×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Español Automático 051+, 068-Aprende español descubriendo España: El Camino de Santiago

068-Aprende español descubriendo España: El Camino de Santiago

El Camino de Santiago

Hola, querido oyente. Ya estamos aquí otra semana más, para contarte cositas interesantes en español. Antes de empezar quiero enviar un saludo a Eleuzine, que me escribió el siguiente email:

“Me llamo Eleuzine, soy de Brasil, y soy una profesora jubilada. Descubrí tus podcasts en YouTube y me encanta todo que cuentas. Quiero decirte que estoy enamorada de tu país y que hice el camino de Santiago y que, con muchas dificultades, conseguí comunicarme con las personas. Ahora, con tus podcasts, es mucho mejor; hablas despacio y tienes un acento perfecto. Karo, ¿qué debo hacer para conocer tus podcasts desde el inicio?”.

Muchas gracias por tu email, Eleuzine. Me alegra mucho saber que mis podcasts te están ayudando. Para responder a tu pregunta, puedes ver todos los podcasts entrando en espanolautomatico.com/podcast. Lo he organizado para que sea fácil, así que si quieres acceder a un podcast concreto, solo tienes que añadir su número. Por ejemplo, si quieres ver el primer podcast, puedes ir a espanolautomatico.com/podcast/001; el podcast 2 tendrá al final 002, el podcast 3 tendrá al final 003, etc.

Bueno, encanto, aprovechando que Eleuzine nos habla del camino de Santiago, te diré que en el podcast número 067 te hemos contado la leyenda de la Santa Compaña, una leyenda de misterio que es propia de la zona de Galicia. Para ponerte en situación, hicimos una breve introducción de esta tierra, de Galicia. Así podías hacerte una idea de una zona de España de la que no habíamos hablado antes. Si escuchaste el podcast recordarás que hicimos una mención al camino de Santiago. En el diario 20 minutos encontré un artículo sobre el camino que me gustó mucho, y merece la pena que te lo cuente. Así que, prepárate, porque comenzamos.

El Camino de Santiago se ha consolidado como uno de los mayores valores turísticos y culturales de España. Hace dos años, la Unesco incluyó los Caminos de Santiago del Norte Peninsular en la lista de Patrimonio de la Humanidad. Las cuatro nuevas rutas del Camino de Santiago que se incorporaron son: El Camino Primitivo, que se inicia en Oviedo; el Camino Costero, de 936 kilómetros de longitud; el Camino vasco-riojano, que comienza en Irún; y el Camino de Liébana, ramal que une el Camino con el Monasterio de Santo Toribio. Esta inclusión viene a completar el Camino Francés y las rutas francesas del Camino, reconocidos por la Unesco en 1993 y 1998 respectivamente.

A lo largo de sus once siglos de historia conocida, el Camino de Santiago ha sido una de las vías de comunicación más influyentes y reconocidas de Europa. Esta ruta se transformó además en importante eje comercial y vía de difusión del conocimiento, a través de la cual se introdujeron en el norte de España elementos de la vida social, económica y cultural que impulsaron la aparición de ciudades y villas, y la construcción en ellas de edificios civiles y religiosos, siguiendo los estilos artísticos procedentes de otros países europeos.

El origen del Camino se sitúa en el año 812, cuando se encontraron varias reliquias atribuidas al Apóstol Santiago, quien, según una leyenda de finales del siglo VIII, fue enterrado en las tierras del noroeste de la Península Ibérica que él mismo había evangelizado. Esas supuestas reliquias del Apóstol convirtieron Compostela en un centro de peregrinación que no tardó en hacerse popular en Europa y que alcanzó su máximo esplendor en el siglo XI.

Sin embargo, en el siglo XV, el Camino perdió todo su esplendor a causa de una Europa convulsa que modificó la vida política y social de todo el continente. El declive fue progresivo y, aunque hubo varios intentos de revitalizarlo, no fue hasta finales del siglo XX cuando el Camino de Santiago resurgió con fuerza, más como actividad turística que como peregrinación basada en la fe.

El punto de inflexión se produjo en 1993, momento en el que el gobierno autonómico gallego restauró tramos de la ruta, mejoró las infraestructuras para los peregrinos y realizó una gran campaña para publicitar el Xacobeo 93. Desde entonces, la popularidad del Camino se ha vuelto a disparar.

