El Muchacho De Los Ojos Tristes
The|Boy|||Eyes|Sad
|muchacho|||Ojos|
|chłopiec||||Smutne
Der Junge mit den traurigen Augen
The Boy with the Sad Eyes
پسر با چشمان غمگین
Le garçon aux yeux tristes
Il ragazzo dagli occhi tristi
悲しい目をした少年
Berniukas liūdnomis akimis
De jongen met de droevige ogen
Chłopiec o smutnych oczach
O rapaz dos olhos tristes
Мальчик с грустными глазами
Pojken med sorgsna ögon
Üzgün Gözlü Çocuk
Хлопчик із сумними очима
眼神悲伤的男孩
眼神悲傷的男孩
Ni una simple sonrisa, ni un poco de luz En sus ojos profundos Ni siquiera reflejo de algún pensamiento Que alegre su mundo Hay tristeza en sus ojos hablando y callando Y bailando conmigo
||||||||||||||ne serait-ce||||||égaye||||||||||se taisant|||
Neither||simple|smile|||||light||||deep|Not even|even|reflection||any|thought||happy||||sadness||||||quietly||dancing|
||||||||||||tiefen|||Reflexion|||Gedanken||||||||||||und schweigen|||
|||uśmiech|||||||||głębokich|||refleksja|||myśli||||||||||||milczeniem||tańcząc|
ні|||усмішка|||||||||глибоких||навіть|відображення|||||||||сумність|||очах|||мовчання|||
|||sonrisa|||||luz||||profundos||siquiera|reflejo|||pensamiento||alegre||||tristeza||||||callando|||
Kein einziges Lächeln, kein Schimmer von Licht in ihren tiefen Augen Nicht einmal ein Schimmer eines Gedankens, der ihre Welt erhellt Traurigkeit in ihren Augen, die reden und schweigen Und mit mir tanzen
Not a simple smile, not even a little light In his deep eyes Not even a reflection of any thought That makes his world happy There is sadness in his eyes speaking and keeping silent And dancing with me
Ani jednego uśmiechu, ani odrobiny światła W jej głębokich oczach Ani nawet odbicia jakiejś myśli Uszczęśliwić jej świat W jej oczach jest smutek mówiący i milczący I tańczący ze mną
Ни единой улыбки, ни капельки света В ее глубоких глазах Ни даже отражения какой-то мысли Сделай ее мир счастливым В ее глазах грусть, говорящая и молчащая И танцующая со мной
Навіть проста усмішка, навіть трохи світла В його глибоких очах Навіть не відображення якогось думки Що радіє його світу Є туга в його очах, що говорить і мовчить І танцює зі мною
Una pena lejana que llega a mi alma Y se hace cariño El muchacho de los ojos tristes Vive solo y necesita amor Como el aire, necesita verme Como a él solo, necesito yo El muchacho de los ojos tristes
|chagrin|lointain|||||||||tendresse||||||||||||||air||me voir||||seul||||||||
A|pain|distant||||||And|||affection||boy|||||Lives|alone|||||||needs|see me|Like|||||||||||
|Schmerz|ferne|||||Seele||||Zuneigung|||||||||||||||||||ihm|||||||||
||odległa|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|жаль|далека|||||душу||||ласка||||||||||||||||||||||||||||
||lejana|||||||||cariño||||||tristes||||||||||verme||||||||||||
Der Junge mit den traurigen Augen lebt allein und braucht Liebe Wie die Luft braucht er es, mich zu sehen Wie er allein, brauche ich den Jungen mit den traurigen Augen
A distant sorrow that reaches my soul And it is affection The boy with sad eyes Lives alone and needs love Like air, he needs to see me Like him alone, I need him The boy with sad eyes
Odległy ból, który dociera do mojej duszy I staje się uczuciem Chłopiec o smutnych oczach Żyje samotnie i potrzebuje miłości Jak powietrze, potrzebuje mnie zobaczyć Jak on sam, potrzebuję mnie Chłopiec o smutnych oczach
Далекая боль, которая достигает моей души И становится привязанностью Мальчик с грустными глазами Живет один и нуждается в любви Как воздух, он хочет видеть меня Как он один, я нуждаюсь во мне Мальчик с грустными глазами
Віддалене горе, що досягає моєї душі І стає ласкою Хлопець з сумними очима Живе один і потребує любові Як повітря, потребує побачити мене Як він один, так я потребую його Хлопець з сумними очима
