×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Radialistas, 017 - ¡Concurso de manías (1 / 2 )

017 - ¡Concurso de manías (1 / 2 )

HIPOMANÍA

ANIMADOR

¡Concurso de manías y extravagancias!...

A la una, a las dos… ¡y a las tres!...

¿Qué significa “hipomanía”?

Escuchaste bien, “hipomanía”.

A- Obsesión por el hipo y sus consecuencias.

B- Fascinación por los caballos. C- Deseo de estar siempre por debajo de los demás.

La respuesta correcta es… B,

Fascinación por los caballos.

Porque “hipo”, en griego, significa caballo.

De ahí viene el estadio hípico,

las carreras hípicas,

y hasta el hipopótamo, o caballo de río.

---

------------

COPROLALOMANÍA

ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “coprolalomanía”? Escuchaste bien, “coprolalomanía”.

A- Placer compulsivo por decir obscenidades y palabras groseras. B- Deseo de divertirse con Lalo.

C- Obsesión por los estudios escatológicos.

La respuesta correcta es… A,

Placer compulsivo a decir obscenidades y groserías

como “hijo de ...”, “mier...” y “cara ...”.

--------------- CLINOMANÍA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “clinomanía”? Escuchaste bien, “clinomanía”.

A- Obsesión por ser internado en una clínica. B- Placer de estornudar. C- Deseo irrefrenable de permanecer en cama.

La respuesta correcta es… C,

Deseo irrefrenable

de quedarse en la cama

los domingos, los sábados

y de lunes a viernes también.

Esta manía también

es conocida como pereza,

flojera o…

huevonería.

--------------- GIMNOMANÍA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “gimnomanía”? Escuchaste bien, “gimnomanía”.

A- Obsesión por ir al gimnasio y guardar la silueta. B- Pasión irresistible por estar desnudo.

C- Adicción por las flores.

La respuesta correcta es… B, Pasión irresistible por estar desnudo. O por ver otros cuerpos desnudos.

Ay, ay, ay…

--------------- AILUROMANÍA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “ailuromanía”? Escuchaste bien, “ailuromanía”.

A- Amor desordenado por los gatos. B- Obsesión por los juegos de naipes. C- Pasión por la velocidad y las carreras.

La respuesta correcta es… A, Amor desordenado por los gatos. Porque “ailuro”, en griego,

significa gato.

--------------- CREMATOMANÍA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “crematomanía”? Escuchaste bien, “crematomanía”.

A- Tendencia obsesiva a quemarlo todo. B- Ansiedad por tomar helados de crema.

C- Deseo descontrolado por el dinero.

La respuesta correcta es… C, Deseo descontrolado por el dinero, porque “cremato”, en griego,

significa moneda, dinero.

Y algunos dicen que el dinero no da la felicidad

pero calma los nervios.

--------------- MONOMANÍA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “monomanía”? Escuchaste bien, “monomanía”.

A- Pasión por los simios, especialmente los chimpancés.

B- Compulsión a hablar siempre del mismo tema. C- Obsesión por la fidelidad matrimonial.

La respuesta correcta es… B, Compulsión a hablar siempre del mismo tema. Siempre del mismo tema.

Siempre del mismo tema. Siempre del mismo tema. --------------- CALOMANÍA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “calomanía”? Escuchaste bien, “calomanía”.

A- Delirio consistente en creerse hermosa o hermoso. B- Extraño deseo de algunas personas por hacer agujeros. C- Obsesión por pintar de blanco las paredes.

La respuesta correcta es… A, Delirio consistente en creerse hermosa o hermoso… como yo.

(SILBIDOS)

--------------- DIPSOMANÍA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “dipsomanía”? Escuchaste bien, “dipsomanía”.

A- Obsesión por las armas de fuego. B- Compulsión al consumo de bebidas alcohólicas. C- Deseo irresistible de afinar instrumentos musicales.

La respuesta correcta es… B, Compulsión al consumo de bebidas alcohólicas. Porque en griego “dipso” significa sediento…

Por cierto, ¿dónde dejé mi copa?

--------------- HIPOPOTOMONSTROSESQUIPEDALIOMANÍA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “hipopotomonstrosesquipedaliomanía”? Escuchaste bien, “hipopotomonstrosesquipedaliomanía”.

A- Placer adictivo por montar bicicleta.

