×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

UnlimitedSpanish, 192: Velázquez, el pintor

192: Velázquez, el pintor

¿Es usted pintor? ¿Me hace presupuesto para pintar las paredes de mi casa? - ¿Pero usted sabe quién soy yo? ¡Hola a todos! Yo sí que sé quien soy…eso creo. Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio… • Vamos a descubrir al famoso pintor Velázquez y hablar brevemente de uno de sus cuadros más conocidos. • A continuación, un ejercicio para simular una conversación. Yo lo llamo mini-historia. Vamos a conocer un poco más de este pintor. Pintor que pintas con amor… Esto es un fragmento de una canción popular que habla de pintar, entre otras cosas. Hoy voy a hablar de un pintor muy famoso español: Velázquez. Esta idea me la dio un seguidor del podcast, Alexey. ¡Así que te mando un saludo amigo! Bien, vamos al tema. Velázquez está considerado como uno de los mejores artistas barrocos de todos los tiempos. La pintura barroca utiliza colores ricos e intensos, con fuertes luces y sombras. Tenemos a otros artistas barrocos como Caravaggio, Rembrandt, o Rubens. El nombre completo de nuestro amigo de hoy es Diego Rodríguez de Silva y Velázquez. Como este nombre es un poco largo y poco práctico, supongo que decidieron llamarlo Diego, o por su último apellido, Velázquez. Nació en Sevilla en 1599 en una familia humilde. Por muy poco nace en número redondo: 1600. Así no tendría que calcular su edad :) ¡Qué lástima! Bueno no sé… Velázquez siempre defendió que su padre era un hidalgo. Un hidalgo era cierta categoría de noble. Dicen que Velázquez insistía que su padre era hidalgo para poder tener ciertos privilegios o ventajas. Ya desde joven destacó por su enorme talento. Con solo 24 años fue a Madrid y lo contrataron como pintor de los retratos del rey y de la familia real. Imagínate. Tan joven y pudiendo presumir de que pintas al mismísimo rey. Eso es una gran cosa para poner en el currículum, ¿no? Velázquez pintó unos 130 cuadros. Pintó a personajes famosos de la época y también cuadros mitológicos y religiosos. No obstante, la mayoría de sus obras está formada por retratos de la familia real. Su obra está repartida por todo el mundo, aunque la mayoría de cuadros se pueden encontrar en el famoso Museo del Prado, en Madrid. Curiosamente, fue durante su última década como pintor que pintó algunas de sus obras más importantes. Uno de sus cuadros más famosos es Las Meninas. De este cuadro me gustaría hablar un poco. Si puedes, busca en internet “Las Meninas” para hacerte una mejor idea: ⁃ Es el cuadro más grande pintado por Velázquez. Aproximadamente 3x3 metros. ⁃ El cuadro se pintó en el siglo XVI y su nombre era “La familia de Felipe IV”. Sin embargo, el rey y la reina no sobresalen en la imagen. Solo están reflejados en un espejo que se sitúa al fondo. ⁃ De hecho, en la obra, se puede ver al mismo Velázquez mirando hacía el espectador. En su mano derecha tiene un pincel y parece estar pintando lo que observa. Uno puede imaginarse que Velázquez está pintando a los monarcas reflejados en el espejo. Es decir, el pintor se pinta a si mismo pintando el cuadro. Es bastante original, ¿no? ⁃ El pintor tiene una gran cruz roja pintada en el pecho. Esta cruz representa la Cruz de Santiago, símbolo de una importante orden de la época. En el momento de pintar el cuadro, Velázquez no era miembro, así que se pintó años más tarde cuando finalmente pudo acceder a esa orden. Dice la leyenda que fue el mismo rey quien la pintó. ⁃ Al lado del pintor se sitúa la infanta junto a sus dos cuidadoras, las meninas. “Menina” significa niña en portugués y se utilizaba para referirse a las personas que acompañan a los niños. ⁃ Hay otros personajes que trabajan para la corte. Además, hay un perro que está medio dormido. Un niño está a punto de darle con el pie. ¡Pobre perro!

