×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Radialistas, 227 - 7 mil millones de humanos

227 - 7 mil millones de humanos

LOCUTOR La población actual del planeta Tierra alcanza la cifra récord de 7 mil millones...

LOCUTORA ¡7 mil millones de seres humanos!

LOCUTOR Mejor dicho, 7 mil millones... y uno más que acaba de nacer.

LOCUTORA Ha nacido en la India y es una niña.

Pertenece a la casta de los dalits, los impuros.

LOCUTOR Sus padres mendigan por las calles. Ahora pedirán limosna con una niña en brazos.

LOCUTORA 7 mil millones... y una más... y otro más que acaba de nacer.

LOCUTOR Es varón y ha nacido en Somalia. Su madre está angustiada porque no tiene leche en sus pechos para alimentarlo.

LOCUTORA En Somalia, 800 mil niños y niñas están condenados a morir de hambre. No tienen comida ni agua ni nada.

LOCUTOR 7 mil millones... y una más... y otro más... y otra más que acaba de nacer.

LOCUTORA Es una niña y ha nacido en España. Sus padres están desempleados como el 50 por ciento de la juventud española que no tiene trabajo, que sobra en el mercado laboral.

LOCUTOR Por eso, están indignados, indignadas.

LOCUTORA 7 mil millones... y uno más... y otra más... y otro que acaba de nacer.

LOCUTOR Es un varón y ha nacido en Grecia. Nació con insuficiencia renal aguda.

LOCUTORA El niño morirá porque los padres no tienen cómo pagar el tratamiento.

LOCUTOR El gobierno ha privatizado el sistema de salud.

LOCUTORA El gobierno ha preferido salvar a los banqueros ladrones antes que a la población.

LOCUTOR 7 mil millones... y uno más... y otra más... y otro... y otra que acaba de nacer.

LOCUTORA Es una niña y ha nacido en Chile.

LOCUTOR Nunca llegará a ser una profesional porque la educación en Chile está privatizada.

LOCUTORA Sus padres no pueden echarse encima una deuda de 20 mil dólares para cubrir los estudios de su hija.

LOCUTOR 7 mil millones... y uno más... y otro... y otra... y el que acaba de nacer.

LOCUTORA Ha nacido en Estados Unidos y es hijo de mexicanos.

LOCUTOR Con seguridad lo expulsarán del país junto con su familia, junto con el medio millón de migrantes deportados en este año por el gobierno de Obama.

LOCUTORA El sueño americano acabó en pesadilla.

LOCUTOR Y mientras todo esto ocurre, 130 jefes de estado y de gobierno se han reunido en Río de Janeiro para hablar sobre el medio ambiente, el hambre y la desigualdad en el mundo.

LOCUTORA Para hablar y hablar, porque no han llegado a ningún acuerdo concreto.

LOCUTOR Río más 20... Mejor sería decir, Río menos 20.

Porque estamos en el mismo punto que hace 20 años cuando se celebró la primera cumbre sobre Desarrollo Sostenible.

LOCUTORA Porque los países ricos se niegan a aceptar el más mínimo compromiso que pueda disminuir sus ganancias y cambiar el despilfarro de su estilo de vida.

LOCUTOR Quedan para el recuerdo las palabras sinceras de Pepe Mujica, presidente de Uruguay, que habló en la conferencia de Río más 20 con el corazón en la mano...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

227 - 7 mil millones de humanos 227 - 7 billion humans 227 - 7 milliards d'êtres humains 227 - 7 miliardi di esseri umani

LOCUTOR La población actual del planeta Tierra alcanza la cifra récord de 7 mil millones... |||||||reaches|||||| ANNOUNCER The current population of planet Earth reaches a record number of 7 billion...

LOCUTORA ¡7 mil millones de seres humanos! ||||beings|

LOCUTOR Mejor dicho, 7 mil millones... y uno más que acaba de nacer. ||said|||||||just||born ANNOUNCER Rather, 7 billion... and one more that has just been born.

LOCUTORA Ha nacido en la India y es una niña. ANNOUNCER She was born in India and is a girl.

Pertenece a la casta de los dalits, los impuros. |||caste|||dalits||impure He belongs to the caste of Dalits, the impure. Il appartient à la caste des Dalits, les impurs.

LOCUTOR Sus padres mendigan por las calles. |||beg||| ANNOUNCER His parents beg in the streets. Ahora pedirán limosna con una niña en brazos. |they will ask|alms||||| Now they will ask for alms with a girl in their arms. Maintenant, ils vont mendier avec un enfant dans les bras.

LOCUTORA 7 mil millones... y una más... y otro más que acaba de nacer. ||||||||||just born|| ANNOUNCER 7 billion ... and one more ... and another that has just been born. ANNONCEUR 7 milliards... et un de plus... et un de plus qui vient de naître.

LOCUTOR Es varón y ha nacido en Somalia. ||male||||| ANNOUNCER He is male and was born in Somalia. Su madre está angustiada porque no tiene leche en sus pechos para alimentarlo. |||distressed|||||||breasts||to feed him His mother is distraught because she has no milk in her breasts to feed him. Sa mère est affligée car elle n'a pas de lait dans ses seins pour le nourrir.

LOCUTORA En Somalia, 800 mil niños y niñas están condenados a morir de hambre. |||||||are|condemned|||| ANNOUNCER In Somalia, 800 thousand boys and girls are condemned to die of hunger. No tienen comida ni agua ni nada. They don't have food or water or anything.

