también me dolería...
||it would hurt
würde es mich auch verletzen...
It would hurt too...
cela me ferait mal aussi...
僕も傷つくよ...。
também me iria magoar...
Bu beni de incitirdi.
мені теж буде боляче...
- ¿Quieres una excusa?
||excuse
- Sie wollen eine Ausrede?
- Do you want an excuse?
- Хочешь оправдания?
Creo que me dolería la barriga.
|||hurt||stomach
Ich glaube, ich bekäme Bauchweh.
I think my belly would hurt.
Я думаю, что мой желудок будет болеть.
- ¿Te dolería la cabeza?
|hurt||
- Würden Sie Kopfschmerzen bekommen?
- Would your head hurt?
- No, no me dolería la cabeza.
- No, it would not hurt my head.
- Нет, у меня бы не болела голова.
- Ya veo, solo te dolería la barriga.
||||||belly
- Ich verstehe, du würdest nur Bauchschmerzen bekommen.
- I see, only your stomach would hurt.
- No, creo que también me dolería una mano, un dedo, un brazo, una pierna y la rodilla
|||also||it would hurt||||finger|||||||knee
- Nein, ich glaube, meine Hand, mein Finger, mein Arm, mein Bein und mein Knie würden auch schmerzen.
- No, I think I would also hurt a hand, a finger, an arm, a leg and the knee
- Нет, думаю, рука, палец, рука, нога и колено тоже будут болеть.
© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)
Approved||||||Development|||
© 2011 Endorsed by IDEL (Institute for Experimental Development of Lessons)