097 - El almacén de la infancia
|warehouse|||childhood
097 - Das Lagerhaus der Kindheit
097 - The storehouse of childhood
097 - L'entrepôt de l'enfance
097 - Il magazzino dell'infanzia
097 - Vaikystės sandėlis
097 - Кладовая детства
Idioma: Español Pais: Ecuador
Language: Spanish Country: Ecuador
Langue: espagnol Pays: Equateur
CONTROL HOSPITAL, SALA DE PARTO
CONTROL||ROOM||Delivery room
KRANKENHAUSKONTROLLE, KREISRAUM
HOSPITAL CONTROL, DELIVERY ROOM
EFECTO LLANTO BEBE
effect|CRY|baby
BABY CRYING EFFEKT
BABY PLAIN EFFECT
NARRADORA
El padre había esperado ansioso
|||expected|anxious
Der Vater hatte sich darauf gefreut
The father had waited anxiously
la llegada de su primer hijo.
|arrival||||
die Geburt ihres ersten Kindes.
the arrival of their first child.
MADRE
Míralo, mi amor, es un niño tan lindo…
Look at it|||||||
Schau ihn dir an, meine Liebe, er ist so ein süßer Junge …
Look at him, my love, he's such a cute little boy....
PADRE
Sí, es un varón.
|||male
Ja, es ist ein Männchen.
Yes, it is a male.
El heredero de la familia.
|heir|||
The heir to the family.
Cuando seas grande, hijo mío,
Wenn du groß bist, mein Sohn,
When you grow up, my son,
toda mi fortuna será tuya.
||fortune||
Mein ganzes Vermögen wird Ihnen gehören.
all my fortune will be yours.
Lo que me pidas te daré.
|||ask||
Was Sie mich fragen, werde ich Ihnen geben.
What you ask me I will give you.
Y, sobre todo,
And above all,
te enseñaré a negociar
|I will teach||to negotiate
i will teach you how to negotiate
para que prosperes en la vida
||you prosper|||
for you to prosper in life
igual que yo he prosperado.
||||prospered
just as I have prospered.
NARRADORA
El padre, un negociante presumido,
|||businessman|arrogant
The father, a smug businessman
pensaba que todo se podía
||||could
I thought that everything could
comprar y vender.
||to sell
buy and sell.
CONTROL RÁFAGA
|burst
RAPHAGE CONTROL
CONTRÔLE DES RAFALES
NARRADORA
Pasó el tiempo
It passed||
Time passed
y llegó el momento tan esperado
||the|moment||
and the long-awaited moment arrived
por el padre.
by the father.
PADRE
FATHER
Hijo mío, ya eres grande.
My son, you are a big boy.
Pídeme lo que quieras.
Ask me|||
Ask me whatever you want.
HIJO
SON
Pero son tantas cosas
But there are so many things
las que quiero, papá…
the ones I want, dad ...
PADRE
No importa.
It doesn't matter.
Lo que me pidas, te daré.
|||ask for||
Whatever you ask of me, I will give you.
HIJO
Pues… aquí tienes
Well... here you go
mi lista de peticiones…
|||requests
my list of requests...
PADRE
A ver… enséñamela…
||show it to me
Let's see ... show me ...
EFECTO PAPEL
PAPER EFFECT
NARRADORA
El padre leyó aquel papel,
||read||
The father read that paper,
arrugó la cara,
he/she wrinkled||face
he wrinkled his face,
caminó de un lado a otro
walked|||||
walked from one side to another
sin entender nada…
Without understanding anything…
CONTROL MÚSICA EMOTIVA
EMOTIONAL MUSIC CONTROL
HIJO (REBER)
|RIVER
SON (REBER)
Papá, sólo te pido lo siguiente:
|only||I ask||next
Dad, I'm just asking you the following:
El telón de los atardeceres,
|curtain|||sunsets
The curtain of the sunsets,
Le rideau des couchers de soleil,
la clave de sol,
|key||treble clef
the treble clef,
y también un aerolito…
|||aerolite
|||aerólito
and also an aerolyte ...
PADRE
FATHER
… las cosquillas
|tickles
… the tickles
que sintieron en la boca del estómago
|felt|||stomach||stomach
they felt in the pit of the stomach
los astronautas
|astronauts
the astronauts
que descendieron por primera vez
|they descended|||
who descended for the first time
en las praderas de la luna…
||prairies|||
in the grasslands of the moon ...
HIJO
… el bosque de los abrazos,
||||hugs
... the forest of hugs,
un curso de idiomas
|course||languages
a language course
para saber qué dice el baile de las colas de los perros
|||||dance|||tails|||
to know what the dance of the tails of the dogs says
PADRE
… las lenguas de agua
… The tongues of water
que murmuran en los troncos de los árboles
|they murmur|||trunks|||
that murmur in the trunks of the trees
y las palabras fosforescentes
|||phosphorescent
and the phosphorescent words
que cantan en los ojos de los gatos
that sing in the eyes of cats
HIJO
… la corriente eléctrica generada por los besos,
|current|electric|generated|||kisses
... the electric current generated by kisses,
un ratón de computador
|mouse||computer
a computer mouse
que me enseñe a evitar las ratoneras de las respuestas
that||||to avoid||mouse traps|||
to teach me how to avoid the mousetraps of answers
y que en cambio me conduzca siempre
|||||drive|
and instead always drive me
al queso de las preguntas
|cheese|||
to the cheese of the questions
PADRE
… y un poco del sonido del mar
||||sound||
... and a little of the sound of the sea
con la posibilidad de colocarlo
||possibility||to place it
with the possibility of placing it
en el interior de una concha de caracol.
|||||shell||snail
inside a snail shell.
(CAMBIA)
Pero hijo… eh… este…
But son... uh... this one...
NARRADORA
El hombre no supo qué hacer
|||knew||
The man did not know what to do
porque esas cosas no se compraban
|||||were bought
because those things were not bought
ni vendían en ninguna parte.
|they sold|||
or sold anywhere.
Entonces, su mujer,
Then, his wife,
que estaba oyendo la conversación,
who was overhearing the conversation,
se le acercó
approached him
y le tomó de la mano…
|||||hand
and took him by the hand...
MADRE
Ven, mi amor,
Come, my love,
yo sé dónde encontrar todas esas cosas…
I know where to find all those things ...
PADRE
¿Sí?...
Yes?
¿Y… dónde?
And... where?
MADRE
En el almacén de la infancia.
||warehouse|||childhood
In the childhood warehouse.