×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

A Mi Aire (podclub) 17-190, A mi aire 190: La televisión lenta y (2 de diciembre, 2016)

A mi aire 190: La televisión lenta y (2 de diciembre, 2016)

mi aire 190: La televisión lenta y una excursión - Viaje a la tranquilidad (2 de diciembre, 2016)

Hola amigos, bienvenidos a este nuevo podcast de “A mi aire”.

Hoy, 2 de diciembre, os invito a hacer un viaje a la tranquilidad con propuestas concretas: la televisión lenta y paseos a la luz de la luna. Evitemos [1] el estrés y las malas sorpresas de payasos ingratos [2], que nos dan sustos [3] absurdos e innecesarios. En nuestra busca de la tranquilidad, lo último que necesitamos es idiotas que nos asusten. Así que el tema de los payasos diabólicos lo dejo para otra ocasión. No tengo ganas de hablar de ellos. Espero que estéis de acuerdo conmigo. ¡Bastante tenemos con los sustos que nos da América! No necesitamos miedos extras. Hoy vamos a hacer un viaje a la tranquilidad. Pero antes de empezar quiero felicitar a nuestra compañera de podcast Alessandra por su fantástica emisión “Al dente”.

Es que hoy está online su podcast número 100. ¡Enhorabuena, Alessandra! ¡Auguri! *

Estrés por el trabajo, estrés por los exámenes, estrés para ver a todo el mundo antes de Navidad, estrés por los regalos… Yo sólo escucho estrés, estrés y estrés.

Vivimos en un tiempo acelerado [4]. No entiendo por qué se nos acumulan las obligaciones antes de terminar el año, tenemos mil asuntos pendientes [5] que cerrar. Reconozco que yo también estoy en esa rueda acelerada, es como un carrusel del que no nos podemos bajar. Es como si se acercara el fin del mundo, cuando realmente solamente cerramos el 2016 y damos la bienvenida al 2017. A lo mejor lo que queremos es entrar limpios en el nuevo año y empezarlo sin obligaciones atrasadas para podernos concentrar en el futuro, en los planes y en las nuevas metas. Sí, quizás sea eso. Para ayudarnos a disminuir [6] el estrés la televisión noruega ofrece desde hace tiempo “la televisión lenta”.

La cadena pública noruega emite programas en los que no pasa nada. Puedes ver 18 horas seguidas de pesca de salmón o viajes interminables en barco o en tren sin acción. Y estos programas ¡triunfan en audiencia [7]! ¡Increíble! Horas y horas mirando arder leña [8] en una chimenea delante de una televisión, o mirando a una mujer tejer [9] un jersey de lana. Los escandinavos lanzaron su primera emisión lenta en 2009 a finales de noviembre. Retrasmitieron el viaje en tren de Bergensbanen que va de Bergen a Oslo. Retrasmitieron el recorrido [10] del tren al tiempo real: 7 horas y 16 minutos. Lo vieron 1.200.000 espectadores. Nacía un fenómeno mediático. Me acuerdo de que cuando yo vivía en Madrid, también necesitaba desconectar del estrés de los exámenes.

Entonces cogía a nuestra pequeña tortuga y la ponía en el suelo. Me pasaba horas mirando cómo caminaba siempre hacia la pared e intentaba subirla. Imposible, claro, la tortuga no podía trepar [11]. Entonces yo volvía a coger a la pequeña tortuga y la volvía a poner lejos de ese absurdo reto [12] que se proponía el animalito. La tortuga caminaba de nuevo en la misma dirección. La pared la atraía como un imán [13]. Yo me olvidaba de mis exámenes y del mundo, sólo la miraba a ella y me preguntaba:¿Por qué querrá subir la pared si es imposible? Así hacía mis pausas entre un libro y otro.

La verdad es que podría haber grabado a la tortuga y haber producido un programa para la televisión lenta. En aquel entonces no existía y yo creo que sí que había necesidad de desconectar de esa forma, mirando algo que discurre [14] lentamente, sin esfuerzo, serenamente. Hoy en día no se necesita una tortuga para descansar y buscar la tranquilidad, podéis sentaros delante de la tele a ver como “no pasa nada”.

