×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Easy Spanish (CONVERSATIONS) A2, ¿Hay algún taller por aquí?

¿Hay algún taller por aquí?

- Se me ha averiado el coche.

¿Sabes si hay algún taller por aquí? - Pues no lo sé, no soy de aquí. Mejor que llames a la grúa. - El problema es que no sé donde estoy, no me encontrarán. - Diles que estás delante del Ikea. Seguro que te encuentran.

© 2012 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

¿Hay algún taller por aquí? ||Werkstatt|| |any|workshop|| ||ワークショップ|| Is there a workshop around here? Y a-t-il des ateliers dans les environs ? ここに作業場はありますか? Zijn er workshops in de buurt? Há alguma oficina por aqui? Buralarda atölye var mı?

- Se me ha averiado el coche. |||kaputt gegangen||Auto ||has|broken|| |||壊れた|| |||avariado|| - Mein Auto ist kaputt gegangen. - My car broke down. - Ma voiture est tombée en panne. - 車が故障してしまいました。 - 내 차가 고장났어. - Mijn auto viel in panne. - Arabam bozuldu.

¿Sabes si hay algún taller por aquí? ||||workshop|| ||||oficina mecânica|| Wissen Sie, ob es hier einen Workshop gibt? Do you know if there is a workshop around here? Savez-vous s'il y a un atelier par ici? ここに作業場があるか知っていますか? 이 근처에 워크샵이 있는지 아십니까? Weet jij of er hier een werkplaats is? Buralarda bir atölye olup olmadığını biliyor musunuz? - Pues no lo sé, no soy de aquí. - Nun, ich weiß nicht, ich bin nicht von hier. - Well, I do not know, I'm not from here. - Eh bien, je ne sais pas, je ne suis pas d'ici. - それは分からない、私はここ出身ではない。 -글쎄, 난 여기 없어 - Ik weet het niet, ik kom niet hier vandaan. - Bilmiyorum, buralı değilim. Mejor que llames a la grúa. |||||Besser rufst du den Abschleppdienst. ||you call|||tow truck ||電話する|||クレーン Melhor|||||Melhor chamar o guincho. Better call the crane. Mieux vaut appeler la dépanneuse. ならば、レッカー車に電話した方がいい。 크레인을 호출하는 것이 좋습니다. Je kunt beter de sleepwagen bellen. Çekiciyi arasan iyi olur. - El problema es que no sé donde estoy, no me encontrarán. ||||||||||werden finden |problem|||||||||will find - The problem is that I do not know where I am, they will not find me. - Le problème c'est que je ne sais pas où je suis, ils ne me trouveront pas. - 問題は、どこにいるか分からないことだ、私を見つけられないだろう。 -문제는 내가 어디에 있는지 알지 못한다는 것입니다. 그들은 나를 찾지 못할 것입니다. - Het probleem is dat ik niet weet waar ik ben, ze zullen me niet vinden. - Sorun şu ki ben nerede olduğumu bilmiyorum, beni bulamayacaklar. - Diles que estás delante del Ikea. |||vor|| Tell them|||in front of||Ikea |||前に|| - Tell them you're in front of the Ikea. - Dites-leur que vous êtes devant l'Ikea. - イケアの前にいると言ってください。 -이케아 앞에 있다고 말해줘. - Zeg dat je voor de Ikea staat. - Onlara Ikea'nın önünde olduğunu söyle. Seguro que te encuentran. Sure||| Surely they find you. Ils vous trouveront certainement. きっと見つけてくれるでしょう。 그들이 당신을 찾을 것이라고 확신합니다. Ze zullen je zeker vinden. Seni mutlaka bulurlar.

© 2012 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones) © 2012 IDEL(実験的教育研究所)により承認されています © 2012 IDEL (Deneysel Ders Geliştirme Enstitüsü) tarafından onaylanmıştır.