B- Pasión sin control por los monstruos. C- Obsesión por usar palabras largas y frases complicadas.

La respuesta correcta es… C, Obsesión por usar palabras largas y frases complicadas.

La “hipopotomonstrosesquipedaliomanía”

es muy típica de comunicólogos y otros académicos.

--- ¿Eres maniática? ¿Eres maniático? ¿Cuántas manías tienes?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

017 - ¡Concurso de manías (1 / 2 ) Wettbewerb||Macken 대회||버릇 ||manias Konkurs||Nawyki Contest||idiosyncrasies 017 - Mania-Wettbewerb (1 / 2 ) 017 - Mania contest (1/2) 017 - Concours Mania (1 / 2 ) 017 - Hobi natječaj (1/2) 017 - Concorso Mania (1 / 2 ) 017 - Konkursas "Manija" (1 / 2 ) 017 - Konkurs Mania (1 / 2 ) 017 - Concurso Hobby (1/2) 017 - Конкурс "Мания" (1 / 2 )

HIPOMANÍA Hypomanie 경미한 조증 hipomania hypomania هيبومانيا HYPOMANIE HIPOMANIA

ANIMADOR entertainer الرسوم المتحركة ANIMATOR

¡Concurso de manías y extravagancias!... ||Manien||Marotten und Extravaganz Contest||idiosyncrasies||extravagances ||||기이한 행동 ||||dziwactwa مسابقة الهوس والإسراف! ... Ein Wettbewerb der Macken und Schrullen!... Manias and extravagances contest!...

A la una, a las dos… ¡y a las tres!... At||||||||| O|o|||||||| في الواحدة ، عند الثانية ... وفي الثالثة! ... At one, at two ... and at three! ...

¿Qué significa “hipomanía”? ||hypomania ماذا تعني "الهوس الخفيف"؟ Was bedeutet "Hypomanie"? What does "hypomania" mean?

Escuchaste bien, “hipomanía”. Hast du gehört|| 잘 들었니||저조한 조증 You listened||hypomania سمعت الحق ، "الهوس الخفيف". Sie haben richtig gehört: "Hypomanie". You listened well, "hypomania."

A- Obsesión por el hipo y sus consecuencias. |Besessenheit|||Schluckauf|||Folgen |집착|||딸꾹질|||결과 ||||arrotos||| |Obsession|for|the|hiccups||their|consequences A- Besessenheit von Schluckauf und seinen Folgen. A- Obsession with hiccups and its consequences. A- Opsjednutost štucanjem i njegovim posljedicama. A- Одержимость икотой и ее последствиями.

B- Fascinación por los caballos. |Faszination für Pferde|||Pferde |매력|||말 |Fascination|||horses ب- الانبهار بالخيول. B- Faszination für Pferde. B- Fascination with horses. C- Deseo de estar siempre por debajo de los demás. Wunsch|Wunsch|||||||| 열등감|원해||||||||다른 사람 |Pragnienie|||||||| Celos|Desire|||||under|||others ج- الرغبة في أن تكون دائمًا دون الآخرين. C- Der Wunsch, immer unter den anderen zu sein. C- Desire to always be below others. C- Désir d'être toujours en dessous des autres. C- Želja da uvijek budete ispod drugih. C- Желание всегда быть ниже других.

La respuesta correcta es… B, ||richtige|| ||correct|| الجواب الصحيح هو ب، Die richtige Antwort ist B.., The correct answer is ... B,

Fascinación por los caballos. |||horses سحر الخيول. Fascination for horses.

Porque “hipo”, en griego, significa caballo. |||Griechisch||Pferd ||in|Greek||horse |||그리스어||말 لأن كلمة "hiccup" في اليونانية تعني الحصان. Denn "Schluckauf" bedeutet im Griechischen "Pferd". Because "hiccup," in Greek, means horse.

De ahí viene el estadio hípico, ||||Pferderennbahn|Reitstadion Of||comes|the|stadium|equestrian ||||경기장|경마 Z||||stadion jeździecki| من هنا يأتي ملعب الفروسية ، Das ist der Ursprung des Reitstadions, That's where the equestrian stadium comes from, Odatle dolazi konjički stadion, 승마 경기장이 바로 그 곳입니다, Вот откуда конный стадион,

las carreras hípicas, |Pferderennen|Pferderennen the|races|horse racing |경마|경마 wyścigi konne|wyścigi konne| سباق الخيل، Pferderennen, horse racing, konjske utrke, corridas de cavalos, скачки,

y hasta el hipopótamo, o caballo de río. |||Nilpferd||||Fluss ||the|hippopotamus|||| |||하마||||강 |nawet|||||| وحتى فرس النهر ، أو حصان النهر. und sogar das Nilpferd oder Flusspferd. and even the hippopotamus, or river horse. pa čak i poskok, odnosno riječni konj. и даже бегемота или речного коня.