Hay un restaurante en Brione supra Minusio, un pueblecito de Tichino, que tiene siempre el mismo programa: una chimenea en la que arde madera. *

No llegamos al coche con luz, no llegamos… Se va a hacer de noche y no tenemos linternas.

Uf, ¡qué estrés!….No tendríamos que haber tomado el último café a las cuatro. Tendríamos que haber seguido andando [15]. Se me había olvidado el cambio de hora. Es que a las cinco es de noche y todavía tenemos una hora y pico [16] por delante. Tenemos que llegar a Rüdlingen, hasta el puente. Bueno. Ya sé, me tengo que tranquilizar. Pero no tenemos linternas… Uy, no voy a ver absolutamente nada. El suelo está mojado [17] y las hojas resbalan [18], me puedo caer bajando las escaleras del camino. ¿Y si no vemos una señal de la ruta y nos perdemos por el bosque? Bueno, la verdad es que el camino es fácil. Ha sido una buena idea el ir caminando hasta Eglisau por la orilla del Rhein. El camino ha sido precioso. El otoño es un regalo para los ojos con las hojas ocres, amarillas y rojas. Y también hemos visto árboles comidos por castores [19], sí, no sólo uno, ¡muchos! Los castores son muy listos. En cuanto nos oían, se iban corriendo y se escondían; así que no hemos visto ninguno, pero su trabajo se veía perfectamente. Hay árboles que se van a caer de un momento a otro. ¡Ah! Y otra cosa muy chula ha sido ver las huellas de los jabalíes [20]. Había praderitas [21] a un lado y otro del camino con la tierra removida. Seguro que eran jabalíes. - Uf, cada vez hay menos luz, se ve muy poco… - ¿Miedo a los jabalíes? No, miedo a los jabalíes no tengo. Ellos tienen más miedo de mí que yo de ellos. A mí sólo me dan miedo las vacas, pero las vacas de La Granja, de mi pueblo castellano. Es que por allí hay vacas y toritos bravos. Más de una vez nos han dado sustos caminando por el campo. Yo por eso no quiero hacer vivac [22]. Una vez mi hermano Toni hizo vivac con su novia y ella se despertó gritando, ¡una vaca se estaba comiendo su pelo! Si me pasa eso a mí, me muero. Pero bueno, aquí en Suiza las vacas no son bravas. Además aquí, a la orilla del Rhein no hay vacas. No hemos visto ninguna. ¡Qué raro, la verdad! Siempre vemos vacas. Esta vez ni una. Ya es de noche.

Todavía se ve algo, pero tienes que forzar los ojos. Ay, mira, un cartel. David está buscando la linterna de su móvil y no la encuentra. Dice que da igual, que vamos hacia arriba. Yo no quiero salir del camino, prefiero seguir a la orilla del río. La noche y la oscuridad me asustan. David y yo encontramos la linterna del móvil a la vez. Por abajo. Mejor, por abajo vamos. Seguimos el camino sin cuestas, sin escaleras ni puentes. Ya no se ve nada. Qué rápido ha llegado la noche… Pero de pronto me doy cuenta de que algo sí se ve. Me doy cuenta de que veo el camino sin forzar los ojos… ¿De dónde viene esa luz? Ayayay, qué maravilla, amigos. ¡Es la luna! Hoy hay luna casi llena. Me acuerdo entonces de que el lunes llega la luna más grande en 70 años. El lunes la luna estará en el punto de su órbita más cercano a la Tierra y veremos una superluna. Pero ahora… ahora ya merece la pena el verla. Es sábado por la noche y la luna está preciosa. ¡Qué bonita!, ¡qué maravilla! Se me pasa [23] el miedo, se me pasa el susto, se me olvidan las vacas y los jabalíes y los castores. Sólo veo la luna. Ahora podría andar otras tres horas al lado del Rhein. Espectacular. *

¿Cuál es la palabra que más habéis oído en este podcast?