En el primer semestre de 2017, recorrieron el Camino de Santiago un total de 112.120 peregrinos, pulverizando el registro del que era hasta ahora su mejor año histórico, ya que en el 2016 fueron 101.050 los peregrinos contabilizados, y ahora un 11 % más. Otro dato significativo es que los peregrinos son de más de 100 países distintos.

Actualmente, el número de caminos se cuenta por decenas. La mayor parte tienen su inicio en la Península. Muchos nacen en Galicia, pero los hay que parten desde zonas distantes como Montserrat, Sagunto, Madrid o incluso Huelva. Tanta pasión genera el camino que incluso existe una ruta ideada recientemente por una mujer y proclamada oficial en 2010. Cuando su padre murió en el Camino de Santiago, Ana Watts, imaginó un camino entre su ciudad, Jávea –en la Comunidad Valenciana– y Santiago de Compostela. Así nació el llamado Camino del Alba.

También existen multitud de caminos que parten de territorio francés, aunque todos acaban confluyendo en alguna de estas cuatro antiguas vías: Via Turonensis, Via Lemovicensis, Via Podiensis y Via Tolosana.

Otro buen número de caminos parten de Portugal, aunque los hay aún más lejanos, desde Austria y Alemania. Bueno, esta parte del artículo está llena de datos específicos y de números, pero también de unas cuantas palabras de nivel avanzado. Así que estudia la transcripción, y apunta dichas palabras en tu Cuaderno del desastre para no olvidarlas.

Bueno, sigamos con el artículo...

Una experiencia vital

En la Edad Media, la religión era la principal motivación de los peregrinos para realizar el Camino de Santiago. En la actualidad, ese factor religioso no se ha perdido, pero existen muchas otras formas de afrontar el viaje. En el camino moderno es posible encontrar a gente que lo hace por interés cultural, por amor a la naturaleza, por gusto por el deporte, por búsqueda espiritual…

Casi todo el mundo realiza el viaje a pie, pero también existe la posibilidad de hacerlo en bicicleta o incluso a caballo.

El trayecto se divide en etapas entre dos poblaciones y cada jornada se pernocta (¿pernoctar? Pernoctar significa Pasar la noche o dormir en un lugar fuera de la vivienda habitual).

Entonces… cada jornada se pernocta en un albergue, ya sea privado o público (hay uno en cada pueblo y da prioridad a los peregrinos que viajan solos o en grupos pequeños). El camino está señalizado en muchos puntos con el dibujo de una vieira, que es el símbolo del Camino de Santiago y de sus peregrinos. El motivo es que, antiguamente los peregrinos, al regreso a sus países de origen, llevaban la concha de este molusco típico de las costas gallegas sobre su hábito o en el sombrero para demostrar que habían llegado hasta Santiago. Ahora, la vieira es una imagen típica del peregrinaje a Santiago.

Otro elemento importante es la credencial del peregrino, una libreta que debe ser sellada en los pueblos por donde se pasa (en las iglesias y albergues).

Esos sellos sirven para conseguir alojamiento en los albergues del Camino y, al final del mismo, permite conseguir la Compostela o Compostelana, un certificado expedido por las autoridades eclesiásticas a los peregrinos que concluyen el viaje tras haber recorrido un mínimo de 100 kilómetros a pie o a caballo o 200 kilómetros en bici. Para obtenerla hay que declarar haber realizado el Camino por motivos religiosos o espirituales. Existe otro documento que sirve de certificado de peregrinación para aquellos que realizan el trayecto por cualquier motivo no religioso: realizar turismo, vivir una experiencia nueva, conocer gente…

Realizar el Camino de Santiago es duro, así que conviene ir preparado. Estos son algunos consejos básicos:

Prepárate: No es necesario ser un atleta para hacer el Camino, pero sí es conveniente tener un mínimo de forma física. Si no se hace ejercicio de manera habitual es recomendable acostumbrarse a hacer caminatas unos meses antes de empezar el peregrinaje.

Calzado: Es fundamental llevar un calzado que haya sido utilizado previamente: no es un buen momento para estrenar botas nuevas. También es aconsejable llevar unas chanclas para ponerse en los albergues.

Equipaje: Dedica un tiempo a planificar con calma lo que llevarás en la mochila. Consulta la predicción meteorológica. En cualquier caso, nunca debería faltar crema solar y un chubasquero que ocupe el menor espacio posible en la mochila. Poco peso: No llenes tu mochila de todo tipo de cosas: llevar muda para tres días es suficiente, ya que se puede lavar en los albergues. Los expertos recomiendan que el peso final no supere los diez kilos.