--- - ---

------------ ------------

COPROLALOMANÍA Koprolalomanie coprolalia كوبروالومانيا KOPROLALOMANIE COPROLALOMANIA

ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “coprolalomanía”? ||||||||||||||||||coprolalomania ||||||Koprolalomania|||||||||||| ANIMATOR مسابقة الهوس والإسراف! ... في الواحدة ، الثانية ... والثالثة! ... ماذا تعني "الهوس المشترك"؟ ANIMATOR Ein Wettbewerb der Manien und Extravaganzen!... Einmal, zweimal... und dreimal!... Was bedeutet "Koprolalomanie"? ANIMATOR Contest of hobbies and extravagances! ... At one, at two ... and at three! ... What does "coprolalomania" mean? Escuchaste bien, “coprolalomanía”. ||coprolalia mania You listened well, "coprolalomania." Вы не ослышались, «копролаломания».

A- Placer compulsivo por decir obscenidades y palabras groseras. |Zwang|zwanghaft|||Obszönitäten|||unhöfliche Wörter |Pleasure|compulsive||to say|obscenities|||rude |Przymus|przymusowy|||||| أ- اللذة القهرية بالقول الفاحش واللفظ. A- Zwanghaftes Vergnügen am Aussprechen von Obszönitäten und Schimpfwörtern. A- Compulsive pleasure for saying obscenities and rude words. A- Kompulzivno zadovoljstvo u izgovaranju opscenosti i nepristojnih riječi. A- Компульсивное удовольствие от ненормативной лексики и грубых слов. B- Deseo de divertirse con Lalo. |||Spaß haben||Lalo |Desire||have fun||with |||||Lalo |Chęć||||Lalo ب- الرغبة في المرح مع لالو. B- Wunsch, mit Lalo Spaß zu haben. B- Desire to have fun with Lalo. B- Želja za zabavom s Lalom. B- Желание повеселиться с Лало.

C- Obsesión por los estudios escatológicos. ||||Studien|eschatologische Studien |Obsession|for||studies|eschatological |||||escatológicos |||||eschatologiczne studia C- Besessenheit von eschatologischen Studien. C- Obsession with eschatological studies. C- Opsjednutost eshatološkim proučavanjima. C- Одержимость эсхатологическими исследованиями.

La respuesta correcta es… A, The correct answer is ... A,

Placer compulsivo a decir obscenidades y groserías ||||||Schimpfwörter ||||||swear words Compulsive pleasure to say obscenities and profanities Компульсивное удовольствие в ненормативной лексике и ненормативной лексике

como “hijo de ...”, “mier...” y “cara ...”. |||Mistkerl|| |||shit||face |||merda||cara wie "Sohn eines...", "Sch..." und "Gesicht...". like "son of ...", "shi..." and "face ...".

--------------- CLINOMANÍA Bettsucht clinomania --------------- CLINOMANIA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “clinomanía”? Host|Contest|||||||a||||||||||clinomania HOST: Manias and extravagances contest!... One, two... and three!... What does "clinomania" mean? Escuchaste bien, “clinomanía”. ||bed addiction You listened well, "clinomania."

A- Obsesión por ser internado en una clínica. ||||in eine Klinik|||Klinik ||by||admitted|||clinic ||||przyjęty do szpitala||| A- Besessenheit, in eine Klinik eingewiesen zu werden. A- Obsession for being admitted to a clinic. A- Opsjednutost primanjem na kliniku. A- Одержимость поступлением в клинику. B- Placer de estornudar. |||Niesen |Pleasure||to sneeze |||재채기하다 |||espirrar B- Vergnügen beim Niesen. B- Pleasure to sneeze. B- Užitak kihanja. Б- удовольствие чихать. C- Deseo irrefrenable de permanecer en cama. ||Unaufhaltsamer||im Bett bleiben|| |Desire|unstoppable||to remain|| ||Niepohamowana chęć pozostania w łóżku.|||| C- Unwiderstehlicher Wunsch, im Bett zu bleiben. C- Unrestrained desire to remain in bed. C- Непреодолимое желание оставаться в постели.