Yo creo que estrés, ¿no? Bueno, pues el objetivo inmediato es que os olvidéis de esa palabra y que busquéis la tranquilidad en la televisión lenta o en la naturaleza, pero también podéis encontrar la tranquilidad meditando, haciendo pilates o bailando. Os deseo que empecéis con este propósito el último mes del año: estar tranquilos. El próximo día tendremos a una chica peruana en el estudio.

Haré una entrevista a Isabel Vera Moyoli y nos hablará de su vida en Perú y en Europa, esta mujer ha tenido una vida muy interesante. ¡Os esperamos en podclub.ch o vía app! Mientras tanto podéis aprender las palabras nuevas de este episodio con el entrenador de vocabulario y ver nuestras fotos en Instagram con #amiaire y #podclubalicia. Amigos, cuidaros y que estéis tranquilos. [1] evitar: huir, apartarse de algo; intentar que algo molesto no nos toque

[2] ingrato: desagradable, incómodo, desagradecido, antipático

[3] dar sustos: dar miedo, estremecer, dar una mala sorpresa incómoda que nos sobresalta

[4] acelerado: muy rápido

[5] (los) asuntos pendientes: temas abiertos, cosas que tenermos que cerrar y terminar

[6] disminuir: bajar, reducir

[7] (la) audiencia: las personas que escuchan y ven un programa de televisión

[8] arder leñar: cuando se hace un fuego, se quema leña, madera, y arde

[9] tejer: hacer punto; aquí es enlazar lana con unos palillos para hacer un jersery

[10] (el) recorrido: el trayecto, el viaje

[11] trepar: subir a un lugar alto con ayuda de las manos y los pies

[12] absurdo reto: meta tonta, objetivo sin sentido

[13] (el) imán: es un mineral de hierro que atrae a otro muy fuertemente

[14] discurrir: pasar, moverse

[15] tendríamos que haber seguido andando: deberíamos haber caminado sin pausa, no tendríamos que haber parado

[16] una hora y pico: más de una hora [17] estar mojado: cuando llueve, cuando cae agua, entonces el suelo está mojado, tiene agua

[18] resbalar: deslizarse y caer; aquí quiero decir que las hojas pueden hacer que uno se caiga porque su superficie es lisa y está mojada [19] (el) castor: animal que vive en el agua y construye diques con árboles en ríos y lagos

[20] (el) jabalí: cerdo salvaje que vive en los bosques

[21] (la) pradera: campo verde

[22] (el) vivac: acampada al aire libre

[23] se me pasa: se va, desaparece; viene del verbo pasarse

A mi aire 190: La televisión lenta y (2 de diciembre, 2016) A mi aire 190: Slow TV and (Dec. 2, 2016) A mi aire 190 : Slow TV et (2 décembre, 2016)

mi aire 190: La televisión lenta y una excursión - Viaje a la tranquilidad (2 de diciembre, 2016)

Hola amigos, bienvenidos a este nuevo podcast de “A mi aire”.

Hoy, 2 de diciembre, os invito a hacer un viaje a la tranquilidad con propuestas concretas: la televisión lenta y paseos a la luz de la luna. Today, December 2, I invite you to take a trip to tranquility with concrete proposals: slow television and walks in the light of the moon. Evitemos [1] el estrés y las malas sorpresas de payasos ingratos [2], que nos dan sustos [3] absurdos e innecesarios. Let's avoid [1] stress and bad surprises from ungrateful clowns [2], who give us absurd and unnecessary scares [3]. En nuestra busca de la tranquilidad, lo último que necesitamos es idiotas que nos asusten. In our quest for peace of mind, the last thing we need is idiots to scare us. Así que el tema de los payasos diabólicos lo dejo para otra ocasión. No tengo ganas de hablar de ellos. Espero que estéis de acuerdo conmigo. ¡Bastante tenemos con los sustos que nos da América! We have enough with the scares that America gives us! No necesitamos miedos extras. Hoy vamos a hacer un viaje a la tranquilidad. Pero antes de empezar quiero felicitar a nuestra compañera de podcast Alessandra por su fantástica emisión “Al dente”.

