×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Radialistas, 236 - Señoras de la palabra

236 - Señoras de la palabra

MADRE Doctor, no sé qué le pasa a mi hijo... no habla.

LOCUTOR A los sicólogos infantiles no les falta trabajo. Sus consultorios están llenos de papás y mamás llevando a sus varoncitos. Pocas niñas o ninguna veremos en esas salas de espera.

LOCUTORA Las niñas empiezan a hablar antes que los niños. A los tres años, tienen el doble de vocabulario que un niño de la misma edad.

NIÑA ¡Es que somos más inteligentes!

LOCUTOR No es cuestión de mayor o menor inteligencia, sino de dominio verbal. Las niñas tienen más facilidad de palabra. Construyen frases más largas. Cometen menos errores.

NIÑO (TARTAMUDEANDO) Te... te... di... di...go...

LOCUTORA El tartamudeo y la dislexia son cuatro veces más frecuentes en los niños que en los niñas.

NIÑA ¡I'm a leader in my school!

LOCUTOR Las niñas aprenden lenguas extranjeras más rápida y fácilmente que los varones.

NIÑA Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal. ¿Cuál de los tres tristes tigres tragaba más? (RISAS)

LOCUTORA A ellas les gustan los juegos de palabras, los trabalenguas, inventar historias y hablar con personas mayores. Hacia los doce años destacan en gramática, ortografía y comprensión de lectura.

LOCUTOR Si le preguntamos a nuestra hija adolescente qué tal estuvo la fiesta de anoche, nos relatará con detalles lo ocurrido, qué música bailaron, qué vestidos llevaba la gente... Si le preguntamos a nuestro hijo varón, éste contestará:

CHICO Ah... Estuvo bien.

LOCUTORA No hay duda. Las mujeres son más locuaces y expresivas en todas las latitudes, en todas las culturas.

LOCUTOR Esta diferencia radica en el cerebro. La configuración del cerebro femenino es distinta al masculino. Para hablar, las mujeres utilizan ambos lados de la corteza cerebral, ambos hemisferios. Los hombres, no. Apenas pueden usar el lado izquierdo.

LOCUTORA El cerebro de la mujer está mejor integrado que el del varón. Esto fue así desde los albores de la Humanidad.

LOCUTOR Los hombres no evolucionaron para ser comunicadores, sino cazadores. Persiguiendo a un bisonte o a un mamut, utilizaban señas. Se sentaban silenciosos a observar la presa durante horas.

LOCUTORA Las mujeres, por el contrario, hablaban constantemente con sus crías. De ellas dependía el desarrollo del lenguaje en los recién nacidos. Hablaban entre sí durante la recolección de alimentos. Hablaban con sus compañeros silenciosos cuando regresaban de las largas cacerías. Eran las señoras de la palabra.

LOCUTOR La palabra es el logro supremo de la Humanidad, su característica distintiva.

LOCUTORA Un logro conquistado por las mujeres y entregado, como el mejor de los regalos, a toda la especie humana.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

236 - Señoras de la palabra Damen||| Ladies||| 236 - Damen des Wortes 236 - Ladies of the word 236 - Les dames de la parole 236 - Le signore della parola 236 - Žodžio damos

MADRE Doctor, no sé qué le pasa a mi hijo... no habla. MOTHER Doctor, I don't know what's wrong with my son ... he doesn't speak.

LOCUTOR A los sicólogos infantiles no les falta trabajo. ||||Kinder-|||| ANNOUNCER|||psychologists|children's|not||| ANNOUNCER Child psychologists do not lack work. Sus consultorios están llenos de papás y mamás llevando a sus varoncitos. ihre|Sprechzimmer||||||Mütter||||Jungs |doctor's offices|are|full||parents|||carrying|||little boys Their offices are full of dads and moms carrying their little boys. Pocas niñas o ninguna veremos en esas salas de espera. |||||||Räume|| Few||||we will see|||waiting rooms||wait Few or no girls will we see in those waiting rooms.

LOCUTORA Las niñas empiezan a hablar antes que los niños. |||fangen an|||||| |||start|||||| ANNOUNCER Girls start talking before boys. A los tres años, tienen el doble de vocabulario que un niño de la misma edad. |||||||||||||||Alter ||||||double||vocabulary||||||| At three years old, they have twice the vocabulary of a child of the same age.

NIÑA ¡Es que somos más inteligentes! |||||intelligent |||||intelligent

LOCUTOR No es cuestión de mayor o menor inteligencia, sino de dominio verbal. |||Frage||||||||Beherrschung|verbal |||||||||||mastery| ANNOUNCER It is not a question of greater or lesser intelligence, but of verbal mastery. Las niñas tienen más facilidad de palabra. ||||Leichtigkeit|| ||||ease|| Girls have more ease with words. Construyen frases más largas. sie bauen|||längere They build||| Cometen menos errores. machen|| They commit||

NIÑO (TARTAMUDEANDO) Te... te... di... di...go... |stotternd||||| |stuttering|||||go

LOCUTORA El tartamudeo y la dislexia son cuatro veces más frecuentes en los niños que en los niñas. ||Stottern|||Dyslexie|||||häufig||||||| ||stuttering|||dyslexia||||||||||||

NIÑA ¡I’m a leader in my school! |||Führer||meiner| |||leader|||school

LOCUTOR Las niñas aprenden lenguas extranjeras más rápida y fácilmente que los varones. ||||Sprachen|Fremdsprachen||||||| ||||||||||||boys ANNOUNCER Girls learn foreign languages faster and easier than boys.