La respuesta correcta es… C, ||correct|| The correct answer is… C,

Deseo irrefrenable Desire|uncontrollable desire Uncontrollable desire

de quedarse en la cama to stay in bed

los domingos, los sábados |die Sonntage|| |Sundays|| Sonntags, Samstags on sundays, on saturdays

y de lunes a viernes también. ||||금요일| ||segunda-feira||sexta-feira| and from Monday to Friday too.

Esta manía también |Diese Marotte auch| This|mania| Auch diese Manie This mania also

es conocida como pereza, |bekannt als Faulheit||als Faulheit bekannt is|known||laziness ||으로 알려진| |||preguiça ist als Faulheit bekannt, It's known as laziness, Poznato je kao lijenost,

flojera o… Faulheit oder...| laziness| preguiça ou| Faulheit oder... laziness or ... lijenost ili…

huevonería. Faulheit. big egg besteira Unbesonnenheit. Huevonería. jaja.

--------------- GIMNOMANÍA Gymnomanie Gymnomania --------------- GYM ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “gimnomanía”? |Contest||||extravagances|||||||||||||gym mania ANIMATOR Contest of hobbies and extravagances! ... At one, at two ... and at three! ... What does "gymnastics" mean? Escuchaste bien, “gimnomanía”. You listened well, "gymnastics."

A- Obsesión por ir al gimnasio y guardar la silueta. |||||||die Figur bewahren|| |Obsession||||gym||to save||silhouette |||||||||실루엣 |||||||manter||silhueta A- Besessenheit, ins Fitnessstudio zu gehen und in Form zu bleiben. A- Obsession to go to the gym and save the silhouette. A- Opsjednutost odlaskom u teretanu i održavanjem forme. A- Одержимость ходить в спортзал и сохранять силуэт. B- Pasión irresistible por estar desnudo. |Leidenschaft|unwiderstehliche|||nackt |열정|저항할 수 없는|||맨몸 ||irresistible|||naked B- Unwiderstehliche Leidenschaft für das Nacktsein. B- Irresistible passion for being naked. B- Neodoljiva strast za golom. B- Непреодолимая страсть к обнажению.

C- Adicción por las flores. |Sucht nach Blumen||| |중독||| |Adição||| |Addiction|||flowers C- Die Sucht nach Blumen. C- Addiction for flowers. C- Ovisnost o cvijeću. C- Цветочная зависимость.

La respuesta correcta es… B, Pasión irresistible por estar desnudo. |||||||||nackt sein |||||||||nu nu Die richtige Antwort ist... B, Unwiderstehliche Leidenschaft für das Nacktsein. The correct answer is… B, irresistible passion for being naked. O por ver otros cuerpos desnudos. ||||Körper|nackte Körper ||||몸들|맨몸 ||||bodies|naked Oder um andere nackte Körper zu sehen. Or to see other naked bodies. Или увидеть другие обнаженные тела.

Ay, ay, ay… Ay ay ay…

--------------- AILUROMANÍA Katzenliebhaberei 고양이 사랑 Ailurophilia --------------- AILUROMANÍA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “ailuromanía”? |||||extravagances|||||||||||||ailurophilia ANIMATOR Contest of hobbies and extravagances! ... At one, at two ... and at three! ... What does "ailuromania" mean? АНИМАТОР Соревнование маний и экстравагантностей! ... На раз, на двоих ... и на троих! ... Что значит «аилуромания»? Escuchaste bien, “ailuromanía”. ||ailurophilia You heard well, "ailuromania."

A- Amor desordenado por los gatos. ||Unordentliche Liebe zu Katzen.|||Katzen |Love|disordered||| ||불규칙한|||고양이들 ||nieuporządkowana||| A- Ungeordnete Liebe zu Katzen. A- Messy love for cats. A- Neuredna ljubav prema mačkama. A- Беспорядочная любовь к кошкам. B- Obsesión por los juegos de naipes. ||||||Kartenspiele |Obsession|||||playing cards ||||게임||카드 ||||||karty do gry B- Obsession for card games. B- Opsjednutost kartaškim igrama. B- Одержимость карточными играми. C- Pasión por la velocidad y las carreras. |Passion|||speed|||races C- Leidenschaft für Geschwindigkeit und Rennen. C- Passion for speed and racing. C- Strast za brzinom i utrkama. C- Страсть к скорости и гонкам.