Bueno…Ahora ya sabemos un poco más de este artista. Si te resulta interesante, puedes buscar en Internet más información sobre este conocido pintor del siglo XVI. Por cierto, puedes conseguir el texto de este episodio y más cosas en www.unlimitedspanish.com MINI-HISTORIA (mejora tu fluidez) Muy bien. Ahora pasamos a la mini-historia. Así es como funciona: Yo digo una frase con información. A continuación, hago algunas preguntas sobre esa información. Después de cada pregunta hay una pausa. ¡Es tu turno para intentar responder! Después de cada pausa doy una respuesta correcta. Así voy construyendo la historia. Muy bien, vamos allá. § En la época de Velázquez era frecuente tener esclavos en España. ¿Era frecuente tener esclavos en la época de Velázquez? Sí. Era frecuente. En esa época era frecuente tener esclavos. ¿En la época de quién? De Velázquez. En la época de Velázquez. ¿Dónde era habitual tener esclavos? En España. Era habitual tener esclavos en España. § Los esclavos provenían principalmente de África o de las Islas Canarias. ¿Provenían los esclavos del polo norte? No, no. Del polo norte no. Provenían de África o de las Islas Canarias. ¿De qué continente provenían? De África. De África provenían. ¿Provenían también de otro sitio? Sí. También provenían de unas islas. Las Islas Canarias. § Velázquez tuvo un esclavo llamado Juan de Pareja que le ayudaba a preparar los materiales y pinturas. ¿Tuvo Velázquez un esclavo o un trabajador? Un esclavo. Tuvo un esclavo llamado Juan de Pareja. ¿Cuál era el nombre de ese esclavo? Juan de Pareja. Ese era su nombre. ¿Ayudaba Juan a preparar alguna cosa? Sí. Ayudaba a preparar los materiales y pinturas. § Juan aprendió rápidamente el oficio y tenía un gran talento como pintor.

¿Qué aprendió rápidamente Juan? El oficio. Juan aprendió rápidamente el oficio de pintor. ¿Qué tenía Juan? ¿Talento para pintar o talento para torear? Talento para pintar. Él tenía talento como pintor. ¿Qué sabía hacer muy bien Juan? Pintar. Sabía pintar porque tenía un gran talento como pintor. § Gracias a su talento, Juan obtuvo la libertad y se convirtió en pintor profesional. ¿Gracias a qué, Juan obtuvo la libertad? Gracias a su talento. Gracias a ello Juan obtuvo la libertad. Pudo dejar de ser esclavo. ¿En qué se convirtió Juan? ¿En escultor? No, no. En escultor no. Se convirtió en pintor profesional. ¿Se convirtió Juan en un pintor aficionado o en algo más serio? En algo más serio. Se convirtió en pintor profesional. Muy bien. Este es el final de este pequeño ejercicio. Por cuestiones de tiempo no desarrollo plenamente esta técnica. Como sabes, se trata de simular una conversación con numerosas preguntas y respuestas. La idea es continuar con una historia que sea rica en detalles y que te ayude a olvidarte poco a poco de la traducción a tu propio idioma. Es decir, se trata de escuchar y contestar las preguntas directamente en español. Si la historia es más larga, es más fácil entrar en este estado. Por cierto, Velázquez sí que tuvo un esclavo llamado Juan de Pareja y acabó siendo pintor profesional. Menos mal que él pudo conseguir la libertad y trabajar en lo que tenía talento. Antes de irme, déjame recomendarte mis cursos que puedes encontrar en mi página web: www.unlimitedspanish.com sección Productos Ya son muchos los estudiantes que usan este sistema. Tú puedes ser uno de ellos en minutos. De acuerdo. Por favor, ¡cuídate y hasta la semana que viene! Yo estaré aquí creando episodios para que puedas mejorar tu español de forma eficaz.