Es que hoy está online su podcast número 100. ¡Enhorabuena, Alessandra! ¡Auguri! Auguri! ***

Estrés por el trabajo, estrés por los exámenes, estrés para ver a todo el mundo antes de Navidad, estrés por los regalos… Yo sólo escucho estrés, estrés y estrés.

Vivimos en un tiempo acelerado [4]. No entiendo por qué se nos acumulan las obligaciones antes de terminar el año, tenemos mil asuntos pendientes [5] que cerrar. I do not understand why our obligations accumulate before the end of the year, we have a thousand pending issues [5] to close. Reconozco que yo también estoy en esa rueda acelerada, es como un carrusel del que no nos podemos bajar. Es como si se acercara el fin del mundo, cuando realmente solamente cerramos el 2016 y damos la bienvenida al 2017. It's like the end of the world is approaching, when we really just close 2016 and welcome 2017. A lo mejor lo que queremos es entrar limpios en el nuevo año y empezarlo sin obligaciones atrasadas para podernos concentrar en el futuro, en los planes y en las nuevas metas. Maybe what we want is to enter the new year clean and start it with no overdue obligations so that we can focus on the future, on plans and new goals. Sí, quizás sea eso. Yes, maybe that's it. Para ayudarnos a disminuir [6] el estrés la televisión noruega ofrece desde hace tiempo “la televisión lenta”.

La cadena pública noruega emite programas en los que no pasa nada. Puedes ver 18 horas seguidas de pesca de salmón o viajes interminables en barco o en tren sin acción. You can watch 18 hours straight of salmon fishing or endless boat or train trips with no action. Y estos programas ¡triunfan en audiencia [7]! ¡Increíble! Horas y horas mirando arder leña [8] en una chimenea delante de una televisión, o mirando a una mujer tejer [9] un jersey de lana. Hours and hours watching firewood [8] burn in a fireplace in front of a television, or watching a woman knit [9] a wool sweater. Los escandinavos lanzaron su primera emisión lenta en 2009 a finales de noviembre. Retrasmitieron el viaje en tren de Bergensbanen que va de Bergen a Oslo. Retrasmitieron el recorrido [10] del tren al tiempo real: 7 horas y 16 minutos. Lo vieron 1.200.000 espectadores. Nacía un fenómeno mediático. Me acuerdo de que cuando yo vivía en Madrid, también necesitaba desconectar del estrés de los exámenes.

Entonces cogía a nuestra pequeña tortuga y la ponía en el suelo. Me pasaba horas mirando cómo caminaba siempre hacia la pared e intentaba subirla. I spent hours watching him always walk towards the wall and try to climb it. Imposible, claro, la tortuga no podía trepar [11]. Entonces yo volvía a coger a la pequeña tortuga y la volvía a poner lejos de ese absurdo reto [12] que se proponía el animalito. Then I would pick up the little turtle again and put it away from that absurd challenge [12] that the little animal proposed to itself. La tortuga caminaba de nuevo en la misma dirección. La pared la atraía como un imán [13]. The wall attracted her like a magnet [13]. Yo me olvidaba de mis exámenes y del mundo, sólo la miraba a ella y me preguntaba:¿Por qué querrá subir la pared si es imposible? Así hacía mis pausas entre un libro y otro.

La verdad es que podría haber grabado a la tortuga y haber producido un programa para la televisión lenta. The truth is that he could have recorded the turtle and produced a show for slow television. En aquel entonces no existía y yo creo que sí que había necesidad de desconectar de esa forma, mirando algo que discurre [14] lentamente, sin esfuerzo, serenamente. At that time it did not exist and I think that there was a need to disconnect in that way, watching something that passes [14] slowly, effortlessly, serenely. Hoy en día no se necesita una tortuga para descansar y buscar la tranquilidad, podéis sentaros delante de la tele a ver como “no pasa nada”. Today you do not need a turtle to rest and seek tranquility, you can sit in front of the TV to see how "nothing happens".

