150 - Tips para cuidar el agua
||Wasser sparen||
||to care for||
150 - Tips to take care of water
150 - Consigli per la cura dell'acqua
150 - Patarimai, kaip rūpintis vandeniu
SPOT 1
NIÑO
Cierra la llave del lavabo mientras te enjabonas las manos, te rasuras o te lavas los dientes.
|||||||einseifst|||||||putzt dir||Zähne putzt
||||sink|||lather||||shave|||||
Turn off the sink faucet while soaping your hands, shaving or brushing your teeth.
Закройте кран в раковине, пока вы намыливаете руки, бреетесь или чистите зубы.
NIÑA
Una llave abierta consume...
||open|consumes
An open key consumes ...
Открытый ключ потребляет ...
¡hasta 12 litros de agua por minuto!
SPOT 2
NIÑA
Usa la ducha en vez de llenar la tina para bañarte.
||||||fill||||to bathe
Use the shower instead of filling the tub to bathe.
Используйте душ вместо того, чтобы наполнять ванну, чтобы принять ванну.
NIÑO Cierra la ducha mientras te enjabonas.
||||||lather up
CHILD Turn off the shower while soaping up.
Ahorrarás 10 litros de agua.
You will save|||
You will save 10 liters of water.
SPOT 3
NIÑO
Repara las tuberías y llaves que goteen en cocinas y baños.
Repair||pipes||keys||drip||kitchens||
Устраните протекающие трубы и краны на кухнях и в ванных комнатах.
NIÑA
Ahorrarás 170 litros de agua al mes.
Вы сэкономите 170 литров воды в месяц.
SPOT 4
NIÑA
Al lavar los platos,
When washing dishes,
cierra la llave mientras los enjabonas.
|||||you soap them
NIÑO
No abras toda la llave para enjuagar la vajilla.
||||||rinse||dishes
Do not turn on the faucet to rinse the dishes.
Не открывайте кран полностью, чтобы ополоснуть посуду.
NIÑA
Así aprovechas mejor el agua.
|you make the most of|||
SPOT 5
NIÑO
Lava el carro con cubeta y esponja, no con manguera.
Wash||car||bucket||sponge|||hose
Мойте машину ведром и губкой, а не шлангом.
NIÑA
Así ahorrarás 300 litros de agua.
|you will save|||