192: Velázquez, el pintor 192: Velázquez, der Maler 192: Velázquez, the painter 192: 画家ベラスケス 192: Velázquez, de schilder 192: Velázquez, malarz

¿Es usted pintor? Êtes-vous peintre ? ¿Me hace presupuesto para pintar las paredes de mi casa? Can you give me a budget to paint the walls of my house? Вы предлагаете мне покрасить стены моего дома? - ¿Pero usted sabe quién soy yo? - But do you know who I am? ¡Hola a todos! Yo sí que sé quien soy…eso creo. I do know who I am…I think so. Je sais qui je suis... je crois que je le sais. Я знаю, кто я ... Я так думаю. Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio… • Vamos a descubrir al famoso pintor Velázquez y hablar brevemente de uno de sus cuadros más conocidos. • A continuación, un ejercicio para simular una conversación. Yo lo llamo mini-historia. I call it mini-story. Vamos a conocer un poco más de este pintor. Pintor que pintas con amor… Esto es un fragmento de una canción popular que habla de pintar, entre otras cosas. Painter you paint with love... This is a fragment of a popular song that talks about painting, among other things. Peintre qui peint avec amour... C'est un fragment d'une chanson populaire qui parle, entre autres, de peinture. Hoy voy a hablar de un pintor muy famoso español: Velázquez. Esta idea me la dio un seguidor del podcast, Alexey. Cette idée m'a été soufflée par un adepte du podcast, Alexey. ¡Así que te mando un saludo amigo! So I send you a greeting friend! Je te salue donc mon ami ! Итак, я отправляю вам привет друг! Bien, vamos al tema. Velázquez está considerado como uno de los mejores artistas barrocos de todos los tiempos. La pintura barroca utiliza colores ricos e intensos, con fuertes luces y sombras. Baroque painting uses rich and intense colors, with strong lights and shadows. Tenemos a otros artistas barrocos como Caravaggio, Rembrandt, o Rubens. El nombre completo de nuestro amigo de hoy es Diego Rodríguez de Silva y Velázquez. Como este nombre es un poco largo y poco práctico, supongo que decidieron llamarlo Diego, o por su último apellido, Velázquez. Nació en Sevilla en 1599 en una familia humilde. He was born in Seville in 1599 into a humble family. Por muy poco nace en número redondo: 1600. For very little is born in round number: 1600. С очень небольшим отрывом она рождается в круглом числе: 1600. Así no tendría que calcular su edad :) ¡Qué lástima! That way you wouldn't have to calculate your age :) What a pity! Таким образом, вам не нужно рассчитывать свой возраст :) Как жаль! Bueno no sé… Velázquez siempre defendió que su padre era un hidalgo. Well, I don't know… Velázquez always defended that his father was a hidalgo. Eh bien, je ne sais pas... Velázquez a toujours défendu le fait que son père était un hidalgo. Un hidalgo era cierta categoría de noble. A hidalgo was a certain category of nobleman. Un hidalgo était une certaine catégorie de nobles. Dicen que Velázquez insistía que su padre era hidalgo para poder tener ciertos privilegios o ventajas. They say that Velázquez insisted that his father was a hidalgo in order to have certain privileges or advantages. Ya desde joven destacó por su enorme talento. From a young age he stood out for his enormous talent. Dès son plus jeune âge, il se distingue par son immense talent. С юных лет он выделялся своим огромным талантом. Con solo 24 años fue a Madrid y lo contrataron como pintor de los retratos del rey y de la familia real. At only 24 years old he went to Madrid and was hired as a painter of the king's and royal family's portraits. À l'âge de 24 ans, il se rend à Madrid et est engagé comme peintre des portraits du roi et de la famille royale. В 24 года он отправился в Мадрид и был нанят в качестве художника портретов короля и королевской семьи. Imagínate. Tan joven y pudiendo presumir de que pintas al mismísimo rey. So young and being able to boast that you paint the king himself. Vous êtes si jeune et vous pouvez vous vanter de peindre le roi lui-même. Настолько молодым и способным похвастаться, что вы рисуете самого короля. Eso es una gran cosa para poner en el currículum, ¿no? Velázquez pintó unos 130 cuadros. Pintó a personajes famosos de la época y también cuadros mitológicos y religiosos. He painted famous people of the time and also mythological and religious paintings. No obstante, la mayoría de sus obras está formada por retratos de la familia real. However, most of his works are made up of portraits of the royal family. Cependant, la plupart de ses œuvres sont des portraits de la famille royale. Тем не менее, большинство его работ состоит из портретов королевской семьи. Su obra está repartida por todo el mundo, aunque la mayoría de cuadros se pueden encontrar en el famoso Museo del Prado, en Madrid. His work is spread all over the world, although most of his paintings can be found in the famous Prado Museum in Madrid. Curiosamente, fue durante su última década como pintor que pintó algunas de sus obras más importantes. Uno de sus cuadros más famosos es Las Meninas. One of his most famous paintings is Las Meninas. Одна из его самых известных картин - Лас Менинас. De este cuadro me gustaría hablar un poco. Si puedes, busca en internet “Las Meninas” para hacerte una mejor idea: ⁃ Es el cuadro más grande pintado por Velázquez. Aproximadamente 3x3 metros. ⁃ El cuadro se pintó en el siglo XVI y su nombre era “La familia de Felipe IV”. Sin embargo, el rey y la reina no sobresalen en la imagen. However, the king and queen do not stand out in the image. Cependant, le roi et la reine ne se distinguent pas sur la photo. Однако король и королева не преуспели в картине. Solo están reflejados en un espejo que se sitúa al fondo. They are only reflected in a mirror that is located in the background. ⁃ De hecho, en la obra, se puede ver al mismo Velázquez mirando hacía el espectador. ⁃ In fact, in the work, Velázquez himself can be seen looking towards the viewer. ⁃ На самом деле, в работе вы можете видеть самого Веласкеса, смотрящего на зрителя. En su mano derecha tiene un pincel y parece estar pintando lo que observa. In his right hand he has a brush and he seems to be painting what he observes. В правой руке он держит кисть и, кажется, рисует то, что наблюдает. Uno puede imaginarse que Velázquez está pintando a los monarcas reflejados en el espejo. One can imagine that Velázquez is painting the monarchs reflected in the mirror. On peut imaginer que Velázquez peint les monarques qui se reflètent dans le miroir. Es decir, el pintor se pinta a si mismo pintando el cuadro. That is, the painter paints himself painting the picture. En d'autres termes, le peintre se peint lui-même en peignant le tableau. То есть художник рисует сам, рисуя картину. Es bastante original, ¿no? ⁃ El pintor tiene una gran cruz roja pintada en el pecho. ⁃ The painter has a large red cross painted on his chest. Le peintre porte une grande croix rouge sur la poitrine. Esta cruz representa la Cruz de Santiago, símbolo de una importante orden de la época. En el momento de pintar el cuadro, Velázquez no era miembro, así que se pintó años más tarde cuando finalmente pudo acceder a esa orden. At the time the painting was painted, Velázquez was not a member, so it was painted years later when he was finally able to accede to that order. Dice la leyenda que fue el mismo rey quien la pintó. Legend has it that it was the king himself who painted it. Легенда гласит, что это был сам король, который нарисовал его. ⁃ Al lado del pintor se sitúa la infanta junto a sus dos cuidadoras, las meninas. ⁃ Next to the painter, the infant stands next to her two caregivers, the girls. “Menina” significa niña en portugués y se utilizaba para referirse a las personas que acompañan a los niños. "Menina" means girl in Portuguese and was used to refer to the people who accompany the children. ⁃ Hay otros personajes que trabajan para la corte. ⁃ There are other characters who work for the court. Además, hay un perro que está medio dormido. Also, there is a dog that is half asleep. Un niño está a punto de darle con el pie. A boy is about to kick him. Мальчик собирается его пнуть. ¡Pobre perro!

