×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

BBC Mundo 1, Qué cambia en los términos de uso de WhatsApp y en qué se diferencia de Telegram y Signal

Qué cambia en los términos de uso de WhatsApp y en qué se diferencia de Telegram y Signal

WhatsApp anunció cambios en sus términos de uso y las consecuencias fueron inmediatas.

Las descargas semanales de WhatsApp se redujeron de 11,3 millones a 9,2.

Y en cambio aumentaron drásticamente las de otros servicios como Signal y Telegram.

Aunque WhatsApp sigue siendo la más usada con mucha diferencia,

el anuncio de las nuevas condiciones generó una gran polémica y WhatsApp terminó

retrasando la aplicación de las nuevas reglas. En este video te vamos a contar qué pretende

hacer WhatsApp con estos cambios y qué diferencias hay entre esta aplicación, Signal y Telegram.

Lo más importante de las nuevas condiciones es que los usuarios de WhatsApp van a tener que

aceptar que la aplicación comparta sus datos personales con Facebook.

Recordemos que Facebook compró WhatsApp en 2014,

por lo que forman parte del mismo grupo empresarial.

¿Pero de qué datos estamos hablando?

¿Qué información le llegará a Facebook a través de tu WhatsApp si aceptas las nuevas condiciones?

La lista es larga:

Whatsapp va a compartir tu número de teléfono y otros datos del registro,

como tu nombre, datos sobre tu celular, incluida la marca, el modelo y el operador que utilizas.

El número de IP, que indica la ubicación de la conexión a internet y cualquier pago o transacción

financiera realizada a través de WhatsApp. También incluye los números de tus contactos,

actualizaciones de estado, fotos de perfil y datos sobre tu actividad,

como el tiempo de uso o cuándo estás en línea. Según WhatsApp, no comparte el contenido de los

mensajes, que siguen encriptados y solo son accesibles para quien los manda o los recibe.

¿ Y qué pasa si no quieres aceptar las nuevas condiciones?

Pues si no aceptas estos términos de uso antes del 15 de mayo no vas a poder usar el servicio.

Solo te va a quedar la opción de eliminar tu cuenta y borrar la aplicación.

De momento, estos cambios no afectan ni a Reino Unido ni a la Unión Europea,

ya que Facebook dice que está negociando con los entes reguladores locales.

Pero, ¿por qué Facebook quiere hacer este cambio ahora?

Según expertos en protección de datos, el gigante tecnológico

quiere intensificar su integración con WhatsApp.

Concretamente quiere que las empresas que venden productos y servicios en las redes

sociales puedan usar cada vez más sus cuentas comerciales de la aplicación de mensajería.

Esto significa que empresas y usuarios podrían hacer negocios directamente por

WhatsApp, eso podría incluir pagos y compras directamente en la app.

Además, Facebook planea vender a las empresas con alto volumen de mensajes

un servicio para comunicarse con sus consumidores a través de WhatsApp

Los nuevos términos permitirían que los datos de los usuarios

sean compartidos también en estos servicios. WhatsApp confirmó a la BBC esta explicación y

dijo que el cambio actual afecta a las conversaciones de las empresas que usan

Facebook para administrar sus comunicaciones con clientes a través de WhatsApp.

Como quizás recuerdes, no es la primera vez que hay polémica sobre el uso que WhatsApp hace de

tus datos personales. Y es que en 2016 ya hizo un movimiento similar al actual.

En ese momento WhatsApp le dio al usuario la opción de elegir si

aceptaba o no compartir sus datos con Facebook y otras empresas del grupo, como Instagram.

La compañía dio a los usuarios 30 días para decidir y hacer

los cambios pertinentes en la configuración de su cuenta.

Según Facebook, ahora van a seguir respetando la decisión de quienes se

negaron a compartir sus datos en 2016. En otras palabras: aquellos que no lo

hicieron en esos 30 días de plazo en 2016, ya no tienen opción de elegir.

Si quieres saber si en 2016 rechazaste o no compartir tu información puedes

preguntárselo a WhatsApp. Simplemente abre la aplicación,

ve a "configuración", luego a "cuenta" y a "solicitar información de cuenta".

Ahí puedes pedir tu informe, que debería llegarte en un plazo de tres días.

Ante el anuncio de las nuevas condiciones,

muchos usuarios optaron por otros servicios de mensajería instantánea.