Hay un restaurante en Brione supra Minusio, un pueblecito de Tichino, que tiene siempre el mismo programa: una chimenea en la que arde madera. There is a restaurant in Brione supra Minusio, a small village in Tichino, which always has the same program: a fireplace in which wood burns. ***

No llegamos al coche con luz, no llegamos… Se va a hacer de noche y no tenemos linternas. We didn't get to the car with light, we didn't get there… It's going to get dark and we don't have flashlights.

Uf, ¡qué estrés!….No tendríamos que haber tomado el último café a las cuatro. Ugh, what a stress!… We shouldn't have had the last coffee at four. Tendríamos que haber seguido andando [15]. We should have kept walking [15]. Se me había olvidado el cambio de hora. Es que a las cinco es de noche y todavía tenemos una hora y pico [16] por delante. It is that at five it is night and we still have an hour or so [16] ahead. Tenemos que llegar a Rüdlingen, hasta el puente. Bueno. Ya sé, me tengo que tranquilizar. Pero no tenemos linternas… Uy, no voy a ver absolutamente nada. El suelo está mojado [17] y las hojas resbalan [18], me puedo caer bajando las escaleras del camino. The ground is wet [17] and the leaves are slipping [18], I can fall down the stairs from the path. ¿Y si no vemos una señal de la ruta y nos perdemos por el bosque? What if we don't see a sign of the route and we get lost in the woods? Bueno, la verdad es que el camino es fácil. Ha sido una buena idea el ir caminando hasta Eglisau por la orilla del Rhein. El camino ha sido precioso. El otoño es un regalo para los ojos con las hojas ocres, amarillas y rojas. Y también hemos visto árboles comidos por castores [19], sí, no sólo uno, ¡muchos! Los castores son muy listos. En cuanto nos oían, se iban corriendo y se escondían; así que no hemos visto ninguno, pero su trabajo se veía perfectamente. As soon as they heard us, they ran away and hid; so we haven't seen any, but his work looked perfect. Hay árboles que se van a caer de un momento a otro. ¡Ah! Y otra cosa muy chula ha sido ver las huellas de los jabalíes [20]. And another very cool thing has been seeing the footprints of the wild boar [20]. Había praderitas [21] a un lado y otro del camino con la tierra removida. There were praderitas [21] on one side and the other of the road with the earth removed. Seguro que eran jabalíes. - Uf, cada vez hay menos luz, se ve muy poco… - ¿Miedo a los jabalíes? No, miedo a los jabalíes no tengo. Ellos tienen más miedo de mí que yo de ellos. A mí sólo me dan miedo las vacas, pero las vacas de La Granja, de mi pueblo castellano. Es que por allí hay vacas y toritos bravos. Más de una vez nos han dado sustos caminando por el campo. Yo por eso no quiero hacer vivac [22]. That's why I don't want to bivouac [22]. Una vez mi hermano Toni hizo vivac con su novia y ella se despertó gritando, ¡una vaca se estaba comiendo su pelo! Si me pasa eso a mí, me muero. Pero bueno, aquí en Suiza las vacas no son bravas. Además aquí, a la orilla del Rhein no hay vacas. No hemos visto ninguna. ¡Qué raro, la verdad! Siempre vemos vacas. Esta vez ni una. Ya es de noche.