Bueno…Ahora ya sabemos un poco más de este artista. Si te resulta interesante, puedes buscar en Internet más información sobre este conocido pintor del siglo XVI. Por cierto, puedes conseguir el texto de este episodio y más cosas en www.unlimitedspanish.com MINI-HISTORIA (mejora tu fluidez) Muy bien. Ahora pasamos a la mini-historia. Así es como funciona: Yo digo una frase con información. A continuación, hago algunas preguntas sobre esa información. Después de cada pregunta hay una pausa. ¡Es tu turno para intentar responder! Después de cada pausa doy una respuesta correcta. Así voy construyendo la historia. Muy bien, vamos allá. § En la época de Velázquez era frecuente tener esclavos en España. § In the time of Velázquez it was common to have slaves in Spain. ¿Era frecuente tener esclavos en la época de Velázquez? Sí. Era frecuente. En esa época era frecuente tener esclavos. ¿En la época de quién? De Velázquez. En la época de Velázquez. ¿Dónde era habitual tener esclavos? Где было обычно иметь рабов? En España. Era habitual tener esclavos en España. § Los esclavos provenían principalmente de África o de las Islas Canarias. ¿Provenían los esclavos del polo norte? Did the slaves come from the North Pole? No, no. Del polo norte no. Provenían de África o de las Islas Canarias. ¿De qué continente provenían? De África. De África provenían. ¿Provenían también de otro sitio? Sí. También provenían de unas islas. Las Islas Canarias. § Velázquez tuvo un esclavo llamado Juan de Pareja que le ayudaba a preparar los materiales y pinturas. ¿Tuvo Velázquez un esclavo o un trabajador? Un esclavo. Tuvo un esclavo llamado Juan de Pareja. ¿Cuál era el nombre de ese esclavo? Juan de Pareja. Ese era su nombre. ¿Ayudaba Juan a preparar alguna cosa? Sí. Ayudaba a preparar los materiales y pinturas. § Juan aprendió rápidamente el oficio y tenía un gran talento como pintor. § Juan quickly learned the trade and had a great talent as a painter. § Хуан быстро освоил профессию и приобрел большой талант художника.