Objetos básicos: El saco de dormir y la esterilla son imprescindibles. También es recomendable contar con un pequeño botiquín, una linterna y un bastón, que ayuda a caminar, aunque pueda parecer molesto.

Bueno, querido oyente, hasta aquí el artículo. Nosotros no hemos hecho el camino de Santiago, pero todo el mundo que lo ha hecho habla maravillas de la experiencia. Sin duda, es un buen plan para visitar España.

Bueno, pues paso palabra a Mauro quien hará el ejercicio de pronunciación.

Pronunciación

Vamos a practicar tu pronunciación. El ejercicio consiste en que diré unas frases usando nuevo vocabulario del podcast de hoy, y tú las tienes que repetir e imitar mi pronunciación y entonación. Lo importante es que intentes imitarme lo mejor que puedas. Lo mejor sería que lo hicieras en voz alta, porque así trabajas la pronunciación en español.

Comenzamos. Repite las frases:

Hay cuatro nuevas rutas que son Patrimonio de la Humanidad …

Las reliquias del Apóstol Santiago convirtieron Compostela en un centro de peregrinación …

El gobierno autonómico gallego restauró tramos de la ruta en 1993 …

Todos los caminos confluyen en alguna de las cuatro vías antiguas. … El trayecto se divide en etapas entre dos poblaciones y cada jornada se pernocta en un albergue. … ¿Qué tal te ha ido el ejercicio de pronunciación? Estoy segura de que estupendamente. Vuelve atrás y repite el ejercicio varias veces para acostumbrar los músculos a la pronunciación española. Recuerda que la práctica es vital para llegar a hablar español como un nativo.

Y, como siempre, no puede faltar un poco de motivación para ti, para que puedas cargar las pilas para toda la semana. La cita para esta semana es:

“Encontramos la felicidad en el camino que recorremos mientras la buscamos” Eduard Punset

Pues eso, querido oyente, espero que encuentres la felicidad mientras recorres el camino del español; y si Mauro y yo, te podemos ayudar durante este camino, pues nosotros encantados. Español Automático Podcast ha sido creado con este fin.

Hasta aquí el programa de hoy. Como siempre, muchísimas gracias por todo, por tus valoraciones de 5 estrellas en iTunes, tus ME GUSTAS en las redes sociales y por tu apoyo en Patreon.

Te doy las gracias por estar ahí, al otro lado de la pantalla (si me ves en YouTube) y al otro lado de los auriculares (si es que me escuchas en iTunes). Y mientras llega el próximo capítulo te animo a que te pases por mi blog y te apuntes a nuestro nuevo curso gratuito de “5 días para activar tu español” en EspanolAutomatico.com/5dias.

Si te suscribes al curso vas a activar tu español rápidamente. Estoy seguro de que con las tácticas del curso podrás dominar el español hablado y estar unos cuantos pasos más cerca de tu sueño: hablar español como un nativo. No esperes más y apúntate ahora en EspanolAutomatico.com/5dias.

Te esperamos allí. Hasta la semana que viene, encanto. ¡Ciao!

¡Ciao!


068-Aprende español descubriendo España: El Camino de Santiago 068-Learn Spanish discovering Spain: The Camino de Santiago

El Camino de Santiago The road to Santiago

Hola, querido oyente. Hello, dear listener. Ya estamos aquí otra semana más, para contarte cositas interesantes en español. We are here another week, to tell you interesting things in Spanish. Antes de empezar quiero enviar un saludo a Eleuzine, que me escribió el siguiente email: Before starting I want to send a greeting to Eleuzine, who wrote me the following email:

“Me llamo Eleuzine, soy de Brasil, y soy una profesora jubilada. "My name is Eleuzine, I'm from Brazil, and I'm a retired teacher. Descubrí tus podcasts en YouTube y me encanta todo que cuentas. I discovered your podcasts on YouTube and I love everything you have. Quiero decirte que estoy enamorada de tu país y que hice el camino de Santiago y que, con muchas dificultades, conseguí comunicarme con las personas. I want to tell you that I am in love with your country and that I made the road to Santiago and that, with many difficulties, I managed to communicate with people. Я хочу сказать вам, что я влюблен в вашу страну и что я сделал Камино де Сантьяго и что, со многими трудностями, мне удалось общаться с людьми. Ahora, con tus podcasts, es mucho mejor; hablas despacio y tienes un acento perfecto. Now, with your podcasts, it's much better; you speak slowly and you have a perfect accent. Karo, ¿qué debo hacer para conocer tus podcasts desde el inicio?”. Karo, what should I do to know your podcasts from the beginning? "