Las aplicaciones más beneficiadas fueron Telegram y Signal,

que registraron un número récord de descargas.

Signal pasó de 250.000 descargas semanales a 8,8

millones. Y Telegram de 6 y medio a 11 millones y medio de descargas.

¿Pero qué diferencias hay realmente entre estas tres aplicaciones?

Sobre la recopilación de información, Telegram y Signal almacenan muchos menos datos que WhatsApp.

Telegram pide a los usuarios su número de teléfono, su nombre y su lista de contactos.

Y Signal se limita a pedir el número de teléfono y se puede añadir el nombre de forma opcional.

Además, a diferencia de WhatsApp, ambas tienen códigos de programación

abiertos. Esto quiere decir que es posible analizar cómo están programadas y ver qué

datos obtienen y qué hacen con ellos. Otra de las preocupaciones principales

es hasta qué punto se respeta la privacidad de los mensajes.

En este caso las tres tienen la función de cifrar los mensajes de extremo a extremo.

Es decir, solo el emisor y el receptor tienen acceso a ellos.

Nadie puede leer los mensajes ni escuchar los audios o las llamadas,

ni siquiera las propias compañías.

Eso sí: Whatsapp y Signal lo hacen por defecto,

mientras que en Telegram necesitas abrir la opción de “chat secreto” para que eso ocurra.

Tanto Signal como Telegram tienen la posibilidad de no permitir las

capturas de pantalla. WhatsApp no. Pero las tres aplicaciones tienen

modos que permiten que los mensajes se borren al cabo de un tiempo.

Ahora queda por ver cómo estas controvertidas condiciones de

uso afectarán realmente a Whatsapp.

Nos interesa mucho tu opinión sobre la privacidad. ¿Qué tan importante es para ti la privacidad

en tus comunicaciones diarias?

¿Te planteas cambiar de aplicación después de este anuncio?

Déjanos un comentario, porque lo vamos a leer.

Si el video te ha parecido útil compártelo. Nos vemos en el siguiente.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Qué cambia en los términos de uso de WhatsApp y en qué se diferencia de Telegram y Signal |||||||||||||||Telegram|| Was sich in den Nutzungsbedingungen von WhatsApp ändert und wie es sich von Telegram und Signal unterscheidet What changes in WhatsApp's terms of use and how it differs from Telegram and Signal Jakie zmiany zaszły w regulaminie WhatsApp i czym różni się on od Telegrama i Signala?

WhatsApp anunció cambios en sus términos de  uso y las consecuencias fueron inmediatas. ||||||||||||immediate WhatsApp announced changes to its terms of use and the consequences were immediate.

Las descargas semanales de WhatsApp  se redujeron de 11,3 millones a 9,2. ||||||reduced||| WhatsApp weekly downloads dropped from 11.3 million to 9.2 million.

Y en cambio aumentaron drásticamente las  de otros servicios como Signal y Telegram. On the other hand, those of other services such as Signal and Telegram increased drastically.

Aunque WhatsApp sigue siendo la  más usada con mucha diferencia, Although WhatsApp is still the most used by far,

el anuncio de las nuevas condiciones  generó una gran polémica y WhatsApp terminó the announcement of the new conditions generated a great deal of controversy and WhatsApp ended up

retrasando la aplicación de las nuevas reglas. En este video te vamos a contar qué pretende delaying||||||||||||||| delaying the application of the new rules. In this video we will tell you what it aims to

hacer WhatsApp con estos cambios y qué diferencias  hay entre esta aplicación, Signal y Telegram. WhatsApp with these changes and what differences there are between this application, Signal and Telegram.

Lo más importante de las nuevas condiciones es  que los usuarios de WhatsApp van a tener que The most important thing about the new conditions is that WhatsApp users are going to have to

aceptar que la aplicación comparta  sus datos personales con Facebook. agree to the application sharing your personal data with Facebook.

Recordemos que Facebook compró WhatsApp en 2014, Recall that Facebook bought WhatsApp in 2014,

por lo que forman parte del  mismo grupo empresarial. and are therefore part of the same business group.

¿Pero de qué datos estamos hablando? But what data are we talking about?

¿Qué información le llegará a Facebook a través  de tu WhatsApp si aceptas las nuevas condiciones? ||||||||||||you accept||| What information will reach Facebook through your WhatsApp if you accept the new conditions?

