×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Talk about... errands, tengo que llamar al persianista

tengo que llamar al persianista

- Tengo que llamar al tío que arregla las persianas, que no sé cómo se llama.

- Persianista, pero espera que antes de que llames le doy un vistazo a ver si yo puedo arreglarla.

- No sabía que supieras de persianas.

- Bueno, no sé, pero por mirar...

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

tengo que llamar al persianista ||||Ich muss den Rollladenmonteur anrufen. ||||persian rug specialist ||||cortador de persianas Ich muss den Blindenmann rufen I have to call the blindsmith

- Tengo que llamar al tío que arregla las persianas, que no sé cómo se llama. ||||||||Jalousien|||||| ||||||fixes||blinds|||||| ||||||||persianas|||||| - Ich muss den Typen anrufen, der die Jalousien repariert, ich kenne seinen Namen nicht. - I have to call the uncle who fixes the blinds, I do not know what his name is. - Je dois appeler le gars qui répare les stores, je ne sais pas comment il s'appelle.

- Persianista, pero espera que antes de que llames le doy un vistazo a ver si yo puedo arreglarla. |||||||||||einen Blick|||||| |||||||||||look||||||it |||||||||||olhada|||||| - Blind, aber warte, bevor du anrufst. Ich werde nachsehen, ob ich es reparieren kann. - Persianist, but hope that before you call I'll take a look to see if I can fix it. - Persianista, mais attendez avant d'appeler, je vais jeter un oeil pour voir si je peux le réparer.

- No sabía que supieras de persianas. |||wüsstest|| |||you knew|| - Ich wusste nicht, dass Sie sich mit Jalousien auskennen. - I did not know you knew about blinds.

- Bueno, no sé, pero por mirar... Well||||| ||||por causa de|olhar - Well, I do not know, but to look ...

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)