La respuesta correcta es… A, Amor desordenado por los gatos. |||||||||Katzen ||||||messy||| The correct answer is ... A, Messy love for cats. Porque “ailuro”, en griego, |Weil „ailuro“|| |고양이의 의미|| |cat||Greek Because "ailuro", in Greek, Jer "ailuro", na grčkom,

significa gato. means cat.

--------------- CREMATOMANÍA Geldgier 화장 집착 pyromania --------------- CREMATOMANIA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “crematomanía”? ||||||||||||und|||||| ||||||||||||||||||pyromania ANIMATOR Contest of hobbies and extravagances! ... At one, at two ... and at three! ... What does "crematomania" mean? Escuchaste bien, “crematomanía”. ||money obsession You heard well, "crematomania."

A- Tendencia obsesiva a quemarlo todo. ||Zwanghafte||alles verbrennen| |Trend|obsessive||burn it| ||강박적인||모든 것을 태우다| ||||spalić| A- Zwanghafte Neigung, alles zu verbrennen. A- Obsessive tendency to burn everything. A- Навязчивая тенденция все сжигать. B- Ansiedad por tomar helados de crema. |Angst|||Eiscreme||Sahne |불안|||아이스크림||크림 |Lęk||||| |Anxiety|||ice creams||cream B- Angst vor dem Essen von Eiscreme. B- Anxiety to take ice cream. Б. Беспокойство по поводу мороженого.

C- Deseo descontrolado por el dinero. ||Unkontrolliertes Verlangen||| |Desire|out of control||| ||통제되지 않은||| C- Unkontrolliertes Verlangen nach Geld. C- Desire uncontrolled for money. C- Nekontrolirana želja za novcem. C- Бесконтрольное желание денег.

La respuesta correcta es… C, Deseo descontrolado por el dinero, ||||||uncontrolled||| The correct answer is ... C, I want uncontrolled for money, porque “cremato”, en griego, |kremato|| |크레마토|| |cremation|| because "cremato", in Greek,

significa moneda, dinero. |Münze, Geld| |화폐| |currency| It means currency, money.

Y algunos dicen que el dinero no da la felicidad |||||||||Glück And|some|||||no||the|happiness |||||||||행복을 준다 Und manche sagen, dass Geld nicht glücklich macht. And some say that money does not give happiness А некоторые говорят, что деньги не приносят счастья

pero calma los nervios. |beruhigt||die Nerven |진정해||긴장감 |calm||nerves aber es beruhigt die Nerven. But calm your nerves. но успокойте нервы.

--------------- MONOMANÍA Monomanie 편집증 Monomania --------------- MONOMANIE --------------- MONOMANÍA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “monomanía”? ||||||||||||||||||monomania ANIMATOR Ein Wettbewerb der Manien und Extravaganzen!... Einmal gehen, zweimal gehen... und dreimal gehen!... Was bedeutet "Monomanie"? ANIMATOR Contest of hobbies and extravagances! ... At one, at two ... and at three! ... What does "monomania" mean? Escuchaste bien, “monomanía”. ||monomania You listened well, "monomania."

A- Pasión por los simios, especialmente los chimpancés. ||||Affen|||Schimpansen |Passion|||chimpanzees|especially||chimpanzees ||||유인원|||침팬지 ||||małpy człekokształtne||| A- Leidenschaft für Affen, insbesondere für Schimpansen. A- Passion for apes, especially chimpanzees. A- Strast prema majmunima, posebno čimpanzama. A- Страсть к обезьянам, особенно к шимпанзе.

B- Compulsión a hablar siempre del mismo tema. |Zwang||||||Thema |강박|||||| |Compulsion||||||topic B- Der Zwang, immer über das gleiche Thema zu sprechen. B- Compulsion to always talk about the same topic. B- Принуждение всегда говорить на одну и ту же тему. C- Obsesión por la fidelidad matrimonial. ||||Eheliche Treue|Eheliche Treue ||||충실함|결혼 ||||wierność małżeńska| ||||fidelity|marital C- Besessenheit von ehelicher Treue. C- Obsession for marital fidelity. C- Одержимость супружеской верностью.

