por las algas que viven en la superficie de los mares. Giornalista Si calcola che metà dei gas serra responsabili del riscaldamento globale è assorbita dalle alghe che vivono in superficie nei mari. Ellas convierten el aire contaminado en oxígeno limpio. Esse trasformano l'aria inquinata in ossigeno pulito.

CONGRIO Si las algas mueren ya no pueden limpiar nada… Y el agua de los mares se enferma, se vuelve ácida… Congrio Se le alghe muoiono non possono più pulire nulla… E l'acqua dei mari si ammala, diventa acida…

PERIODISTA Estudios realizados por Jacques Costeau demostraron que la pesca de arrastre y la contaminación han hecho desaparecer el 40 por ciento de las criaturas marinas. Si esto sigue así en 25 años más no habrá vida en los océanos.

CONGRIO ¿Te das cuenta de lo importantes que son las algas pequeñitas? CONGRY Do you realize how important small algae are?

FRANCISCO Sí, y veo que la “cadena” siempre se rompe por lo más débil.… Ustedes qué creen, hermanos peces, ¿estaremos a tiempo? FRANCISCO Yes, and I see that the "chain" is always broken by the weakest ... What do you think, brother fish, will we be on time? FRANCISCO Sì, e vedo che la 'catena' si rompe sempre per il più debole... Voi cosa ne pensate, fratelli pesci, saremo in tempo?

MERLUZA Depende de tus hermanos humanos, Francisco… MERLUZA Dipende dai tuoi fratelli umani, Francisco...

CONGRIO Si no cambian, ¿qué van a comer? CONGRIO Se non cambiano, cosa mangeranno? Si no cambian, ¡hasta tu tocayo de Roma se quedará sin desayuno! If they do not change, even your namesake from Rome will run out of breakfast! Se non cambiano, persino il tuo omonimo di Roma rimarrà senza colazione!

Dice el Papa Francisco en la encíclica Laudato Si, Alabado Seas: Dice Papa Francesco nella enciclica Laudato Si, Sia lodato:

La vida en los ríos, lagos, mares y océanos, que alimenta a gran parte de la población mundial, se ve afectada por el descontrol en la extracción de los recursos pesqueros, que provoca disminuciones drásticas de algunas especies. ||||||||||||||||||||affected||||||||||||||||| La vita nei fiumi, laghi, mari e oceani, che alimenta gran parte della popolazione mondiale, è influenzata dal discontrollo nell'estrazione delle risorse ittiche, che provoca diminuzioni drastiche di alcune specie. Todavía siguen desarrollándose formas selectivas de pesca que desperdician gran parte de las especies recogidas. ||||||||||||||collected Selective forms of fishing that waste a large part of the collected species are still developing. Continuano a svilupparsi forme selettive di pesca che sprecano gran parte delle specie raccolte. Están especialmente amenazados organismos marinos que no tenemos en cuenta, como ciertas formas de plancton que constituyen un componente muy importante en la cadena alimentaria marina, y de las cuales dependen, en definitiva, especies que utilizamos para alimentarnos… En algunas zonas costeras, es preocupante la desaparición de los ecosistemas constituidos por manglares… Muchas de las barreras de coral del mundo hoy ya son estériles o están en un continuo estado de declinación: ¿Quién ha convertido el maravilloso mundo marino en cementerios subacuáticos despojados de vida y de color? ||threatened|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||mangroves|||||||||||||||||||||||||||||||||||| Especially threatened are marine organisms that we do not take into account, such as certain forms of plankton that constitute a very important component in the marine food chain, and on which depend, ultimately, species that we use to feed ourselves ... In some coastal areas, it is worrisome the disappearance of the ecosystems constituted by mangroves ... Many of the coral reefs of the world today are already sterile or are in a continuous state of decline: Who has turned the marvelous marine world into underwater cemeteries stripped of life and color? Sono particolarmente minacciati gli organismi marini che non consideriamo, come certe forme di plancton che costituiscono un componente molto importante nella catena alimentare marina, e dalle quali dipendono, in definitiva, specie che utilizziamo per alimentarci… In alcune zone costiere, è preoccupante la scomparsa degli ecosistemi costituiti da mangrovie… Molte delle barriere coralline del mondo oggi sono già sterili o sono in uno stato di continuo declino: Chi ha trasformato il meraviglioso mondo marino in cimiteri sottomarini privi di vita e di colore? (Laudato Si 40, 39, 41) (Laudato Si 40, 39, 41)

Y dijo el Papa Francisco en el Encuentro con los Movimientos Populares en Bolivia:

La primera tarea es poner la economía al servicio de los pueblos: los seres humanos y la naturaleza no deben estar al servicio del dinero. Digamos NO a una economía de exclusión e inequidad donde el dinero reina en lugar de servir. ||||||||||||reigns|||| Esa economía mata. ||kills Quell'economia uccide. Esa economía excluye. Quell'economia esclude. Esa economía destruye la Madre Tierra. Quell'economia distrugge la Madre Terra.