×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Radialistas, 375 - Confesiones de un padre egoísta

375 - Confesiones de un padre egoísta

NIÑA Papá, ¿me lees un cuento?

PADRE Este... mañana, mi hija, hoy no tengo tiempo. Duérmete ya.

NIÑA Papá, ya es mañana, ¿me lees un cuento?

PADRE Es tarde, hija, y mañana tengo que trabajar. Duérmete ya.

LOCUTORA Carl Honoré, periodista escocés, descubrió que leerle cuentos a sus hijos antes de dormir le incomodaba, que nunca encontraba tiempo para ello.

PADRE Hoy no puedo, hija.

LOCUTORA El día en el que se alegró al descubrir una colección de cuentos infantiles para leer en un minuto...

PADRE ¡Un cuento en un minuto! ¡Un cuento en un minuto!

LOCUTORA ... se dio cuenta de que había tocado fondo. Su vida se le estaba escapando de las manos.

PADRE ¿Para qué es la vida? La velocidad es una manera de no enfrentarse a lo que le pasa a tu cuerpo y a tu mente, de evitar las preguntas importantes…

LOCUTORA Carl Honoré, periodista escocés y creador de la filosofía de la lentitud, descubrió, entonces, que leerle cuentos a sus hijos antes de dormir ahora le encantaba. Dígame, Carl, ¿por qué leerle un cuento a su hija?

PADRE Simplemente por eso, porque me alegra, porque me hace ilusión.

PADRE Porque el tiempo se detiene. Es un momento mágico en el que todo es posible. En el que siempre estaremos vivos, en el que siempre serán inocentes. Un espacio y un tiempo para ser inmortales.

HOMBRE 1 Porque es un momento íntimo y tranquilo. Todo se acalla, se relaja.

HOMBRE 2 Porque leo cosas que seguramente no leería si no fuera para ellos y me estaría perdiendo auténticas joyas.

PADRE Porque compartir esos mundos y aventuras, me ayudan a soñar, a imaginar, a levantarme, a reír… a fin de cuentas, a vivir.

HOMBRE 1 Porque necesito que se sientan queridos.

HOMBRE 2 Porque me siento querido y necesitado.

PADRE Érase una vez, una casita de chocolate... una casita grande, grandísima...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

375 - Confesiones de un padre egoísta ||||selfish 375 - Confessions of a Selfish Father 375 - Wyznania samolubnego ojca

NIÑA Papá, ¿me lees un cuento? MÄDCHEN Daddy, liest du mir eine Geschichte vor? GIRL Dad, can you read me a story?

PADRE Este... mañana, mi hija, hoy no tengo tiempo. VATER Das... morgen, meine Tochter, ich habe heute keine Zeit. Duérmete ya. Go to sleep| Geh jetzt schlafen. Sleep now.

NIÑA Papá, ya es mañana, ¿me lees un cuento? MÄDCHEN Daddy, es ist Morgen, liest du mir eine Geschichte vor? GIRL Dad, it's already tomorrow, can you read me a story?

PADRE Es tarde, hija, y mañana tengo que trabajar. FATHER Es ist spät, Tochter, und ich muss morgen arbeiten. FATHER It's late, daughter, and tomorrow I have to work. Duérmete ya. |schon Geh jetzt schlafen. Sleep now.

LOCUTORA Carl Honoré, periodista escocés, descubrió que leerle cuentos a sus hijos antes de dormir le incomodaba, que nunca encontraba tiempo para ello. Presenter||Honore|journalist|Scottish|||to read to him/ her|||||||||bothered|||||| ANNOUNCER Carl Honoré, ein schottischer Journalist, fand, dass es ihm unangenehm war, seinen Kindern Gutenachtgeschichten vorzulesen, und dass er nie Zeit dafür fand. SPEAKER Carl Honoré, a Scottish journalist, discovered that reading stories to his children before bedtime made him uncomfortable, that he never found time to do so.

PADRE Hoy no puedo, hija.

LOCUTORA El día en el que se alegró al descubrir una colección de cuentos infantiles para leer en un minuto... ||||||||||||||children's||||| ANNOUNCER Der Tag, an dem sie erfreut war, eine Sammlung von Kindergeschichten zu entdecken, die man in einer Minute lesen kann... ANNOUNCER The day she was happy to discover a collection of children's stories to read in a minute ...

PADRE ¡Un cuento en un minuto! FATHER Eine Geschichte in einer Minute! FATHER A story in a minute! ¡Un cuento en un minuto! |story||| Eine Geschichte in einer Minute! A story in a minute!