Muchas gracias por tu email, Eleuzine. Thank you very much for your email, Eleuzine. Me alegra mucho saber que mis podcasts te están ayudando. I'm very happy to know that my podcasts are helping you. Para responder a tu pregunta, puedes ver todos los podcasts entrando en espanolautomatico.com/podcast. To answer your question, you can see all the podcasts by going to espanolautomatico.com/podcast. Lo he organizado para que sea fácil, así que si quieres acceder a un podcast concreto, solo tienes que añadir su número. I've organized it to be easy, so if you want to access a specific podcast, just add your number. Por ejemplo, si quieres ver el primer podcast, puedes ir a espanolautomatico.com/podcast/001; el podcast 2 tendrá al final 002, el podcast 3 tendrá al final 003, etc. For example, if you want to see the first podcast, you can go to espanolautomatico.com/podcast/001; podcast 2 will have at the end 002, podcast 3 will have at the end 003, etc.

Bueno, encanto, aprovechando que Eleuzine nos habla del camino de Santiago, te diré que en el podcast número 067 te hemos contado la leyenda de la Santa Compaña, una leyenda de misterio que es propia de la zona de Galicia. Что ж, дорогая, пользуясь тем, что Элеузин рассказывает о Камино де Сантьяго, я скажу тебе, что в подкасте № 067 мы рассказали тебе легенду о Санта-Компании, загадочную легенду, типичную для района Галисии. Para ponerte en situación, hicimos una breve introducción de esta tierra, de Galicia. Así podías hacerte una idea de una zona de España de la que no habíamos hablado antes. Si escuchaste el podcast recordarás que hicimos una mención al camino de Santiago. En el diario 20 minutos encontré un artículo sobre el camino que me gustó mucho, y merece la pena que te lo cuente. In the 20 minute diary I found an article about the road that I liked a lot, and it is worth telling you. В 20-минутном журнале я обнаружил статью о тропе, которая мне действительно понравилась, и о ней стоит рассказать. Así que, prepárate, porque comenzamos.

El Camino de Santiago se ha consolidado como uno de los mayores valores turísticos y culturales de España. Camino de Santiago зарекомендовал себя как одна из величайших туристических и культурных ценностей в Испании. Hace dos años, la Unesco incluyó los Caminos de Santiago del Norte Peninsular en la lista de Patrimonio de la Humanidad. Два года назад ЮНЕСКО включило полуостров Каминос-де-Сантьяго-дель-Норте в список всемирного наследия. Las cuatro nuevas rutas del Camino de Santiago que se incorporaron son: El Camino Primitivo, que se inicia en Oviedo; el Camino Costero, de 936 kilómetros de longitud; el Camino vasco-riojano, que comienza en Irún; y el Camino de Liébana, ramal que une el Camino con el Monasterio de Santo Toribio. The four new routes of the Camino de Santiago that were incorporated are: The Primitive Way, which begins in Oviedo; the Coastal Road, 936 kilometers long; the Basque-Riojan Way, which begins in Irún; and the Camino de Liébana, a branch that connects the Camino with the Monastery of Santo Toribio. Четыре новых маршрута Камино де Сантьяго, которые были включены, являются: Примитивный Путь, который начинается в Овьедо; Прибрежная тропа длиной 936 километров; Баскско-Риоханский путь, начинающийся в Ируне; и Камино де Ливана, филиал, соединяющий Камино с монастырем Санто-Торибио. Esta inclusión viene a completar el Camino Francés y las rutas francesas del Camino, reconocidos por la Unesco en 1993 y 1998 respectivamente. Diese Einbeziehung vervollständigt den Französischen Weg und die Französischen Routen des Weges, die von der UNESCO 1993 bzw. 1998 anerkannt wurden. This inclusion comes to complete the French Way and the French routes of the Way, recognized by Unesco in 1993 and 1998 respectively. Это включение завершает маршруты Французский путь и Французский путь, признанные ЮНЕСКО в 1993 и 1998 годах соответственно.

