141 - Soy India
141 - I am India
141 - Je suis l'Inde
141 - Io sono l'India
141 - Aš esu Indija
MUJER 1 Soy india.
WOMAN 1 I am Indian.
Morena, chata de la cara,
Brown|flat|||face
Brunette, flat face,
en un país
obsesivamente racista.
obsessively|racist
MUJER 2 Soy lesbiana,
en una nación
que compulsivamente me persigue.
|compulsively||it pursues
that compulsively chases me.
MUJER 1 Insisto,
|I insist
WOMAN 1 I insist,
en la libertad de decidir sobre mi cuerpo,
||||to decide|||
en territorio
in territory
de quienes realizan leyes
|||laws
of those who make laws
que buscan doblegarme.
||to break me
who seek to break me.
MUJER 2 No creo en su dios,
WOMAN 2 I don't believe in your god,
aun cuando habito un Estado
||vivo||
even when I inhabit a state
opresivamente católico.
oppressively|Catholic
oppressively Catholic.
MUJER 1 Invoco a las diosas,
|I invoke|||goddesses
WOMAN 1 I invoke the goddesses,
dentro de un patriarcado
inside|||patriarchy
within a patriarchy
que hace miles de años intenta ocultarlas.
|||||tries to|them
that thousands of years ago tried to hide them.
MUJER 2 Participo en la lucha laboral,
|I participate||||
WOMAN 2 I participate in the labor struggle,
de un pueblo
of a people
ya comerciado y en las manos del patrón.
|traded||||||boss
already traded and in the hands of the employer.
MUJER 1 Conozco la importancia
de la labor contestataria,
||work|contentious
of the protest work,
cuando en mi patria
|||homeland
when in my homeland
se encarcela a quien disiente.
|is imprisoned|||disagrees
whoever disagrees is imprisoned.
MUJER 2 Soy antiimperialista,
||anti-imperialist
WOMAN 2 I am anti-imperialist,
viviendo al lado de Bush.
living next to Bush.
MUJER 1 Soy gorda,
||fat
WOMAN 1 I am fat,
en la cuna
||crib
in the cradle
de la tortura estética,
|||aesthetic
of aesthetic torture,
de la anorexia y de la bulimia.
||anorexia||||bulimia
MUJER 2 He dado a luz,
|I|given|to|
WOMAN 2 I have given birth,
en una era
in an era
que acabó con la esperanza,
|ended|||hope
that ended hope
ya hace tiempo.
a long time ago.
MUJER 1 Le apuesto a la lucha libertaria,
||I bet||||libertarian
WOMAN 1 I bet you on the libertarian struggle,
en el reino del televisor.
||kingdom||television
in the realm of television.
MUJER 2 Soy pobre,
en un planeta
en donde comen migajas
|||crumbs
kde jedí drobky
where they eat crumbs
tantos millones de pobres.
|||poor people
so many millions of poor
MUJER 1 Soy feminista,
en una tierra hostil
|||hostile
a la palabra mujer.
to the word woman.
MUJER 2 Soy mujer.
En un tiempo
en que el feminicidio
|||femicide
in which the femicide
nos ha vuelto desechables.
|||disposable
Udělalo nás to na jedno použití.
It has made us disposable.
MUJER 1 Por supuesto,
WOMAN 1 Of course,
dicen que estoy loca,
extremadamente loca.
extremely|
MUJER 2 Que soy rara, que me he vuelto extraña.
|||strange|||||strange
WOMAN 2 That I'm strange, that I've become strange.
Que no tengo lugar en el mundo.
|||place|||
MUJER 1 Entonces, no me queda de otra:
WOMAN 1 So, I have no choice:
Tengo que darle nombre al racismo,
I have to give racism a name,
MUJER 2 que señalar el desprecio,
||to point out||contempt
ŽENA 2, která poukazuje na pohrdání,
WOMAN 2 who point out the contempt,
MUJER 1 que elegir sobre mi vida,
||to choose|||
ŽENA 1, aby si vybrala svůj život,
WOMAN 1 to choose over my life,
MUJER 2 que rebelarme contra el patrón,
WOMAN||to rebel|||
WOMAN 2 to rebel against the boss,
MUJER 1 que amar mi cuerpo,
||to love||
MUJER 2 que buscar justicia para las mías,
||||||mine
WOMAN 2 to seek justice for mine,
MUJER 1 que demandar castigo a los asesinos.
||to demand||||
ŽENA 1 požadovat trest od vrahů.
WOMAN 1 to demand punishment of the murderers.
MUJER 2 Es por todo ello,
||||it
WOMAN 2 It is because of all this,
que no tengo más remedio
že nemám na výběr
that I have no choice
que darles la mala noticia
sdělit jim špatné zprávy
to give them the bad news
a las buenas y tranquilas conciencias:
||||calm|consciences
to good and clear consciences:
VARIAS VOCES Estoy aquí.
MUJER 1 Exigiendo a gritos,
|Demanding||screams
ŽENA 1 Křičí náročná,
WOMAN 1 Screaming demanding,
la parte que me corresponde del mundo.
the||that||corresponds|of the|world
můj spravedlivý podíl na světě.
my fair share of the world.
Y no voy a callarme la boca, ni a desaparecer.
||||shut up|||||disappear
And I'm not going to shut up, or disappear.