096 - Cambiar el punto de vista
096 - Änderung des Blickwinkels
096 - Changing the point of view
096 - Changer de point de vue
096 - Cambiare il punto di vista
096 - Het gezichtspunt veranderen
Idioma: Español Pais: Ecuador
NARRADORA
Dicen que una vez,
They say that once
había un ciego sentado
||blind|sitting
there was a blind man sitting
en un parque,
in a park,
con una gorra a sus pies
||hat|||feet
mit einer Mütze zu seinen Füßen
with a cap at his feet
y un cartel escrito con tiza blanca
||poster|written||chalk|white
and a sign written with white chalk
que decía:
he said:
CIEGO
Blind
BLIND
Por favor, ayúdenme.
||help me
Please help me.
Soy ciego.
I am blind.
NARRADORA
Un publicista creativo
|publicist|creative
A creative publicist
que pasaba frente a él
||in front of||
passing in front of him
se detuvo
|stopped
He stopped
y observó unas pocas monedas
|he/she observed|||coins
and observed a few coins
en su gorra.
||hat
in his cap.
PUBLICISTA
ADVERTISER
Por lo que veo,
From what I see,
no andas de suerte…
|you're walking||luck
nemáš smůlu...
you are not having luck...
NARRADORA
Sin pedir permiso al ciego,
Aniž bys žádal nevidomého o svolení,
Ohne den blinden Mann um Erlaubnis zu fragen,
Without asking the blind man for permission,
tomó el cartel
||sign
took the sign
y le dio la vuelta.
und drehte sie um.
and turned it over.
Con la tiza escribió otro anuncio,
||chalk|||
With the chalk he wrote another advertisement,
lo volvió a poner
Dej to zpět
put it back
a los pies del ciego
||||blind
u nohou slepých
at the feet of the blind
y se fue.
and he left.
CONTROL TRANSICIÓN
|TRANSITION
TRANSITION CONTROL
PUBLICISTA
PUBLICIST
Buenas, buenas…
Good, good…
NARRADORA
Por la tarde,
In the afternoon,
el creativo volvió a pasar
the creative one happened again
frente al ciego
in front of the blind
que pedía limosna.
|was asking|alms
who begged for alms.
Ahora su gorra estaba
Now his cap was
llena de billetes y monedas.
||bills||
full of bills and coins.
El ciego reconoció su voz…
||recognized||
The blind man recognized his voice...
CIEGO
BLIND
Ey, usted, no se vaya…
Hej ty, nechoď...
Hey, you, don't go...
PUBLICISTA
Sí, dígame…
Yes tell me…
CIEGO
Una pregunta:
¿fue usted el que cambió mi cartel?
||||changed||
were you the one who changed my poster?
PUBLICISTA
Sí, fui yo.
Yes, it was me.
CIEGO
Y… ¿y qué fue lo que escribió?
And... and what did he write?
PUBLICISTA
Pues vea, amigo,
Well, see, friend,
puse lo mismo del primer cartel…
Dal jsem to samé z prvního plakátu...
I put the same thing on the first poster...
pero con otras palabras.
but with other words.
NARRADORA
El creativo sonrió
the creative smiled
y siguió su camino.
a šel svou cestou.
and went on his way.
En el nuevo cartel decía:
On the new sign it said:
ESTAMOS EN PRIMAVERA
We are||SPRING
WIR SIND IM FRÜHLING
WE ARE IN SPRING
Y YO NO PUEDO VERLA.
|||I can|see her
AND I CAN'T SEE IT.
CONTROL MÚSICA EMOTIVA
||emotional
LOCUTOR
Moraleja:
Moral:
acostúmbrate a pensar
get used to||
get used to thinking
desde el punto de vista
from||||
from the point of view
de los demás,
of others,
no del tuyo.
not|of the|yours
not yours.