NIÑA Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal. |||Tigern|aßen|Weizen|||Weizenfeld |||tigers|were eating|wheat|||wheat field GIRL Three sad tigers swallowed wheat in a wheat field. ¿Cuál de los tres tristes tigres tragaba más? ||||||aß| ||||||was swallowing| Which of the three sad tigers swallowed the most? (RISAS) LACHEN LAUGHING

LOCUTORA A ellas les gustan los juegos de palabras, los trabalenguas, inventar historias y hablar con personas mayores. ||||||spiele||||Zungenbrecher|erfinden|||||| ||||||||||tongue twisters|to invent|||||| Hacia los doce años destacan en gramática, ortografía y comprensión de lectura. ||||hervorheben|||Rechtschreibung|||| ||||they stand out|||spelling||comprehension|| By the age of twelve they excel in grammar, spelling, and reading comprehension.

LOCUTOR Si le preguntamos a nuestra hija adolescente qué tal estuvo la fiesta de anoche, nos relatará con detalles lo ocurrido, qué música bailaron, qué vestidos llevaba la gente... Si le preguntamos a nuestro hijo varón, éste contestará: |||fragen||||Teenager|||||||gestern Abend||wird erzählen||Details||passiert|||sie tanzten||Kleider||||||||||Junge||wird sie antworten |||we ask|||||||was||||last night|us|will tell||details|||||||||||||we ask||||||will answer

CHICO Ah... Estuvo bien. BOY Ah ... It was good.

LOCUTORA No hay duda. Las mujeres son más locuaces y expresivas en todas las latitudes, en todas las culturas. ||||gesprächig||ausdrucksvoll||||Breiten||||Kulturen ||||talkative||expressive|in|||latitudes||||

LOCUTOR Esta diferencia radica en el cerebro. |||liegt|||Gehirn |||lies||| ANNOUNCER This difference lies in the brain. La configuración del cerebro femenino es distinta al masculino. |Konfiguration|||weiblich|||| |configuration||||||| Para hablar, las mujeres utilizan ambos lados de la corteza cerebral, ambos hemisferios. ||||||||||cerebral||Hemisphären ||||||||||||hemispheres Los hombres, no. Apenas pueden usar el lado izquierdo. |||||left They can barely use the left side.

LOCUTORA El cerebro de la mujer está mejor integrado que el del varón. ||||||||integriert|||| ||brain||||||integrated|||| Esto fue así desde los albores de la Humanidad. |||||Alboren||| |||||dawn|||

LOCUTOR Los hombres no evolucionaron para ser comunicadores, sino cazadores. ||||evolutionierten|||Kommunikatoren||Jäger |||||||||hunters ANNOUNCER Men did not evolve to be communicators, but hunters. Persiguiendo a un bisonte o a un mamut, utilizaban señas. Verfolgen|||Bison||||Mammut|benutzten|Zeichen Chasing|||bison||||mammoth|they used| Chasing a bison or a mammoth, they used signs. Se sentaban silenciosos a observar la presa durante horas. |saßen|still||beobachten||Beute|| |were sitting|silent||||prey|| They sat silently watching their prey for hours.

LOCUTORA Las mujeres, por el contrario, hablaban constantemente con sus crías. ||||||sprachen||||Nachwuchs ANNOUNCER The women, on the other hand, talked constantly with their young. De ellas dependía el desarrollo del lenguaje en los recién nacidos. ||||||Sprache||||Neugeborenen ||||||language|||| The development of language in newborns depended on them. Hablaban entre sí durante la recolección de alimentos. |||||Ernte|| ||||the|harvest|| They talked to each other during the food gathering. Hablaban con sus compañeros silenciosos cuando regresaban de las largas cacerías. ||||||regierten||||Jagden ||||||||||hunts They spoke to their silent companions when they returned from long hunts. Eran las señoras de la palabra. They were the ladies of the word.

LOCUTOR La palabra es el logro supremo de la Humanidad, su característica distintiva. |||||Errungenschaft|supreme|||||Merkmal|distinktive |||||achievement||||||characteristic|distinctive ANNOUNCER The word is the supreme achievement of Humanity, its distinctive characteristic.

LOCUTORA Un logro conquistado por las mujeres y entregado, como el mejor de los regalos, a toda la especie humana. |||erreicht|||||übergeben|wie|||||||||| |A|achievement|conquered|||||delivered||||||||||| ANNOUNCER An achievement conquered by women and given, as the best of gifts, to the entire human species.