192 / Una barbie humana
|barbie|
192 / Eine menschliche Barbie
192 / A human barbie
192 / Une Barbie humaine
192 / Uma barbie humana
ANUNCIADOR Y hace su aparición al compás de un reguetón, la bella Marilú...
ANNOUNCER||||appearance||beat|||reggaeton|||Marilu
ANNOUNCER Und erscheint im Takt eines Reggaetons, der schönen Marilú ...
ANNUNCIATOR And makes her appearance to the beat of a reggaeton, the beautiful Marilú ...
¡extraordinaria!...
extraordinary
extraordinary!...
Con sus frescos 6 años, ya es toda una reina de belleza.
With her fresh 6 years, she is already a beauty queen.
MADRE ¡Qué emoción!...
MOTHER What a thrill! ...
Ya lo digo yo, mi hijita ganará el concurso de Miss International Child.
||say|||little daughter|||contest||Señorita|Internacional|hija
I already said it, my daughter will win the Miss International Child pageant.
AMIGA Pues está linda la nena.
|||||girl
FRIEND Well, the baby is pretty.
Y cómo se mueve, parece una modelo.
And the way she moves, she looks like a model.
MADRE Lo que me costó, amiga.
||||cost|
MOTHER What it cost me, friend.
Fue un sacrificio para mí.
||sacrifice||
It was a sacrifice for me.
AMIGA ¿Y para la niña?
FRIEND And for the girl?
MADRE Bah, para ella es un juego, se divierte.
|Bah|||||||she has fun
MOTHER Bah, for her it is a game, she has fun.
NIÑA Déjame mamá, me duele la cabeza.
||||it hurts||
GIRL Leave me mom, my head hurts.
MADRE No seas tonta, niña.
||be||
MOTHER Don't be silly, girl.
Tienes que ganar el concurso de belleza.
You have to win the beauty pageant.
Cuando seas grande serás Miss Universo.
When you grow up you will be Miss Universe.
Lo prometo yo.
|I promise|
I promise.
LOCUTORA Y así empiezan muchas niñas su carrera hacia los concursos, las pasarelas, las dietas, las cirugías estéticas y el botox .
||||||||||contests||catwalks||diets||surgeries|aesthetic|||botox
ANNOUNCER And that's how many girls begin their career towards contests, catwalks, diets, cosmetic surgeries and botox.
VOCES ¡Botox!...
¡Botox!
CHICA 1 Si lo usan las más bellas actrices de cine, ¿por qué no yo?
|||||||actresses||film||||
GIRL 1 If the most beautiful movie actresses use it, why not me?
CHICA 2 Tengo 18 años y ya me salieron arrugas, no puede ser...
||||||got|wrinkles|||
GIRL 2 I'm 18 years old and I've already got wrinkles, it can't be ...
NIÑA 3 Para ser siempre joven
GIRL 3 To be forever young
VOCES ¡Botox!...
¡Botox!
LOCUTOR El problema no es la sustancia ni su uso por mujeres que quieren mejorar su apariencia o retrasar el tiempo.
||||||||||||||||appearance||to delay||
ANNOUNCER The problem is not the substance or its use by women who want to improve their appearance or delay time.
LOCUTORA Lo tremendo es que se está haciendo cada vez más popular entre niñas y adolescentes.
||tremendous|||||||||||||teenagers
ANNOUNCER The tremendous thing is that it is becoming increasingly popular with girls and adolescents.
LOCUTOR Para corregir lo que aún no tienen.
||to correct|||||
ANNOUNCER To correct what they do not have yet.
LOCUTORA Es la manipulación interesada de la publicidad...
|||manipulation||||advertising
ANNOUNCER It is the interested manipulation of advertising ...
SLOGAN ¿Arrugas?
SLOGAN|Wrinkles
SLOGAN Wrinkles?
¡No!
Botox (ECO)
Botox (ECO)
LOCUTOR El comercio ambulante a domicilio .
|||mobile||home
ANNOUNCER The mobile home trade.
MUJER Te invito a un botox party, sólo cuesta 300 dólares.
||I invite||||fiesta|||
WOMAN I invite you to a botox party, it only costs 300 dollars.
CORO MUJERES ¡Baratísimo!
||Very cheap
WOMEN'S CHOIR Very cheap!
LOCUTOR Algunos especialistas afirman que la cirugía estética debe servir para mejorar la autoestima o para superar complejos, nunca para parecerse a otra persona.
|||they affirm|||surgery|aesthetic|||||||||to overcome|complexes|||to resemble|||
ANNOUNCER Some specialists affirm that cosmetic surgery should serve to improve self-esteem or to overcome complexes, never to look like another person.
LOCUTORA Pero en Inglaterra se hizo famosa Sarah Burge, una mujer que, luego de 100 operaciones, logró parecerse a Barbie, la muñeca de sus sueños.
|||||||Sarah|Burge||||||||to look like|||||||dreams
ANNOUNCER But in England Sarah Burge became famous, a woman who, after 100 operations, managed to look like Barbie, the doll of her dreams.
LOCUTOR Y ahora, son sus hijas de 8 y 16 años, las herederas de su adicción: ser una muñeca andante rellena de metacril, ácidos, botox.
||||||||||heiresses|||addiction|||doll|walking|filled||metacryl|acids|
ANNOUNCER And now, his daughters, ages 8 and 16, are the heirs of his addiction: being a walking doll filled with methacryl, acids, botox.
NIÑA Igualita a la sirenita.
|Just like|||little mermaid
GIRL Just like the little mermaid.
CHICA Ni demacrada ni fea, perfecta a los 25 años.
||haggard||ugly||||
GIRL Neither haggard nor ugly, perfect at 25.
LOCUTOR Perfecta según la imagen que presentan los medios de comunicación, especialmente la televisión.
||according||||present|||||||
ANNOUNCER Perfect according to the image presented by the media, especially television.
LOCUTORA Perfectas para un sistema en que sus desafíos de desarrollo personal se ven limitados a la apariencia física para gustar.
||||||||challenges||development||||limited||||||to like
ANNOUNCER Perfect for a system where your personal development challenges are limited to physical appearance to please.
VOCES ¡Botox!...
¡Botox!
LOCUTORA Botox infantil, una violencia comercial más para las niñas que están formando su cuerpo y su personalidad.
Announcer|||||||||||||||||
ANNOUNCER Botox infantil, one more commercial violence for girls who are shaping their bodies and personalities.
LOCUTOR Botox adolescente, un elíxir adictivo que las convierte en princesas seriadas a la espera del príncipe azul.
||||elixir|addictive|||turns||princesses|serialized|||||prince|
ANNOUNCER Teen Botox, an addictive elixir that turns them into serial princesses waiting for Prince Charming.