La lista es larga: The list is long:

Whatsapp va a compartir tu número de  teléfono y otros datos del registro, ||||||||||||registration Whatsapp will share your phone number and other registration data,

como tu nombre, datos sobre tu celular, incluida  la marca, el modelo y el operador que utilizas. such as your name, information about your cell phone, including the make, model and carrier you use.

El número de IP, que indica la ubicación de la  conexión a internet y cualquier pago o transacción The IP number, which indicates the location of the internet connection and any payments or transactions

financiera realizada a través de WhatsApp. También incluye los números de tus contactos, |financial||||||||||| financial information via WhatsApp. It also includes the numbers of your contacts,

actualizaciones de estado, fotos de  perfil y datos sobre tu actividad, status updates, profile pictures and data about your activity,

como el tiempo de uso o cuándo estás en línea. Según WhatsApp, no comparte el contenido de los such as usage time or when you are online. According to WhatsApp, it does not share the content of

mensajes, que siguen encriptados y solo son  accesibles para quien los manda o los recibe. |||encrypted||||||||||| messages, which remain encrypted and are only accessible to the sender or receiver.

¿ Y qué pasa si no quieres  aceptar las nuevas condiciones? What if you don't want to accept the new conditions?

Pues si no aceptas estos términos de uso antes  del 15 de mayo no vas a poder usar el servicio. If you do not accept these terms of use before May 15, you will not be able to use the service.

Solo te va a quedar la opción de eliminar  tu cuenta y borrar la aplicación. You will only have the option to delete your account and delete the application.

De momento, estos cambios no afectan  ni a Reino Unido ni a la Unión Europea,

ya que Facebook dice que está negociando  con los entes reguladores locales. ||||||negotiating|||entities|| as Facebook says it is negotiating with local regulators.

Pero, ¿por qué Facebook quiere  hacer este cambio ahora?

Según expertos en protección de  datos, el gigante tecnológico

quiere intensificar su integración con WhatsApp. |to intensify|||| wants to intensify its integration with WhatsApp.

Concretamente quiere que las empresas que  venden productos y servicios en las redes Specifically, it wants companies that sell products and services in the networks to

sociales puedan usar cada vez más sus cuentas  comerciales de la aplicación de mensajería. |||||||||||||messaging social networks are increasingly able to use their business accounts on the messaging application.

Esto significa que empresas y usuarios  podrían hacer negocios directamente por This means that companies and users could do business directly over the Internet.

WhatsApp, eso podría incluir pagos  y compras directamente en la app. WhatsApp, that could include payments and purchases directly in the app.

Además, Facebook planea vender a las  empresas con alto volumen de mensajes In addition, Facebook plans to sell to companies with high message volume.

un servicio para comunicarse con sus  consumidores a través de WhatsApp a service to communicate with your consumers via WhatsApp

Los nuevos términos permitirían  que los datos de los usuarios |||would allow|||||| The new terms would allow users' data to be used for the purpose of

sean compartidos también en estos servicios. WhatsApp confirmó a la BBC esta explicación y are also shared on these services. WhatsApp confirmed this explanation to the BBC and

dijo que el cambio actual afecta a las  conversaciones de las empresas que usan said that the current change affects the conversations of companies that use

Facebook para administrar sus comunicaciones  con clientes a través de WhatsApp. Facebook to manage your communications with customers via WhatsApp.

Como quizás recuerdes, no es la primera vez que  hay polémica sobre el uso que WhatsApp hace de

tus datos personales. Y es que en 2016 ya  hizo un movimiento similar al actual. your personal data. And is that in 2016 already made a move similar to the current one.

En ese momento WhatsApp le dio  al usuario la opción de elegir si At that time WhatsApp gave the user the option to choose whether to.

aceptaba o no compartir sus datos con Facebook  y otras empresas del grupo, como Instagram. agreed or did not agree to share their data with Facebook and other group companies, such as Instagram.

La compañía dio a los usuarios  30 días para decidir y hacer The company gave users 30 days to decide and make a decision.

los cambios pertinentes en la  configuración de su cuenta. ||relevant|||||| the appropriate changes to your account settings.

Según Facebook, ahora van a seguir  respetando la decisión de quienes se According to Facebook, they are now going to continue to respect the decision of those who are

negaron a compartir sus datos en 2016. En otras palabras: aquellos que no lo refused to share their data in 2016. In other words: those who do not

hicieron en esos 30 días de plazo en  2016, ya no tienen opción de elegir. made within those 30 days in 2016, they no longer have a choice.