¿Qué aprendió rápidamente Juan? El oficio. Juan aprendió rápidamente el oficio de pintor. ¿Qué tenía Juan? ¿Talento para pintar o talento para torear? Talent for painting or talent for bullfighting? Talento para pintar. Él tenía talento como pintor. ¿Qué sabía hacer muy bien Juan? Pintar. Sabía pintar porque tenía un gran talento como pintor. § Gracias a su talento, Juan obtuvo la libertad y se convirtió en pintor profesional. ¿Gracias a qué, Juan obtuvo la libertad? Gracias a su talento. Gracias a ello Juan obtuvo la libertad. Pudo dejar de ser esclavo. ¿En qué se convirtió Juan? ¿En escultor? No, no. En escultor no. Se convirtió en pintor profesional. ¿Se convirtió Juan en un pintor aficionado o en algo más serio? En algo más serio. Se convirtió en pintor profesional. Muy bien. Este es el final de este pequeño ejercicio. Por cuestiones de tiempo no desarrollo plenamente esta técnica. Due to time constraints, I do not fully develop this technique. Como sabes, se trata de simular una conversación con numerosas preguntas y respuestas. As you know, it is about simulating a conversation with numerous questions and answers. La idea es continuar con una historia que sea rica en detalles y que te ayude a olvidarte poco a poco de la traducción a tu propio idioma. Es decir, se trata de escuchar y contestar las preguntas directamente en español. Si la historia es más larga, es más fácil entrar en este estado. Por cierto, Velázquez sí que tuvo un esclavo llamado Juan de Pareja y acabó siendo pintor profesional. By the way, Velázquez did have a slave named Juan de Pareja and he ended up being a professional painter. Menos mal que él pudo conseguir la libertad y trabajar en lo que tenía talento. Thank goodness he was able to get his freedom and work at what he was talented at. Antes de irme, déjame recomendarte mis cursos que puedes encontrar en mi página web: www.unlimitedspanish.com sección Productos Ya son muchos los estudiantes que usan este sistema. Tú puedes ser uno de ellos en minutos. De acuerdo. Por favor, ¡cuídate y hasta la semana que viene! Yo estaré aquí creando episodios para que puedas mejorar tu español de forma eficaz.