La respuesta correcta es… B, Compulsión a hablar siempre del mismo tema. The|||||||||||topic Die richtige Antwort ist... B, Zwang, immer über das gleiche Thema zu sprechen. The correct answer is… B, Compulsion to always talk about the same topic. Siempre del mismo tema. Always on the same subject.

Siempre del mismo tema. Siempre del mismo tema. --------------- CALOMANÍA ||||||||Hitzewahn |||topic|Always||||slander ||||||||중상모략 Always of the same subject. Always of the same subject. --------------- CALOMANÍA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “calomanía”? Host||||||||||||||||||craze ANIMATOR Contest of hobbies and extravagances! ... At one, at two ... and at three! ... What does "calomania" mean? Escuchaste bien, “calomanía”. You heard right, “calomania”.

A- Delirio consistente en creerse hermosa o hermoso. |Schönheitswahn|beständig||sich halten für|wunderschön|| |망상|일관된||자기 자신을 믿다||| |Urojenie|||||| |Delirium|consistent||to believe oneself||| A - Wahnvorstellung, die darin besteht, sich selbst für schön zu halten. A- Delirium consisting of believing yourself beautiful or beautiful. A- Zabluda koja se sastoji od vjerovanja sebe lijepog ili lijepog. A- Заблуждение, состоящее в том, чтобы считать себя красивым или красивым. B- Extraño deseo de algunas personas por hacer agujeros. ||||||||Löcher |||||people|||holes ||||||||구멍들 ||||||||dziury B- Der seltsame Wunsch mancher Leute, Löcher zu machen. B- Strange desire of some people to make holes. B- Čudna želja nekih ljudi da prave rupe. B- Странное желание некоторых людей продырявить. C- Obsesión por pintar de blanco las paredes. |||weiß streichen||||Wände |||그리다||||벽들 |||to paint||||walls C- Die Obsession, die Wände weiß zu streichen. C- Obsession to paint the walls white. C- Одержимость покрасить стены в белый цвет.

La respuesta correcta es… A, Delirio consistente en creerse hermosa o hermoso… |||||Delusion|consistent||believe oneself|beautiful||beautiful Die richtige Antwort ist... A, Wahnvorstellung, die darin besteht, sich selbst für schön zu halten... The correct answer is ... A, Delirium consisting of thinking beautiful or beautiful ... como yo. wie ich. like me.

(SILBIDOS) <Pfiffe> 휘파람 소리 whistles (WHISTLES) (ZVIŽDUĆI)

--------------- DIPSOMANÍA Trunksucht 알코올 중독 Dipsomania --------------- DIPSOMANIA --------------- DIPSOMANIJA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “dipsomanía”? |Contest||quirks||extravagances|||||||||||||dipsomania ANIMATOR Ein Wettbewerb der Manien und Extravaganzen!... Einmal gehen, zweimal gehen... und dreimal gehen!.. Was bedeutet "Dipsomanie"? ANIMATOR Contest of hobbies and extravagances! ... At one, at two ... and at three! ... What does "dipsomania" mean? Escuchaste bien, “dipsomanía”. You heard|| Sie haben richtig gehört, "Dipsomanie". You heard right, “dipsomania”.

A- Obsesión por las armas de fuego. ||||Waffen||Feuerwaffen |Obsession||the|weapons||fire ||||무기||불 |Obsesja||||| A- Besessenheit mit Schusswaffen. A- Obsession with firearms. A- Opsjednutost vatrenim oružjem. A- Одержимость огнестрельным оружием. B- Compulsión al consumo de bebidas alcohólicas. |||Konsum||alkoholische Getränke|alkoholische Getränke |||소비||음료|알코올 음료 |||consumption||drinks|alcoholic B- Zwang zum Trinken von alkoholischen Getränken. B- Compulsion to consume alcoholic beverages. B- Принуждение к употреблению алкогольных напитков. C- Deseo irresistible de afinar instrumentos musicales. ||||Instrumente stimmen|Instrumente|musikalische Instrumente ||||조율하다|악기|악기 ||||Stroić|| ||||to tune|instruments|musical C- Der unwiderstehliche Wunsch, Musikinstrumente zu stimmen. C- Irresistible desire to tune musical instruments. C- Непреодолимое желание настраивать музыкальные инструменты.