A lo largo de sus once siglos de historia conocida, el Camino de Santiago ha sido una de las vías de comunicación más influyentes y reconocidas de Europa. Im Laufe seiner elf Jahrhunderte bekannten Geschichte war der Camino de Santiago einer der einflussreichsten und bekanntesten Kommunikationswege in Europa. Throughout its eleven centuries of known history, the Camino de Santiago has been one of the most influential and recognized communication routes in Europe. На протяжении своей одиннадцатилетней известной истории Камино де Сантьяго был одним из самых влиятельных и признанных коммуникационных маршрутов в Европе. Esta ruta se transformó además en importante eje comercial y vía de difusión del conocimiento, a través de la cual se introdujeron en el norte de España elementos de la vida social, económica y cultural que impulsaron la aparición de ciudades y villas, y la construcción en ellas de edificios civiles y religiosos, siguiendo los estilos artísticos procedentes de otros países europeos. Diese Route wurde auch zu einer wichtigen kommerziellen Achse und zur Verbreitung von Wissen, durch die Elemente des sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Lebens, die das Erscheinungsbild von Städten und Dörfern beeinflussten, und der Bau im Norden Spaniens eingeführt wurden. Es handelt sich um bürgerliche und religiöse Bauten, die den künstlerischen Stilen aus anderen europäischen Ländern folgen. This route also became an important commercial axis and a means of disseminating knowledge, through which elements of social, economic and cultural life were introduced in the north of Spain that promoted the appearance of cities and towns, and the construction in they of civil and religious buildings, following the artistic styles from other European countries. Этот маршрут также стал важным коммерческим центром и маршрутом распространения знаний, благодаря которому на севере Испании были внедрены элементы социальной, экономической и культурной жизни, которые привели к появлению городов и поселков и строительству они из гражданских и религиозных зданий, следуя художественным стилям из других европейских стран.

El origen del Camino se sitúa en el año 812, cuando se encontraron varias reliquias atribuidas al Apóstol Santiago, quien, según una leyenda de finales del siglo VIII, fue enterrado en las tierras del noroeste de la Península Ibérica que él mismo había evangelizado. Der Ursprung des Camino liegt im Jahre 812, als mehrere Relikte gefunden wurden, die dem Apostel Santiago zugeschrieben wurden, der nach einer Legende vom Ende des 8. Jahrhunderts in den Ländern des Nordwestens der Iberischen Halbinsel begraben wurde, die er selbst evangelisiert hatte. The origin of the Way is located in the year 812, when several relics attributed to the Apostle Santiago were found, who, according to a legend of the end of the eighth century, was buried in the lands of the northwest of the Iberian Peninsula that he had evangelized. Esas supuestas reliquias del Apóstol convirtieron Compostela en un centro de peregrinación que no tardó en hacerse popular en Europa y que alcanzó su máximo esplendor en el siglo XI. Diese sogenannten Relikte des Apostels verwandelten Compostela in ein Pilgerzentrum, das bald in Europa populär wurde und im elften Jahrhundert seine höchste Pracht erreichte.

Sin embargo, en el siglo XV, el Camino perdió todo su esplendor a causa de una Europa convulsa que modificó la vida política y social de todo el continente. Im fünfzehnten Jahrhundert verlor der Camino jedoch seinen ganzen Glanz, weil ein Europa, das den politischen und sozialen Bereich des gesamten Kontinents veränderte, ein krampfhaftes Europa war. However, in the 15th century, the Camino lost all its splendor due to a turbulent Europe that changed the political and social life of the entire continent. Однако в 15 веке Камино утратил все свое великолепие из-за бурной Европы, которая изменила политическую и социальную жизнь всего континента. El declive fue progresivo y, aunque hubo varios intentos de revitalizarlo, no fue hasta finales del siglo XX cuando el Camino de Santiago resurgió con fuerza, más como actividad turística que como peregrinación basada en la fe. Der Niedergang war fortschreitend und obwohl es mehrere Versuche gab, ihn wiederzubeleben, erlebte der Camino de Santiago erst gegen Ende des 20. Jahrhunderts ein starkes Wachstum, eher als touristische Aktivität als als Pilgerfahrt auf der Grundlage des Glaubens. The decline was progressive and, although there were several attempts to revitalize it, it was not until the late twentieth century when the Camino de Santiago resurfaced strongly, more as a tourist activity than as a faith-based pilgrimage.