Todavía se ve algo, pero tienes que forzar los ojos. Ay, mira, un cartel. David está buscando la linterna de su móvil y no la encuentra. Dice que da igual, que vamos hacia arriba. Yo no quiero salir del camino, prefiero seguir a la orilla del río. I don't want to leave the road, I prefer to continue to the river bank. La noche y la oscuridad me asustan. The night and the dark scare me. David y yo encontramos la linterna del móvil a la vez. Por abajo. Mejor, por abajo vamos. Seguimos el camino sin cuestas, sin escaleras ni puentes. Ya no se ve nada. Qué rápido ha llegado la noche… Pero de pronto me doy cuenta de que algo sí se ve. Me doy cuenta de que veo el camino sin forzar los ojos… ¿De dónde viene esa luz? Ayayay, qué maravilla, amigos. ¡Es la luna! Hoy hay luna casi llena. Me acuerdo entonces de que el lunes llega la luna más grande en 70 años. El lunes la luna estará en el punto de su órbita más cercano a la Tierra y veremos una superluna. Pero ahora… ahora ya merece la pena el verla. Es sábado por la noche y la luna está preciosa. ¡Qué bonita!, ¡qué maravilla! Se me pasa [23] el miedo, se me pasa el susto, se me olvidan las vacas y los jabalíes y los castores. Sólo veo la luna. Ahora podría andar otras tres horas al lado del Rhein. Espectacular. ***

¿Cuál es la palabra que más habéis oído en este podcast?

Yo creo que estrés, ¿no? Bueno, pues el objetivo inmediato es que os olvidéis de esa palabra y que busquéis la tranquilidad en la televisión lenta o en la naturaleza, pero también podéis encontrar la tranquilidad meditando, haciendo pilates o bailando. Well, the immediate objective is that you forget that word and that you seek tranquility on slow television or in nature, but you can also find tranquility by meditating, doing Pilates or dancing. Os deseo que empecéis con este propósito el último mes del año: estar tranquilos. I hope you start with this purpose in the last month of the year: to be calm. El próximo día tendremos a una chica peruana en el estudio.

Haré una entrevista a Isabel Vera Moyoli y nos hablará de su vida en Perú y en Europa, esta mujer ha tenido una vida muy interesante. ¡Os esperamos en podclub.ch o vía app! Mientras tanto podéis aprender las palabras nuevas de este episodio con el entrenador de vocabulario y ver nuestras fotos en Instagram con #amiaire y #podclubalicia. Amigos, cuidaros y que estéis tranquilos. [1] evitar: huir, apartarse de algo; intentar que algo molesto no nos toque

[2] ingrato: desagradable, incómodo, desagradecido, antipático

[3] dar sustos: dar miedo, estremecer, dar una mala sorpresa incómoda que nos sobresalta

[4] acelerado: muy rápido

[5] (los) asuntos pendientes: temas abiertos, cosas que tenermos que cerrar y terminar

[6] disminuir: bajar, reducir

[7] (la) audiencia: las personas que escuchan y ven un programa de televisión

[8] arder leñar: cuando se hace un fuego, se quema leña, madera, y arde [8] burn wood: when a fire is made, wood is burned, wood, and burns

[9] tejer: hacer punto; aquí es enlazar lana con unos palillos para hacer un jersery [9] knit: knit; here is to bind wool with some toothpicks to make a sweater

[10] (el) recorrido: el trayecto, el viaje

[11] trepar: subir a un lugar alto con ayuda de las manos y los pies

[12] absurdo reto: meta tonta, objetivo sin sentido

[13] (el) imán: es un mineral de hierro que atrae a otro muy fuertemente

[14] discurrir: pasar, moverse

[15] tendríamos que haber seguido andando: deberíamos haber caminado sin pausa, no tendríamos que haber parado

[16] una hora y pico: más de una hora [16] an hour and a bit: more than an hour [17] estar mojado: cuando llueve, cuando cae agua, entonces el suelo está mojado, tiene agua [17] being wet: when it rains, when water falls, then the ground is wet, it has water

[18] resbalar: deslizarse y caer; aquí quiero decir que las hojas pueden hacer que uno se caiga porque su superficie es lisa y está mojada [18] slip: slip and fall; here I want to say that the leaves can make one fall because its surface is smooth and it is wet [19] (el) castor: animal que vive en el agua y construye diques con árboles en ríos y lagos

[20] (el) jabalí: cerdo salvaje que vive en los bosques

[21] (la) pradera: campo verde [21] (the) meadow: green field

[22] (el) vivac: acampada al aire libre

[23] se me pasa: se va, desaparece; viene del verbo pasarse