Si quieres saber si en 2016 rechazaste  o no compartir tu información puedes |||||you rejected|||||| If you want to know if in 2016 you did or did not refuse to share your information, you can

preguntárselo a WhatsApp. Simplemente abre la aplicación, ask it|||||| ask WhatsApp. Simply open the application,

ve a "configuración", luego a "cuenta"  y a "solicitar información de cuenta". ||||||||request||| go to "settings", then "account" and "request account information".

Ahí puedes pedir tu informe, que debería  llegarte en un plazo de tres días. ||||report|||to arrive|||||| There you can request your report, which should reach you within three days.

Ante el anuncio de las nuevas condiciones, In view of the announcement of the new conditions,

muchos usuarios optaron por otros  servicios de mensajería instantánea. ||chose|||||| many users opted for other instant messaging services.

Las aplicaciones más beneficiadas  fueron Telegram y Signal, The most benefited applications were Telegram and Signal,

que registraron un número récord de descargas. which registered a record number of downloads.

Signal pasó de 250.000 descargas semanales a 8,8 Signal went from 250,000 weekly downloads to 8.8

millones. Y Telegram de 6 y medio a  11 millones y medio de descargas. million. And Telegram from 6.5 to 11.5 million downloads.

¿Pero qué diferencias hay realmente  entre estas tres aplicaciones?

Sobre la recopilación de información, Telegram y  Signal almacenan muchos menos datos que WhatsApp. ||||||||store||||| On information gathering, Telegram and Signal store much less data than WhatsApp.

Telegram pide a los usuarios su número de  teléfono, su nombre y su lista de contactos.

Y Signal se limita a pedir el número de teléfono  y se puede añadir el nombre de forma opcional. And Signal simply asks for the phone number and you can optionally add the name.

Además, a diferencia de WhatsApp,  ambas tienen códigos de programación In addition, unlike WhatsApp, both have programming codes.

abiertos. Esto quiere decir que es posible  analizar cómo están programadas y ver qué ||||||||||programmed||| open. This means that it is possible to analyze how they are programmed and to see what

datos obtienen y qué hacen con ellos. Otra de las preocupaciones principales |they obtain|||||||||| data they obtain and what they do with it. Another major concern

es hasta qué punto se respeta  la privacidad de los mensajes. is the extent to which the privacy of messages is respected.

En este caso las tres tienen la función de  cifrar los mensajes de extremo a extremo. |||||||||encrypt|||||| In this case, all three have the function of encrypting the messages from end to end.

Es decir, solo el emisor y el  receptor tienen acceso a ellos. ||||sender||||||| That is, only the sender and the receiver have access to them.

Nadie puede leer los mensajes ni  escuchar los audios o las llamadas, No one can read the messages or listen to the audios or calls,

ni siquiera las propias compañías. not even the companies themselves.

Eso sí: Whatsapp y Signal lo hacen por defecto, That's right: Whatsapp and Signal do it by default,

mientras que en Telegram necesitas abrir la  opción de “chat secreto” para que eso ocurra. while in Telegram you need to open the "secret chat" option for that to happen.

Tanto Signal como Telegram tienen  la posibilidad de no permitir las Both Signal and Telegram have the ability to disallow the

capturas de pantalla. WhatsApp no. Pero las tres aplicaciones tienen screenshots||||||||| screenshots. WhatsApp does not. But all three applications have

modos que permiten que los mensajes  se borren al cabo de un tiempo. |||||||be deleted||||| modes that allow messages to be deleted after a period of time.

Ahora queda por ver cómo estas  controvertidas condiciones de

uso afectarán realmente a Whatsapp. |will affect||| use will actually affect Whatsapp.

Nos interesa mucho tu opinión sobre la privacidad.  ¿Qué tan importante es para ti la privacidad We are very interested in your opinion about privacy. How important is privacy to you

en tus comunicaciones diarias? in your daily communications?

¿Te planteas cambiar de aplicación después de  este anuncio? |you consider||||||| Are you considering switching applications after this announcement?

Déjanos un comentario, porque lo vamos a leer.

Si el video te ha parecido útil  compártelo. Nos vemos en el siguiente. If you found the video useful, please share it. See you in the next one.