El punto de inflexión se produjo en 1993, momento en el que el gobierno autonómico gallego restauró tramos de la ruta, mejoró las infraestructuras para los peregrinos y realizó una gran campaña para publicitar el Xacobeo 93. The turning point occurred in 1993, at which time the Galician autonomous government restored sections of the route, improved infrastructure for pilgrims, and carried out a major campaign to publicize Xacobeo 93. Поворотный момент произошел в 1993 году, когда галицкое автономное правительство восстановило участки маршрута, улучшило инфраструктуру для паломников и провело большую кампанию по популяризации Xacobeo 93. Desde entonces, la popularidad del Camino se ha vuelto a disparar. Seitdem ist die Popularität des Camino zum Schießen zurückgekehrt. Since then, the popularity of the Camino has soared again. С тех пор популярность Camino снова взлетела.

En el primer semestre de 2017, recorrieron el Camino de Santiago un total de 112.120 peregrinos, pulverizando el registro del que era hasta ahora su mejor año histórico, ya que en el 2016 fueron 101.050 los peregrinos contabilizados, y ahora un 11 % más. Im ersten Semester 2017 reisten insgesamt 112.120 Pilger auf den Camino de Santiago und spritzten auf das bisher beste historische Jahr, denn 2016 waren es 101.050 Pilger und damit 11% mehr. In the first semester of 2017, a total of 112,120 pilgrims traveled the Camino de Santiago, pulverizing the record of what was so far its best historical year, since in 2016 there were 101,050 pilgrims accounted for, and now 11% more. В первой половине 2017 года в Камино-де-Сантьяго путешествовало 112 120 паломников, что подорвало рекорд того, что было его лучшим историческим годом, поскольку в 2016 году насчитывалось 101 050 паломников, а теперь на 11% больше. Otro dato significativo es que los peregrinos son de más de 100 países distintos.

Actualmente, el número de caminos se cuenta por decenas. Gegenwärtig wird die Anzahl der Straßen durch Zehner gezählt. В настоящее время количество дорог исчисляется десятками. La mayor parte tienen su inicio en la Península. Muchos nacen en Galicia, pero los hay que parten desde zonas distantes como Montserrat, Sagunto, Madrid o incluso Huelva. Many are born in Galicia, but there are some that depart from distant areas such as Montserrat, Sagunto, Madrid or even Huelva. Tanta pasión genera el camino que incluso existe una ruta ideada recientemente por una mujer y proclamada oficial en 2010. Дорога порождает столько страсти, что существует даже маршрут, недавно разработанный женщиной и провозглашенным чиновником в 2010 году. Cuando su padre murió en el Camino de Santiago, Ana Watts, imaginó un camino entre su ciudad, Jávea –en la Comunidad Valenciana– y Santiago de Compostela. Когда ее отец умер в Камино-де-Сантьяго, Ана Уоттс, она представила себе путь между своим городом Хавеей - в Валенсийском сообществе - и Сантьяго-де-Компостела. Así nació el llamado Camino del Alba.

También existen multitud de caminos que parten de territorio francés, aunque todos acaban confluyendo en alguna de estas cuatro antiguas vías: Via Turonensis, Via Lemovicensis, Via Podiensis y Via Tolosana. Есть также множество дорог, которые начинаются с французской территории, хотя все они заканчивают тем, что присоединились к одному из этих четырех старых маршрутов: Via Turonensis, Via Lemovicensis, Via Podiensis и Via Tolosana.

Otro buen número de caminos parten de Portugal, aunque los hay aún más lejanos, desde Austria y Alemania. Большое количество дорог начинается из Португалии, хотя есть еще более отдаленные, из Австрии и Германии. Bueno, esta parte del artículo está llena de datos específicos y de números, pero también de unas cuantas palabras de nivel avanzado. Well, this part of the article is full of specific data and numbers, but also a few words of advanced level. Así que estudia la transcripción, y apunta dichas palabras en tu Cuaderno del desastre para no olvidarlas.

Bueno, sigamos con el artículo... Что ж, давайте продолжим со статьей ...

Una experiencia vital

En la Edad Media, la religión era la principal motivación de los peregrinos para realizar el Camino de Santiago. En la actualidad, ese factor religioso no se ha perdido, pero existen muchas otras formas de afrontar el viaje. En el camino moderno es posible encontrar a gente que lo hace por interés cultural, por amor a la naturaleza, por gusto por el deporte, por búsqueda espiritual…

Casi todo el mundo realiza el viaje a pie, pero también existe la posibilidad de hacerlo en bicicleta o incluso a caballo.