Ha encontrado al fin una razón Para hacer que su mirada ría Con mis besos y mi gran amor Ni su nombre conozco Y ya quiero volver a encontrármelo a solas Y en sus ojos de otoño, dormir poco a poco Olvidando las horas
|||||raison|||||regard|||||||grand amour|||||connais||||||le retrouver seul|||||||||||||||
|||finally|||||||look|laugh|||kisses||||||||I know||||to return||find it again||alone||||||autumn||little|||Forgetting||
||||||||||Blick|lächelt||||||||||||||ich will|||es ihn||allein|||||||||||||
|||||||||||сміється|||поцілунки||||||||||вже|||||||||||||||||забуваючи||
|||||||||||śmieje|||||||||||||||||spotkać go||samotnie||||||jesieni|||||||
He has finally found a reason To make his gaze laugh With my kisses and my great love I don't even know his name And I want to find him alone again And in his autumn eyes, sleep little by little Forgetting the hours
W końcu znalazł powód By rozśmieszyć jego oczy Moimi pocałunkami i moją wielką miłością Nawet nie znam jego imienia I już chcę go znowu znaleźć samotnego I w jego jesiennych oczach spać po trochu Zapominając godziny
Он, наконец, нашел причину, Чтобы рассмешить его глаза Моими поцелуями и моей большой любовью, Я даже не знаю его имени, И я уже хочу снова найти его одного И в его осенних глазах уснуть понемногу, Забыв часы.
Нарешті він знайшов причину Щоб його погляд сміявся Завдяки моїм поцілункам і моїй великій любові Навіть не знаю його ім'я І вже хочу знову зустрітися з ним наодинці І в його осінніх очах, прокидатися потроху Забуваючи години
Yo pretendo saber porqué extraña razón Hoy sus ojos no rien Yo prentendo lograr con ternura y amor Ver sus ojos felices El muchacho de los ojos tristes Vive solo y necesita amor Como el aire, necesita verme
|||||||||||||atteindre||||||||||||||||||||||Comme l'air||
|I intend||why|strange|reason|||||laugh||intend|to achieve||tenderness||||||happy||||||||||||||||
|||||||||||||erreichen||||||||||||||||||||||||mich sehen
||знати||||||||сміються|||досягти||ніжність||||||||||||||||||||||
|zamierzam|||||||||się śmieją||zamierzam|||czułość||||||||||||||||||||||
I pretend to know why strange reason Today his eyes don't laugh I try to achieve with tenderness and love See his happy eyes The boy with the sad eyes Lives alone and needs love Like air, he needs to see me
Udaję, że wiem dlaczego z dziwnego powodu Dzisiaj jego oczy się nie śmieją Próbuję osiągnąć z czułością i miłością Widzę jego szczęśliwe oczy Chłopiec o smutnych oczach Żyje samotnie i potrzebuje miłości Jak powietrze, potrzebuje mnie zobaczyć
Я притворяюсь, что знаю, почему по странной причине Сегодня его глаза не смеются, Я пытаюсь достичь с нежностью и любовью, Вижу его счастливые глаза, Мальчик с грустными глазами, Живет один и нуждается в любви, Как воздух, ему нужно видеть меня.
Я хочу дізнатися з якоїсь дивної причини Сьогодні його очі не сміються Я намагаюся досягти з ніжністю і любов'ю Побачити його щасливі очі Хлопець з сумними очима Живе сам і потребує любові Як повітря, йому потрібно бачити мене
Como a él solo, necesito yo El muchacho de los ojos tristes Ha encontrado al fin una razón Para hacer que su mirada ría Con mis besos y mi gran amor
||||||||||||||||||||||regard||||||||
|||||||||||||found||||||||||would laugh|||||||
I need him alone The boy with the sad eyes Has finally found a reason To make his eyes laugh With my kisses and my great love
Potrzebuję go samego Chłopak o smutnych oczach w końcu znalazł powód, by rozśmieszyć jego oczy Moimi pocałunkami i moją wielką miłością
Он мне нужен один Мальчик с грустными глазами Наконец нашел причину Заставить его глаза смеяться Моими поцелуями и моей большой любовью
Як і йому одному, я також потрібен Я хлопець з сумними очима Нарешті знайшов причину Щоб його погляд сміявся З моїми поцілунками та моєю великою любов'ю