La respuesta correcta es… B, Compulsión al consumo de bebidas alcohólicas. Die richtige Antwort ist... B, Zwang zum Trinken von alkoholischen Getränken. The correct answer is… B, Compulsion to consume alcoholic beverages. Porque en griego “dipso” significa sediento… |||||durstig ||Greek|thirsty|means|thirsty |||갈증나는||갈증이 나는 Denn "dipso" bedeutet auf Griechisch "durstig"... Because in Greek "dipso" means thirsty ... Jer na grčkom "dipso" znači žedan... Потому что по-гречески "дипсо" означает жажду ...

Por cierto, ¿dónde dejé mi copa? |certain||I left||cup |certainly||두고 왔어|내| Übrigens, wo habe ich mein Glas gelassen? By the way, where did I leave my glass? Usput, gdje sam ostavio čašu? Кстати, а где я свой стакан поставил?

--------------- HIPOPOTOMONSTROSESQUIPEDALIOMANÍA Hippopotomonstrosesquipedaliomanie 장황한 단어 사랑 fear of long words --------------- HIPOPOTOMONSTROSESQUIPEDALIOMANÍA --------------- HYPOPOTOMONSTERSQUIPEDALIOMANIA --------------- HIPOPOTOMONSTERSQUIPEDALIOMANIJA ANIMADOR ¡Concurso de manías y extravagancias!... A la una, a las dos… ¡y a las tres!... ¿Qué significa “hipopotomonstrosesquipedaliomanía”? ||||||||||||and||||||hippopotomonstrosesquipedaliomania ANIMATOR Ein Wettbewerb der Manien und Extravaganzen!... Zum Ersten, zum Zweiten... und zum Dritten!... Was bedeutet "Hypopotomonstrosesquipedaliomanie"? ANIMATOR Contest of manias and extravagances! ... At one, at two ... and at three! ... What does "hippopotomonstrosesquipedaliomania" mean? ZABAVLJAČ Natjecanje manija i ekstravagancije!... U jedan, u dva... i u tri!... Što znači “hipopotomonstrosesquipedaliomania”? Escuchaste bien, “hipopotomonstrosesquipedaliomanía”. ||long word mania Sie haben richtig gehört: "Hypopotomonstrosesquipedaliomanie". You heard right, “hippopotomonstrosesquipedaliomania”.

A- Placer adictivo por montar bicicleta. ||süchtig machend||| ||중독성 있는||자전거 타기|자전거 |Uzależniająca przyjemność jazdy.|||| ||addictive||to ride| A- Süchtig machende Freude am Radfahren. A- Addictive pleasure for riding a bicycle. A- Užitak vožnje bicikla koji stvara ovisnost. A- Захватывающее удовольствие от езды на велосипеде.

B- Pasión sin control por los monstruos. |Passion|||||monsters |||제어|||괴물 B- Ungezügelte Leidenschaft für Monster. B- Passion without control by monsters. B- Бесконтрольная страсть к монстрам. C- Obsesión por usar palabras largas y frases complicadas. |||||||phrases|complicated ||||단어들|긴||문장|복잡한 C- Besessenheit von langen Wörtern und komplizierten Sätzen. C- Obsession to use long words and complicated phrases. C- Одержимость использовать длинные слова и сложные фразы.

La respuesta correcta es… C, Obsesión por usar palabras largas Die richtige Antwort ist... C, Besessenheit mit langen Wörtern The correct answer is… C, Obsession with using long words y frases complicadas. und komplizierten Sätzen. and complicated sentences.

La “hipopotomonstrosesquipedaliomanía” |hippopotomonstrosesquipedaliomania |거대 단어 공포 Hypopotomonstrosesquipedaliomanie". The “hypopotomonstrosesquipedaliomania”

es muy típica de comunicólogos y otros académicos. ||typical||communications experts|||academics ||전형적인||커뮤니케이션 전문가|||학자들 ||||specjalistów ds. komunikacji|||akademików ist sehr typisch für Kommunikationswissenschaftler und andere Akademiker. It is very typical of communicators and other academics. это очень типично для ученых-коммуникационистов и других академиков.

--- ¿Eres maniática? |maniac |강박적인 사람 |obsessive --- Sind Sie manisch? --- Are you maniacal? --- Jeste li manični? ¿Eres maniático? |maniac |강박적인 사람 Sind Sie manisch? Are you maniac? ¿Cuántas manías tienes? How many|quirks| ||가지고 있어요 How many hobbies do you have?