El trayecto se divide en etapas entre dos poblaciones y cada jornada se pernocta (¿pernoctar? Путешествие разделено на этапы между двумя городами, и каждый день вы проводите ночь (провести ночь? Pernoctar significa Pasar la noche o dormir en un lugar fuera de la vivienda habitual). Overnight means spend the night or sleep in a place outside the usual home). Ночь означает провести ночь или спать в месте за пределами обычного места жительства).

Entonces… cada jornada se pernocta en un albergue, ya sea privado o público (hay uno en cada pueblo y da prioridad a los peregrinos que viajan solos o en grupos pequeños). Then ... each day stays overnight in a hostel, either private or public (there is one in each town and gives priority to pilgrims traveling alone or in small groups). El camino está señalizado en muchos puntos con el dibujo de una vieira, que es el símbolo del Camino de Santiago y de sus peregrinos. The road is marked in many points with the drawing of a scallop, which is the symbol of the Camino de Santiago and its pilgrims. El motivo es que, antiguamente los peregrinos, al regreso a sus países de origen, llevaban la concha de este molusco típico de las costas gallegas sobre su hábito o en el sombrero para demostrar que habían llegado hasta Santiago. The reason is that, in the past, the pilgrims, on returning to their countries of origin, carried the shell of this mollusk typical of the Galician coasts on their habit or hat to show that they had reached Santiago. Причина в том, что в прошлом паломники, возвращаясь в страны своего происхождения, несли раковину этого типичного моллюска с галисийского побережья по привычке или в своих шляпах, чтобы продемонстрировать, что они достигли Сантьяго. Ahora, la vieira es una imagen típica del peregrinaje a Santiago.

Otro elemento importante es la credencial del peregrino, una libreta que debe ser sellada en los pueblos por donde se pasa (en las iglesias y albergues). Ein weiteres wichtiges Element ist der Pilgerausweis, ein Notizbuch, das in den Dörfern, in denen es übergeben wird, versiegelt werden muss (in Kirchen und Unterkünften). Другим важным элементом является удостоверение паломника, тетрадь, которую необходимо запечатать в городах, где он проходит (в церквях и приютах).

Esos sellos sirven para conseguir alojamiento en los albergues del Camino y, al final del mismo, permite conseguir la Compostela o Compostelana, un certificado expedido por las autoridades eclesiásticas a los peregrinos que concluyen el viaje tras haber recorrido un mínimo de 100 kilómetros a pie o a caballo o 200 kilómetros en bici. Эти марки используются для поиска жилья в общежитиях Камино и, в конце концов, позволяют Compostela или Compostelana получить сертификат, выданный церковными властями паломникам, которые завершили поездку, пройдя минимум 100 километров пешком или лошадь или 200 километров на велосипеде. Para obtenerla hay que declarar haber realizado el Camino por motivos religiosos o espirituales. Existe otro documento que sirve de certificado de peregrinación para aquellos que realizan el trayecto por cualquier motivo no religioso: realizar turismo, vivir una experiencia nueva, conocer gente…

Realizar el Camino de Santiago es duro, así que conviene ir preparado. Делать Камино де Сантьяго сложно, поэтому вы должны быть готовы. Estos son algunos consejos básicos:

Prepárate: No es necesario ser un atleta para hacer el Camino, pero sí es conveniente tener un mínimo de forma física. Si no se hace ejercicio de manera habitual es recomendable acostumbrarse a hacer caminatas unos meses antes de empezar el peregrinaje. Если вы не занимаетесь спортом регулярно, желательно привыкнуть к походам за несколько месяцев до начала паломничества.

Calzado: Es fundamental llevar un calzado que haya sido utilizado previamente: no es un buen momento para estrenar botas nuevas. Обувь: важно носить обувь, которая использовалась ранее: сейчас не время носить новые ботинки. También es aconsejable llevar unas chanclas para ponerse en los albergues.

