223 - Celulares sangrientos
Cellphones|bloody
223 - Verdammte Handys
223 - Blood Cells
223 - Les téléphones portables sanglants
223 - Malditos telemóveis
223 - Чертовы мобильные телефоны
VOCES Coltán... Coltán ... Coltán...
|Coltan||Coltan
VOICES Coltán ... Coltán ... Coltán ...
CHICA Aló... ¿qué dices?
||what|say
GIRL Hello... what do you say?
¿Coltán?
coltan?
¿Coltán?
LOCUTOR Nadie lo sabe.
||||knows
coltan? ANNOUNCER No one knows.
Mejor dicho, poca gente oyó hablar del Coltán, una mezcla de Colombita y Tantalio.
||||heard||||a|mix||Columbite||Tantalum
Rather, few people have heard of Coltan, a mixture of Colombite and Tantalum.
LOCUTORA Y poca gente sabe que sin esa mezcla de minerales no podría hablar por su teléfono celular...
||||||||||minerals|||||||
ANNOUNCER And few people know that without this mixture of minerals you would not be able to talk on your cell phone ...
LOCUTOR ... ni ver la televisión digital...
ANNCR ... or watch digital television...
LOCUTORA ... ni escuchar su Mp3 y Mp4...
LOCUTOR ... tampoco jugar videojuegos.
|either||video games
LOCUTORA Hasta los cohetes espaciales necesitan el Coltán.
||the|rockets|space|||
ANNOUNCER Even space rockets need Coltan.
CHICA ¿Coltán?
GIRL Coltan?
LOCUTOR La gente tampoco sabe que el 80 por ciento del coltán se encuentra en la República Democrática del Congo, antes Zaire, en África.
||||||||||||||||||||Congo||
ANNOUNCER People also don't know that 80 percent of the coltan is found in the Democratic Republic of the Congo, formerly Zaire, in Africa.
LOCUTORA Su capital es Kinshasa.
||||Kinshasa
ANNOUNCER Its capital is Kinshasa.
Es uno de los países más grandes del África y limita, entre otros, con Uganda, Ruanda y Tanzania.
||||||||||borders|between|||Uganda|Rwanda||Tanzania
It is one of the largest countries in Africa and borders, among others, with Uganda, Rwanda and Tanzania.
LOCUTOR El Congo, antigua colonia belga, es un país riquísimo en minerales.
|||||Belgian||||rich||
ANNOUNCER The Congo, a former Belgian colony, is a country extremely rich in minerals.
LOCUTORA Está situado en el centro del continente africano, en la zona de los grandes lagos y de la segunda selva más extensa del mundo.
||located|||||||||||||lakes||||second|jungle|more|extensive||
ANNOUNCER It is located in the center of the African continent, in the area of the great lakes and the second largest jungle in the world.
LOCUTOR Es aquí, en el África Central, donde se inició la vida humana.
|||||||||began|||
ANNOUNCER It is here, in Central Africa, that human life began.
LOCUTORA Y es aquí, donde hoy se asesinan millones de seres humanos, sobre todo niños y niñas, por la ambición de las empresas y los traficantes de cobre, cobalto, estaño, oro, diamantes y...
|||||||are murdered||||||||||||ambition|||companies|||traffickers||copper|cobalt|tin|gold||
ANNOUNCER And it is here, where today millions of human beings are murdered, especially boys and girls, due to the ambition of companies and traffickers of copper, cobalt, tin, gold, diamonds and...
LOCUTOR ¡El Coltán!
||Coltan
ANNOUNCER Coltan!
LOCUTORA Considerado un mineral raro, el coltán comenzó a ser codiciado mundialmente a comienzos de los años 90 con el boom tecnológico.
||||||coltan|||to be|coveted|globally||beginnings||||||boom|technological
ANNOUNCER Considered a rare mineral, coltan began to be coveted worldwide at the beginning of the 90s with the technological boom.
LOCUTOR En 1996, Estados Unidos patrocinó una invasión al Congo con fuerzas militares de Ruanda y Uganda.
||||sponsored||||||forces|||||
ANNOUNCER In 1996, the United States sponsored an invasion of the Congo with military forces from Rwanda and Uganda.
Dos años más tarde, tomaron el control y ocuparon las áreas mineras estratégicas.
||||they took||||occupied|||mining|strategic
Two years later, they took control and occupied the strategic mining areas.
LOCUTORA El ejército invasor de Ruanda se hizo cargo de la explotación de las minas de coltán.
|The||invader|||||||||||||
ANKÜNDIGER Die ruandische Invasionsarmee übernahm die Ausbeutung der Coltan-Minen.
ANNOUNCER The invading army of Rwanda took over the exploitation of the coltan mines.
Sus millonarias ganancias las usaron para financiar una guerra por el dominio total del Congo.
|million|profits||used||to finance|||||dominion|||
Their millionaire profits were used to finance a war for the total domination of the Congo.
LOCUTOR Desde mediados de los 90 hasta la fecha han muerto cinco millones de personas.
ANNOUNCER From the mid-90s to date, five million people have died.
VIEJA No vayan a las minas.
||go|||
OLD WOMAN Don't go to the mines.
Ahí sólo encontrarán la muerte.
¡El coltán es la muerte!
LOCUTOR Van hombres jóvenes, mujeres, pero sobre todo, niños a los que pagan 30 centavos de dólar al día.
|They||young||||||||||cents||||
LOCUTORA Prefieren niños por su tamaño, porque pueden meterse en los agujeros de las minas.
|||||size||they can|get in|||holes|||
ANNOUNCER They prefer children because of their size, because they can get into the holes of the mines.
Si mueren por los desprendimientos de tierra, asesinados o enfermos, ahí quedarán enterrados.
||||landslides|||||||will remain|buried
If they die from landslides, killed or sick, they will be buried there.
Nadie los buscará.
Nobody||will search
LOCUTOR Por cada kilo de coltán mueren dos o tres niños.
¿A quién le importa?
Who cares?
LOCUTORA El coltán tampoco deja ninguna ganancia al Congo.
||||||profit||
ANNOUNCER Coltan does not leave any profit for the Congo either.
Casi todo el mineral es sacado del país sin pagar nada al gobierno congolés.
|||||||||pay||||Congolese
Almost all the ore is taken out of the country without paying anything to the Congolese government.
LOCUTOR Los milicianos y militares controlan este contrabando hacia Ruanda.
||militiamen||||this|smuggling||
ANKÜNDIGER Milizsoldaten und Militär kontrollieren diese Schmuggelware in Ruanda.
ANNOUNCER The militia and military control this contraband to Rwanda.
LOCUTORA Y de Ruanda, hacia las empresas extranjeras, las de siempre: norteamericanas, inglesas, chinas, belgas...
||||||companies|foreign|||||||Belgian
LOCUTORA Und von Ruanda zu ausländischen Firmen, die üblichen: Nordamerikanisch, Englisch, Chinesisch, Belgisch ...
ANNOUNCER And from Rwanda, towards foreign companies, the usual ones: North American, English, Chinese, Belgian...
CHICO ¿Qué te pasa?
CHICA No sé, soñé que mi celular estaba sangrando...
||||||||bleeding
GIRL I don't know, I dreamed that my cell phone was bleeding...
CHICO No es un sueño.
GIRL I do not know, I dreamed that my cell phone was bleeding ...
Es la realidad del coltán.