LOCUTORA ... se dio cuenta de que había tocado fondo. |sich||||||| |||||||touched|bottom ANNOUNCER ... erkannte er, dass er den Tiefpunkt erreicht hatte. ANNOUNCER ... he realized he had hit rock bottom. Su vida se le estaba escapando de las manos. |||||escaping||| Sein Leben glitt ihm durch die Finger. His life was slipping from his grasp.

PADRE  ¿Para qué es la vida? VATER Wofür ist das Leben gut? FATHER What is life for? La velocidad es una manera de no enfrentarse a lo que le pasa a tu cuerpo y a tu mente, de evitar las preguntas importantes… |||||||to confront||||||||||||||to avoid||| Schnelligkeit ist eine Möglichkeit, sich nicht mit dem auseinanderzusetzen, was mit dem eigenen Körper und Geist geschieht, und den wichtigen Fragen auszuweichen... Speed ​​is a way of not confronting what happens to your body and your mind, to avoid important questions ...

LOCUTORA Carl Honoré, periodista escocés y creador de la filosofía de la lentitud, descubrió, entonces, que leerle cuentos a sus hijos antes de dormir ahora le encantaba. Sprecher|||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||slowness|||||||||||||| ANNOUNCER Carl Honoré, schottischer Journalist und Schöpfer der Philosophie der Langsamkeit, entdeckte dann, dass das Vorlesen von Gute-Nacht-Geschichten für seine Kinder ihn nun erfreute. ANNOUNCER Carl Honoré, a Scottish journalist and creator of the philosophy of slowness, discovered, then, that reading stories to his children before sleeping now enchanted him. Dígame, Carl, ¿por qué leerle un cuento a su hija? Sagen Sie mir, Carl, warum lesen Sie Ihrer Tochter eine Geschichte vor? Tell me, Carl, why read a story to your daughter?

PADRE Simplemente por eso, porque me alegra, porque me hace ilusión. ||||||makes me happy||||joy FATHER Einfach deshalb, weil es mich glücklich macht, weil es mich begeistert. FATHER Just because of that, because I'm happy, because I'm excited. PAI Simplesmente por isso, porque me deixa feliz, porque me deixa excitado.

PADRE Porque el tiempo se detiene. |||||stoppt |||||stops FATHER Weil die Zeit stillsteht. FATHER Because time stands still. Es un momento mágico en el que todo es posible. Es ist ein magischer Moment, in dem alles möglich ist. It is a magical moment in which everything is possible. En el que siempre estaremos vivos, en el que siempre serán inocentes. |||||lebendig|||||| In dem wir immer lebendig sein werden, in dem sie immer unschuldig sein werden. In which we will always be alive, in which they will always be innocent. Un espacio y un tiempo para ser inmortales. A space and a time to be immortal.

HOMBRE 1 Porque es un momento íntimo y tranquilo. MAN 1 Because it is an intimate and quiet moment. Todo se acalla, se relaja. ||schweigt|| ||silences||relaxes Alles kommt zur Ruhe, entspannt sich. Everything quiets down, relaxes. Tudo se acalma, relaxa.

HOMBRE 2 Porque leo cosas que seguramente no leería si no fuera para ellos y me estaría perdiendo auténticas joyas. |||||||would read||||||||would be|||gems MAN 2: Weil ich Dinge lese, die ich ohne sie wahrscheinlich nicht lesen würde, und weil mir dann echte Perlen entgehen würden. MAN 2 Because I read things that I probably wouldn't read if it weren't for them and I'd be missing real gems.

PADRE Porque compartir esos mundos y aventuras, me ayudan a soñar, a imaginar, a levantarme, a reír… a fin de cuentas, a vivir. VATER Weil das Teilen dieser Welten und Abenteuer mir hilft, zu träumen, mir etwas vorzustellen, aufzustehen, zu lachen ... und schließlich zu leben. FATHER Because sharing those worlds and adventures help me to dream, to imagine, to get up, to laugh ... after all, to live. PAI Porque compartilhar esses mundos e aventuras me ajuda a sonhar, a imaginar, a levantar-me, a rir ... afinal, a viver.

HOMBRE 1 Porque necesito que se sientan queridos. MAN 1 Because I need you to feel loved. HOMEM 1 Porque preciso que você se sinta amado.

HOMBRE 2 Porque me siento querido y necesitado. ||||||gebraucht MAN 2 Weil ich mich geliebt und gebraucht fühle. MAN 2 Because I feel wanted and needed. HOMEM 2 Porque me sinto desejado e necessário.

PADRE Érase una vez, una casita de chocolate... una casita grande, grandísima... |||||||||||sehr groß |||||||||||very big FATHER Once upon a time, a little chocolate house ... a big, very big house ...