LOCUTOR 7 mil millones... y una más... y otro más... y otra más que acaba de nacer. ||||||||||||that|just||

LOCUTORA Es una niña y ha nacido en España. Sus padres están desempleados como el 50 por ciento de la juventud española que no tiene trabajo, que sobra en el mercado laboral. |||unemployed||||||||||||||surplus||the|market| Their parents are unemployed like 50 percent of the Spanish youth who do not have a job, which is left over in the labor market. Leurs parents sont au chômage, comme 50 % des jeunes Espagnols qui n'ont pas de travail, qui sont en surnombre sur le marché du travail.

LOCUTOR Por eso, están indignados, indignadas. ||||indignant|indignant ANNOUNCER That's why they're outraged, outraged. C'est pourquoi ils sont indignés, indignés.

LOCUTORA 7 mil millones... y uno más... y otra más... y otro que acaba de nacer.

LOCUTOR Es un varón y ha nacido en Grecia. |||male||||| ANNONCEUR C'est un homme né en Grèce. Nació con insuficiencia renal aguda. ||insufficiency|renal|acute He was born with acute kidney failure.

LOCUTORA El niño morirá porque los padres no tienen cómo pagar el tratamiento. ||||||||||pay||treatment ANNOUNCER The child will die because the parents cannot afford the treatment.

LOCUTOR El gobierno ha privatizado el sistema de salud. ||||privatized||||

LOCUTORA El gobierno ha preferido salvar a los banqueros ladrones antes que a la población. ||||preferred||||bankers|thieves|||||population ANNOUNCER The government has preferred to save the thieving bankers rather than the population. ANNONCEUR Le gouvernement a préféré sauver les banquiers voleurs plutôt que la population.

LOCUTOR 7 mil millones... y uno más... y otra más... y otro... y otra que acaba de nacer.

LOCUTORA Es una niña y ha nacido en Chile. ||||||||Chile

LOCUTOR Nunca llegará a ser una profesional porque la educación en Chile está privatizada. ||will arrive|||||because||||||privatized Elle ne pourra jamais devenir professionnelle car l'éducation au Chili est privatisée.

LOCUTORA Sus padres no pueden echarse encima una deuda de 20 mil dólares para cubrir los estudios de su hija. |||||to take on|on top of||debt|||||to cover||||| ANNOUNCER Her parents cannot shoulder a debt of 20 thousand dollars to cover their daughter's studies.

LOCUTOR 7 mil millones... y uno más... y otro... y otra... y el que acaba de nacer.

LOCUTORA Ha nacido en Estados Unidos y es hijo de mexicanos. ||||||||||Mexican

LOCUTOR Con seguridad lo expulsarán del país junto con su familia, junto con el medio millón de migrantes deportados en este año por el gobierno de Obama. ||||they will expel||||||||||||||deported|||||||| ANNOUNCER He will surely be expelled from the country along with his family, along with the half a million migrants deported this year by the Obama administration. Il sera certainement expulsé du pays avec sa famille, comme le demi-million de migrants expulsés cette année par l'administration Obama.

LOCUTORA El sueño americano acabó en pesadilla. ||||||nightmare ANNOUNCER The American dream ended in a nightmare.

LOCUTOR Y mientras todo esto ocurre, 130 jefes de estado y de gobierno se han reunido en Río de Janeiro para hablar sobre el medio ambiente, el hambre y la desigualdad en el mundo. ||||||leaders||||||||gathered||||January|||||environment|environment|||||inequality||| ANNOUNCER And while all this is happening, 130 heads of state and government have gathered in Rio de Janeiro to talk about the environment, hunger and inequality in the world. ANNCR Pendant ce temps, 130 chefs d'État et de gouvernement se sont réunis à Rio de Janeiro pour parler de l'environnement, de la faim et des inégalités dans le monde.

LOCUTORA Para hablar y hablar, porque no han llegado a ningún acuerdo concreto. |||||||||to||agreement|concrete ANNOUNCER To talk and talk, because they have not reached any concrete agreement.

LOCUTOR Río más 20... Mejor sería decir, Río menos 20. ANNONCEUR Rivière plus 20... Il vaudrait mieux dire : Rio moins 20.

Porque estamos en el mismo punto que hace 20 años cuando se celebró la primera cumbre sobre Desarrollo Sostenible. ||||||||||||||summit||Development|Sustainable Because we are at the same point as 20 years ago when the first summit on Sustainable Development was held.

LOCUTORA Porque los países ricos se niegan a aceptar el más mínimo compromiso que pueda disminuir sus ganancias y cambiar el despilfarro de su estilo de vida. ||||||||||||||may|to decrease||profits||change||wasteful spending||||| ANNOUNCER Because rich countries refuse to accept the slightest compromise that could diminish their profits and change their wasteful lifestyle. ANNONCEUR Parce que les pays riches refusent d'accepter le moindre compromis susceptible de diminuer leurs profits et de modifier leur mode de vie prodigue.

LOCUTOR Quedan para el recuerdo las palabras sinceras de Pepe Mujica, presidente de Uruguay, que habló en la conferencia de Río más 20 con el corazón en la mano... |||||||sincere|||Mujica||||||||||||||heart||| ANNOUNCER The sincere words of Pepe Mujica, president of Uruguay, who spoke at the Rio plus 20 conference with his heart in his hand, remain to be remembered... Les paroles sincères de Pepe Mujica, président de l'Uruguay, qui s'est exprimé à la conférence Rio plus 20 le cœur sur la main, sont encore dans toutes les mémoires...