A: ¿Cómo está?
Как дела?|как|как дела
||va
How|How|is
||hoe gaat
||está
|Wie|es
|어떻게|
|どう|どうですか
A: jak se máš?
A: Wie geht's?
A: How are you?
A : Comment allez-vous ?
R: Come stai?
A:お元気ですか?
A: Hoe gaat het met u?
R: Como está?
О: Как дела?
A: Nasılsınız?
В: Як справи?
Đáp: Nó thế nào?
甲:怎么样?
甲:怎麼樣?
A: 你好嗎?
B: Estoy mal.
|Я|плохо
|je suis|
I’m|I am|bad
||niet goed
|Ich bin|schlecht
||아프다
|私は元気がない。|悪い
B: Mir geht's schlecht.
B: I'm not good.
B: Estoy mal.
B : Je me trompe.
B: Mi sbaglio.
B:私は間違っています。
B: Slecht.
B: Kötüyüm.
Б: Я помиляюся.
乙:我很糟糕。
乙:我很糟糕。
B: 我不好。
A: ¿Cómo se encuentra?
|Как||Как вы себя чувствуете?
|Comment|on se|se sent
In|How|it|is
|||hoe gaat het
||se|find
|how|man|Wie geht es?
|어떻게||어떻게 지내세요
||yourself|
|||كيف حاله؟
|||se siente
A: ご機嫌いかがですか|どのように|<se> in this context translates to <ご> or <お>.|どうですか
|how|się|się czuje
A: Wie fühlen Sie sich?
A: How are you feeling?
A : Comment vous sentez-vous ?
R: Come stai?
B:私は間違っています。
A: Hoe voelt u zich?
R: Como é que se sente?
О: Как вы себя чувствуете?
A: Nasıl hissediyorsun?
В: Як ви себе почуваєте?
A: Bạn cảm thấy thế nào?
A:你感觉如何?
A: 你感覺如何?
B: Mal.
|плохо
|Schlecht.
Bad|Bad
|잘못
悪い|悪いです。
B: Schlecht.
B: Not well.
R: Come stai?
B:私は間違っています。
B: Slecht.
B: Плохо.
Yanlış.
Неправильно.
A:你感觉如何?
A: ¿Qué le pasa?
|что||Что с ним?
|quoi|lui|
The|What|to him/ her|is happening
|Wat|u|gebeurt er
|o que|lhe|acontece
||ona|oluyor
|Was|ihm/ihr/Ihnen|happens
|무슨||무슨 일이야
||le sta|
||önnek|
||له / لها|
|qué||
どうしたの|何|彼に|どうしたの
|co|mu|happens
A: Was ist los?
A: What is wrong with you?
A : Qu'est-ce qui ne va pas chez lui ?
R: Come stai?
B:私は間違っています。
A: Wat is er aan de hand?
R: O que é que se passa com ele?
B: Плохо.
Onun nesi var?
В: Що з ним не так?
A:你感觉如何?
B: No me encuentro muy bien
|||чувствую себя||хорошо
|||je me sens|très|
I|I|to me|I|very|good
|Nee|ik|||
|Nein|mir|fühle mich|sehr|gut
|||나는 기분이||
|||me siento||
あまり元気ではない|いいえ|私|気分が|とても|元気
|||czuję się||
A: Ich fühle mich nicht sehr gut
B: I don't feel very well.
B : Je ne me sens pas très bien
R: Come stai?
B:私は間違っています。
B: Ik voel me niet zo goed.
B: Não me estou a sentir muito bem
B: Плохо.
B: Kendimi pek iyi hissetmiyorum
Б: Я не дуже добре себе почуваю
A:你感觉如何?
B:我感觉不太好
A: ¿Le duele algo?
|Ему/ей|болит|что-нибудь
|lui|vous fait mal|
Does|To him/ her|hurts|something
|te|dói|
A(1)|Ihnen|tut es weh|etwas
|당신에게|아프세요|어디가 아파요
|Ci|czy coś boli|something
何か痛いですか|彼に|痛みますか|何か
¿Te duele algo||does it hurt|algo
A: Tut etwas weh?
A: Does something hurt?
A : Vous souffrez ?
R: Come stai?
B:私は間違っています。
A: Heeft u ergens pijn?
O: Czy odczuwasz ból?
R: Está com dores?
B: Плохо.
A: Acı çekiyor musun?
В: Вам боляче?
A:你感觉如何?
A:您哪里疼?
B: Sí, me duele la cabeza.
|||болит||голова
|||a mal||
Yes|Yes|to me|hurts|the|head
|Ja|ik|||
||me|dói||cabeça
|Ja||tut weh|die|Kopf
|||아파요||머리
|||||head
はい|はい|私|痛いです|頭が|頭
|||boli||
A: Ja, mich schmerzt der Kopf
Yes, my head hurts.
B : Oui, j'ai mal à la tête.
R: Come stai?
B:私は間違っています。
B: Ja, ik heb hoofdpijn.
B: Tak, boli mnie głowa.
B: Плохо.
B: Evet, başım ağrıyor.
Б: Так, у мене болить голова.
A:你感觉如何?
B:是的,我头疼。
A: Espero que se mejore.
|Надеюсь|||выздоровеет
|J'espère||il|s'améliore
I|I hope|that|herself|get better
|Ik hoop||zich|beter wordt
|Espero||ele|melhore
|Nadam se|||Nadam se da ozdravi.
|바라요|||회복되길
ich|Ich hoffe|dass|sich|sich bessert
|umarım|ki||iyileşmesi
|Spero|||migliori
|Hoppas att|||blir bättre
|希望|能|他|
|أتمنى|||يتحسن
|I hope|||recupere pronto
|remélem|||jobban legyen
良くなりますように|願っています|こと|<se> 彼が|良くなります
|Mam nadzieję|że||polepszy się
A: Doufám, že se to zlepší.
A: Ich hoffe es wird besser.
A: I hope it gets better.
A : J'espère qu'il ira mieux.
A: Spero che vada meglio.
A:それが良くなることを願っています。
A: Ik hoop dat je je beter voelt.
A: Jeg håper det blir bedre.
O: Mam nadzieję, że wyzdrowieje.
R: Espero que ele melhore.
A: Надеюсь, станет лучше.
A: Umarım daha iyi olur.
В: Сподіваюся, він одужає.
答:我希望情况会变得更好。
A: 希望您能康复。