Ciencia en los billetes (natural speech)
Wissenschaft in Banknoten (natürliche Sprache)
Science in banknotes (natural speech)
La science dans les billets de banque (discours naturel)
지폐 속 과학(자연스러운 연설)
Wetenschap in bankbiljetten (natuurlijke spraak)
Nauka w banknotach (mowa naturalna)
Наука в банкнотах (жива мова)
“Los billetes de euro esconden transgénicos” anuncia hoy una nota de prensa de la Fundación Antama.
||||cachent|organismes génétiquement modifiés||||||||||Fondation Antama
„Euro-Banknoten verstecken Transgene“ gibt heute eine Pressemitteilung der Antama-Stiftung bekannt.
"The euro banknotes hide transgenics" announced today a press release from the Antama Foundation.
Pese a que la Unión Europea cuenta con una de las legislaciones más duras del mundo hacia los organismos modificados genéticamente, a la hora de crear los billetes de la moneda única ha dejado sus reservas a un lado y usa algodón importado por el Banco Central Europeo de Estados Unidos, donde casi el 80% de los cultivos de algodón son transgénicos.
|||||||||||législations|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||zmodyfikowanych|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trotz der Tatsache, dass die Europäische Union eines der strengsten Gesetze der Welt gegenüber gentechnisch veränderten Organismen hat, hat sie bei der Schaffung der einheitlichen Banknoten ihre Reserven beiseite gelassen und verwendet von der Europäischen Zentralbank der Vereinigten Staaten importierte Baumwolle, wo fast 80 % der Baumwollkulturen sind transgen.
Although the European Union has one of the toughest laws in the world towards genetically modified organisms, at the time of creating the single currency bills, it has set aside its reserves and uses cotton imported by the European Central Bank of United States, where almost 80% of cotton crops are transgenic.
Mientras tanto, en la reunión 238 de la Sociedad Americana de Química también se habla de papel moneda.
Meanwhile||||||||||||||||
Beim 238. Treffen der American Chemical Society ist derweil auch von Papiergeld die Rede.
Meanwhile, the 238th meeting of the American Chemical Society also talks about paper money.
Según un estudio hecho público recientemente, 9 de cada 10 dólares estadounidenses tienen rastros de cocaína.
Einer kürzlich veröffentlichten Studie zufolge enthalten 9 von 10 US-Dollars Spuren von Kokain.
According to a study recently released, 9 out of 10 US dollars have traces of cocaine.
Las cantidades de droga encontradas en los billetes están entre los 0,006 microgramos, y los 1240 microgramos por unidad, (equivalente a 50 granos de arena).
||||||||||||||microgrammes|||||||
||||znalezione|||||||||||||||||
Die in den Banknoten gefundenen Drogenmengen reichen von 0,006 Mikrogramm bis 1240 Mikrogramm pro Stück (entspricht 50 Sandkörnern).
The amounts of drugs found on banknotes are between 0.006 micrograms, and 1240 micrograms per unit, (equivalent to 50 grains of sand).
El estudio también detectó niveles altos de contaminación entre los dólares canadienses (85 por ciento), y relativamente bajos en los yenes japoneses y yuanes chinos (15 y 20 por ciento respectivamente).
|||||||pollution||||||||||||yens|||yuans|||||
Die Studie ergab auch ein hohes Maß an Verunreinigungen bei kanadischen Dollars (85 Prozent) und relativ geringe Werte bei japanischen Yen und chinesischen Yuan (15 bzw. 20 Prozent).
The study also found high levels of contamination among Canadian dollars (85 percent), and relatively low levels in Japanese yen and Chinese yuan (15 and 20 percent respectively).