Equipaje: Dedica un tiempo a planificar con calma lo que llevarás en la mochila. Consulta la predicción meteorológica. En cualquier caso, nunca debería faltar crema solar y un chubasquero que ocupe el menor espacio posible en la mochila. В любом случае, никогда не должно быть недостатка солнцезащитного крема и плаща, который занимает как можно меньше места в рюкзаке. Poco peso: No llenes tu mochila de todo tipo de cosas: llevar muda para tres días es suficiente, ya que se puede lavar en los albergues. Небольшой вес: не заполняйте свой рюкзак всевозможными вещами: достаточно носить сменную одежду в течение трех дней, поскольку ее можно стирать в укрытиях. Los expertos recomiendan que el peso final no supere los diez kilos. Эксперты рекомендуют, чтобы окончательный вес не превышал десяти килограммов.

Objetos básicos: El saco de dormir y la esterilla son imprescindibles. Основные предметы: спальный мешок и коврик необходимы. También es recomendable contar con un pequeño botiquín, una linterna y un bastón, que ayuda a caminar, aunque pueda parecer molesto. It is also advisable to have a small kit, a flashlight and a cane, which helps to walk, although it may seem annoying. Также желательно иметь небольшую аптечку, фонарик и трость, которая помогает ходить, хотя это может показаться раздражающим.

Bueno, querido oyente, hasta aquí el artículo. Nosotros no hemos hecho el camino de Santiago, pero todo el mundo que lo ha hecho habla maravillas de la experiencia. Мы не сделали Camino de Santiago, но каждый, кто сделал это, говорит о чудесах этого опыта. Sin duda, es un buen plan para visitar España.

Bueno, pues paso palabra a Mauro quien hará el ejercicio de pronunciación.

Pronunciación

Vamos a practicar tu pronunciación. El ejercicio consiste en que diré unas frases usando nuevo vocabulario del podcast de hoy, y tú las tienes que repetir e imitar mi pronunciación y entonación. Lo importante es que intentes imitarme lo mejor que puedas. Lo mejor sería que lo hicieras en voz alta, porque así trabajas la pronunciación en español.

Comenzamos. Repite las frases:

Hay cuatro nuevas rutas que son Patrimonio de la Humanidad …

Las reliquias del Apóstol Santiago convirtieron Compostela en un centro de peregrinación …

El gobierno autonómico gallego restauró tramos de la ruta en 1993 …

Todos los caminos confluyen en alguna de las cuatro vías antiguas. … El trayecto se divide en etapas entre dos poblaciones y cada jornada se pernocta en un albergue. … ¿Qué tal te ha ido el ejercicio de pronunciación? ... Как прошло упражнение на произношение? Estoy segura de que estupendamente. I'm sure it's great. Vuelve atrás y repite el ejercicio varias veces para acostumbrar los músculos a la pronunciación española. Recuerda que la práctica es vital para llegar a hablar español como un nativo.

Y, como siempre, no puede faltar un poco de motivación para ti, para que puedas cargar las pilas para toda la semana. La cita para esta semana es:

“Encontramos la felicidad en el camino que recorremos mientras la buscamos” Eduard Punset "We find happiness in the path we walk while we seek it" Eduard Punset «Мы находим счастье на пути, которым идем, пока ищем его» Эдуард Пансет

Pues eso, querido oyente, espero que encuentres la felicidad mientras recorres el camino del español; y si Mauro y yo, te podemos ayudar durante este camino, pues nosotros encantados. Well that, dear listener, I hope you find happiness while walking the path of Spanish; And if Mauro and I can help you along this path, we are delighted. Español Automático Podcast ha sido creado con este fin.

Hasta aquí el programa de hoy. Como siempre, muchísimas gracias por todo, por tus valoraciones de 5 estrellas en iTunes, tus ME GUSTAS en las redes sociales y por tu apoyo en Patreon.

Te doy las gracias por estar ahí, al otro lado de la pantalla (si me ves en YouTube) y al otro lado de los auriculares (si es que me escuchas en iTunes). Y mientras llega el próximo capítulo te animo a que te pases por mi blog y te apuntes a nuestro nuevo curso gratuito de “5 días para activar tu español” en EspanolAutomatico.com/5dias.

Si te suscribes al curso vas a activar tu español rápidamente. Estoy seguro de que con las tácticas del curso podrás dominar el español hablado y estar unos cuantos pasos más cerca de tu sueño: hablar español como un nativo. No esperes más y apúntate ahora en EspanolAutomatico.com/5dias.

Te esperamos allí. Hasta la semana que viene, encanto. ¡Ciao!

¡Ciao!